New Crowdin updates (#2886)

* New translations template.pot (Portuguese, Brazilian)
[skip actions]

* New translations template.pot (Portuguese, Brazilian)
[skip actions]

* New translations template.pot (Chinese Simplified)
[skip actions]

* New translations template.pot (Chinese Simplified)
[skip actions]

* New translations template.pot (Chinese Simplified)
[skip actions]

* New translations template.pot (Chinese Simplified)
[skip actions]

* New translations template.pot (Spanish)
[skip actions]

* New translations template.pot (Chinese Simplified)
[skip actions]

* New translations template.pot (Spanish)
[skip actions]

* New translations template.pot (Spanish)
[skip actions]

* New translations template.pot (Spanish)
[skip actions]

* New translations template.pot (Spanish)
[skip actions]

* New translations template.pot (Spanish)
[skip actions]

* New translations template.pot (Spanish)
[skip actions]

* New translations template.pot (Spanish)
[skip actions]

* New translations template.pot (Spanish)
[skip actions]

* New translations template.pot (Spanish)
[skip actions]

* New translations template.pot (Turkish)
[skip actions]

* New translations template.pot (Spanish)
[skip actions]

* New translations template.pot (Spanish)
[skip actions]

* New translations template.pot (Spanish)
[skip actions]

* New translations template.pot (Spanish)
[skip actions]

* New translations template.pot (Spanish)
[skip actions]

* New translations template.pot (Spanish)
[skip actions]

* New translations template.pot (Spanish)
[skip actions]
This commit is contained in:
Cardinal System 2023-02-05 14:07:24 -08:00 committed by GitHub
parent 07f173e698
commit 510d696f16
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 1000 additions and 997 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tshock\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 05:43:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-06 05:52\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 01:02\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "De {0} a {1}"
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:187
#, csharp-format
msgid "<green>{0} <black>from <blue>{1} <black>[{2}]"
msgstr ""
msgstr "<verde>{0} <preto>de <azul>{1} <preto>[{2}]"
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:178
#, csharp-format
@ -1166,15 +1166,15 @@ msgstr "<Para {0}> {1}"
#, csharp-format
msgid "=== Dependency ==="
msgid_plural "=== Dependencies ==="
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "=== Dependência ==="
msgstr[1] "=== Dependências ==="
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:133
#, csharp-format
msgid "=== Requested Plugin ==="
msgid_plural "=== Requested Plugins ==="
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "=== Plugin exigido ==="
msgstr[1] "=== Plugins exigidos ==="
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2818
msgid "a Deerclops"
@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "todos os chefes"
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:169
msgid "All done! :)"
msgstr ""
msgstr "Concluído!"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2104
msgid "All REST tokens have been destroyed."
@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "Bouncer / OnLiquidSet rejeitou a verificação inválida de {0}"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1731
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected liquid type {0} from {1} holding {2}"
msgstr ""
msgstr "Segurador / OnLiquidSet rejeitou o tipo líquido {0} de {1} segurando {2}"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1840
#, csharp-format
@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Configuração, permissões e regiões recarregadas completamente. Algum
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:100
msgid "Connect to the internet to figure out what to download?"
msgstr ""
msgstr "Conectar-se à internet para descobrir o que baixar?"
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:1329
msgid "Connecting via a proxy is not allowed."
@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "disallow <ID do bloco> <grupo> - Desautoriza um grupo de usar o bloco."
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:140
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:161
msgid "Download and install the given packages?"
msgstr ""
msgstr "Baixar e instalar os pacotes indicados?"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2648
msgid "Duke Fishron"
@ -3739,11 +3739,11 @@ msgstr "Se você entendeu, por favor digite {0}login <nome de usuário> <senha>
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:142
msgid "If you want to know which plugins need which dependencies, press E."
msgstr ""
msgstr "Se você quiser saber quais plugins precisam de quais dependências, pressione E."
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:162
msgid "If you'd like to see which plugins need which dependencies again, press E."
msgstr ""
msgstr "Se você quiser ver quais plugins precisam de dependências novamente, pressione E."
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:986
msgid "If you're seeing this message and you know what that player did, please report it to TShock for further investigation."
@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr "Falha ao inserir o banimento no banco de dados."
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:39
msgid "Install the plugins as specified in the plugins.json"
msgstr ""
msgstr "Instalar os plugins conforme especificado no plugins.json"
#: ../../TShockAPI/Rest/Rest.cs:426
msgid "Internal server error."
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "Nome da máquina: {0}"
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:141
msgid "Make sure that you trust the plugins you're installing."
msgstr ""
msgstr "Certifique-se de confiar nos plugins que você está instalando."
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2471
msgid "Malicious portal attempt."
@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Tentativa de portal malicioso."
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:35
msgid "Manage plugins and their requirements"
msgstr ""
msgstr "Gerenciar plugins e suas exigências"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:280
msgid "Manages groups."
@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "Gerencia contas de usuários."
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1775
msgid "Manipulating unknown liquid type"
msgstr ""
msgstr "Manipulando tipo de líquido desconhecido"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4721
#, csharp-format
@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "Dano do NPC excedeu {0}."
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:103
msgid "One moment..."
msgstr ""
msgstr "Aguarde..."
#: ../../TShockAPI/DB/RegionManager.cs:102
#, csharp-format
@ -5141,7 +5141,7 @@ msgstr "Limite de TilePlace atingido."
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:128
msgid "Read the message below to find out more."
msgstr ""
msgstr "Leia a mensagem abaixo para saber mais."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1495
#, csharp-format
@ -6041,7 +6041,7 @@ msgstr "O valor deve ser maior que zero."
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:127
msgid "The versions of plugins you requested aren't compatible with eachother."
msgstr ""
msgstr "As versões de plugins que você solicitou não são compatíveis uns com os outros."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2722
msgid "the Wall of Flesh"
@ -6110,17 +6110,17 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao processar seu login ou solicitação relacionada à a
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:121
msgid "There was an issue figuring out what to download."
msgstr ""
msgstr "Houve um problema ao descobrir o que baixar."
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:90
msgid "There was an issue reading the packages.json."
msgstr ""
msgstr "Houve um problema ao ler packages.json."
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:99
#, csharp-format
msgid "This is the plugin you requested to install."
msgid_plural "These are the plugins you requested to install"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "Este é o plugin que você solicitou para instalar."
msgstr[1] ""
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:1013
@ -6574,37 +6574,37 @@ msgstr "Usando {0} para implementação de bloco"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1794
#, csharp-format
msgid "Using {0} on non-honey"
msgstr ""
msgstr "Usando {0} em não-mel"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1803
#, csharp-format
msgid "Using {0} on non-lava"
msgstr ""
msgstr "Usando {0} em não-lava"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1810
#, csharp-format
msgid "Using {0} on non-shimmer"
msgstr ""
msgstr "Usando {0} em não-cintilante"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1785
#, csharp-format
msgid "Using {0} on non-water"
msgstr ""
msgstr "Usando {0} em não-água"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1817
#, csharp-format
msgid "Using {0} on non-water or shimmer"
msgstr ""
msgstr "Usando {0} em não-água ou cintilante"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1825
#, csharp-format
msgid "Using {0} to manipulate unknown liquid {1}"
msgstr ""
msgstr "Usando {0} para manipular líquido desconhecido {1}"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1740
#, csharp-format
msgid "Using banned {0} to manipulate liquid"
msgstr ""
msgstr "Uso banido {0} para manipular líquido"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1763
msgid "Using banned honey bucket without permissions"
@ -6616,7 +6616,7 @@ msgstr "Usando balde de lava banido sem permissões"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1770
msgid "Using banned shimmering water bucket without permissions"
msgstr ""
msgstr "Usando balde de água cintilante banido sem permissões"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1749
msgid "Using banned water bucket without permissions"
@ -6694,7 +6694,7 @@ msgstr "Árvore de salgueiro"
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:85
msgid "Without a list of plugins to install, no plugins can be installed."
msgstr ""
msgstr "Sem uma lista de plugins para instalar, nenhum plugin pode ser instalado."
#: ../../TShockAPI/BackupManager.cs:80
#, csharp-format
@ -7319,7 +7319,7 @@ msgstr "Não é permitido alterar blocos aqui!"
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:84
msgid "You're trying to sync, but you don't have a packages.json file."
msgstr ""
msgstr "Você está tentando sincronizar, mas não tem um arquivo packages.json."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1987
msgid "Your account has been elevated to superadmin for 10 minutes."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tshock\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 05:43:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-06 05:52\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-11 13:30\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1028,12 +1028,12 @@ msgstr "{0} adlı oyuncunun son bilinen IP adresi {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1286
#, csharp-format
msgid "{0}'s last login occurred {1} {2} UTC{3}."
msgstr ""
msgstr "{0} adlı oyuncunun son girişi {1} {2} UTC {3}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1298
#, csharp-format
msgid "{0}'s register date is {1} {2} UTC{3}."
msgstr ""
msgstr "{0} adlı oyuncunun kayıt tarihi {1} {2} UTC{3}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5778
#, csharp-format
@ -1093,19 +1093,19 @@ msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Permissions.cs:547
#, csharp-format
msgid "* **Commands**: `{0}`"
msgstr ""
msgstr "* **Komutlar**: `{0}`"
#: ../../TShockAPI/Configuration/ServerSideConfig.cs:123
#: ../../TShockAPI/Configuration/TShockConfig.cs:645
#, csharp-format
msgid "* **Default**: `{0}`"
msgstr ""
msgstr "* **Varsayılan**: `{0}`"
#: ../../TShockAPI/Configuration/ServerSideConfig.cs:122
#: ../../TShockAPI/Configuration/TShockConfig.cs:644
#, csharp-format
msgid "* **Field type**: `{0}`"
msgstr ""
msgstr "* **Alan türü**: `{0}`"
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1220
#, csharp-format
@ -1167,14 +1167,14 @@ msgstr "<{0} hedefine> {1}"
msgid "=== Dependency ==="
msgid_plural "=== Dependencies ==="
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "=== Bağımlılıklar ==="
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:133
#, csharp-format
msgid "=== Requested Plugin ==="
msgid_plural "=== Requested Plugins ==="
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "=== İstenen Eklentiler ==="
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2818
msgid "a Deerclops"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tshock\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 05:43:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-06 17:49\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 07:35\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr " {1}会被作为玩家名称或序号进行识别,除非添加了参
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1262
#, csharp-format
msgid " -> Logged-in as: {0}; in group {1}."
msgstr " -> 登录为用户 {0} , 在组 {1} 中。"
msgstr " ->登录为用户 {0} , 在组 {1} 中。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1398
#, csharp-format
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "- 根据用户名封禁一个不在线的玩家"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1445
msgid "- Ban an offline player by IP address"
msgstr "- 封禁离线玩家的IP地址"
msgstr "- 通过IP地址封禁离线玩家"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1448
msgid "- Ban an online player by index (Useful for hard to type names)"
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "{0} <{1}|{2}|{3}> [{4}]"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1106
#, csharp-format
msgid "{0} added account {1} to group {2}."
msgstr "{0} 将账号 {1} 添加至组 {2}"
msgstr "{0} 将账号 {1} 添加至组 {2}!"
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3546
#, csharp-format
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "{0}使用了游商背包([i:5343])。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1064
#, csharp-format
msgid "{0} attempted to register for the account {1} but it was already taken."
msgstr "{0}尝试注册账号“{1}” ,但它已被注册。"
msgstr "{0}试图注册账号“{1}” ,但它已被占用。"
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:2637
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3212
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "{0}已成功登录账号{1}。"
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1955
#, csharp-format
msgid "{0} banned {1} for '{2}'."
msgstr "{0} 以'{2}'为理由封禁了{1}"
msgstr "{0} 以'{2}'为理由封禁了'{1}'"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6051
#, csharp-format
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "{0}已将你所属的用户组更改为{1}。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3026
#, csharp-format
msgid "{0} has disabled incoming teleports."
msgstr "{0} 禁止玩家对其使用传送"
msgstr "{0} 禁止玩家对其使用传送"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2412
#, csharp-format
@ -608,22 +608,22 @@ msgstr "{0} 已将你复活。"
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3555
#, csharp-format
msgid "{0} has sent a request to the bunny delivery service!"
msgstr "{0}联系了兔兔运送服务站。"
msgstr "{0}从递送站申领了新的兔兔!"
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3561
#, csharp-format
msgid "{0} has sent a request to the cat delivery service!"
msgstr "{0}联系了猫咪运送服务站。"
msgstr "{0}从递送站申领了新的猫猫!"
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3558
#, csharp-format
msgid "{0} has sent a request to the dog delivery service!"
msgstr "{0}联系了狗狗运送服务站。"
msgstr "{0}从递送站申领了新的狗狗!"
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3552
#, csharp-format
msgid "{0} has sent a request to the slime delivery service!"
msgstr "{0}联系了史莱姆运送服务站。"
msgstr "{0}已向史莱姆递送服务发送请求!"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2878
#, csharp-format
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "{0}为他自己恢复了{1}血量。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4250
#, csharp-format
msgid "{0} is already allowed to place tile {1}."
msgstr "{0} 已被允许放置方块 {1}。"
msgstr "{0} 已被允许放置图格 {1}。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3885
#, csharp-format
@ -719,12 +719,12 @@ msgstr "{0} 已被禁止使用射弹 {1}。"
#: ../../TShockAPI/ItemBans.cs:234
#, csharp-format
msgid "{0} is banned! Remove it!"
msgstr "{0} 已被封禁!请删除它!"
msgstr "{0} 已被禁用!请移除它!"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6751
#, csharp-format
msgid "{0} is no longer in god mode."
msgstr "已关闭{0}的无敌模式。"
msgstr "已关闭{0}的上帝模式。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5546
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5577
@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "成功移除账号。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2094
msgid "Active REST Users ({{0}}/{{1}}):"
msgstr "活跃REST用户({{0}}/{{1}}):"
msgstr "有效的临时REST用户({{0}}/{{1}}):"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3971
msgid "add <item> - Adds an item ban."
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "{0}{1}的别名:{0}{2}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6013
msgid "All alive NPCs (excluding town NPCs) on the server will be killed if you do not input a name or ID."
msgstr "输入名称或序号可以消灭特定NPC否则将默认消灭所有非城镇NPC。"
msgstr "输入NPC名称或ID可以杀死特定NPC否则将默认杀死所有非城镇NPC。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2626
msgid "all bosses"
@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "所有boss"
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:169
msgid "All done! :)"
msgstr "下载完毕!"
msgstr "下载完毕!: )"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2104
msgid "All REST tokens have been destroyed."
@ -1328,15 +1328,15 @@ msgstr "已分配内存: {0}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3972
msgid "allow <item> <group> - Allows a group to use an item."
msgstr "allow <物品> <组名> - 允许指定组使用被禁用的物品"
msgstr "allow <物品> <用户组> - 给予用户组使用特定物品的豁免权。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4150
msgid "allow <projectile ID> <group> - Allows a group to use a projectile."
msgstr "allow <射弹> <用户组> - 给用户组使用特定射弹的豁免权。"
msgstr "allow <射弹> <用户组> - 给用户组使用特定射弹的豁免权。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4326
msgid "allow <tile ID> <group> - Allows a group to place a tile."
msgstr "allow <物块> <用户组> - 给用户组使用特定物块的豁免权。"
msgstr "allow <物块> <用户组> - 给用户组使用特定物块的豁免权。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5193
msgid "allow <user> <region> - Allows a user to a region."
@ -1374,20 +1374,20 @@ msgstr "执行指令时发生了异常。"
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:644
msgid "An identifier for a character name."
msgstr "角色名字的标识。"
msgstr "可以匹配游戏内的角色名。"
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:648
msgid "An identifier for a TShock User Account name."
msgstr "一个TShock用户名的标识符。"
msgstr "可以匹配TShock用户名。"
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:640
msgid "An identifier for a UUID."
msgstr "UUID的标识。"
msgstr "可以匹配UUID。"
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:636
#, csharp-format
msgid "An identifier for an IP Address in octet format. e.g., '{0}'."
msgstr "用句点分隔的十进制格式的IP地址,例如{0}。"
msgstr "可以匹配IP地址格式为用句点分隔的十进制,例如{0}。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2052
msgid "An update check has been queued. If an update is available, you will be notified shortly."
@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "自动存档已开启。"
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:811
msgid "AutoSave has been disabled"
msgstr "自动存已关闭"
msgstr "自动存已关闭"
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:807
msgid "AutoSave has been enabled"
@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "可用Ban指令:"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1432
msgid "Available identifiers ({{0}}/{{1}}):"
msgstr "可用的标识符 ({{0}}/{{1}}):"
msgstr "可选的匹配代码 ({{0}}/{{1}}):"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5208
msgid "Available Region Sub-Commands ({{0}}/{{1}}):"
@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "可用的区域子命令 ({{0}}/{{1}}):"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2109
msgid "Available REST Sub-Commands:"
msgstr "Rest命令使用帮助:"
msgstr "REST命令使用帮助:"
#: ../../TShockAPI/BackupManager.cs:75
msgid "Backing up world..."
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Bouncer / OnFishOutNPC钓出NPC防护因没有召唤Boss的权限
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2781
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnFoodPlatterTryPlacing rejected disabled from {0}"
msgstr "Bouncer / OnFoodPlatterTryPlacing放置食物防护因玩家被拘束阻止了{0}"
msgstr "Bouncer / OnFoodPlatterTryPlacing放置食物防护因玩家被限制行动而阻止了{0}"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2774
#, csharp-format
@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "Bouncer / OnPlaceChest宝箱放置防护因超出范围而阻止
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1562
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceChest rejected from weird check from {0}"
msgstr "Bouncer / OnPlaceChest 拒绝了来自 {0} 的怪的检查"
msgstr "Bouncer / OnPlaceChest 拒绝了来自 {0} 的怪的检查"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1573
#, csharp-format
@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "检测到恶意攻击"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1494
#, csharp-format
msgid "Failed to add ban for identifier: {0}."
msgstr "无法给{0}添加封禁标识符"
msgstr "无法添加封禁(匹配代码{0})。"
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:671
#, csharp-format
@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "用户组{1}为{0}的父组,但也同时是它的子组。已删除此
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:578
msgid "Group \"superadmin\" is defined in the database even though it's a reserved group name."
msgstr "组 ”superadmin”(超级管理员)已存在于数据库中,即使这是一个保留的组名。"
msgstr "数据库中存在superadmin组但它已被预留不应存在于数据库中。"
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:708
#, csharp-format
@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "用户组{0}的父组为{1},但该用户组不存在。已删除此父
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:637
#, csharp-format
msgid "Group {0} is referencing itself as parent group; parent reference was removed."
msgstr "组{0}试图将自己作为父组。父组的引用已被删除。"
msgstr "用户组{0}的父组为它自己。已删除此父子关系。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4862
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4897
@ -5849,7 +5849,7 @@ msgstr "此用户组不存在。"
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:258
msgid "The ban is invalid because a current ban for this identifier already exists."
msgstr "禁令无效,因为当前禁止此标识符的禁令已经存在。"
msgstr "目前已经封禁了符合这个匹配代码的玩家,无法再次封禁。"
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:295
msgid "The ban was not valid for an unknown reason."
@ -5986,7 +5986,7 @@ msgstr "史莱姆皇后"
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:158
msgid "The REST authentication token."
msgstr "REST 身份验证令牌。"
msgstr "REST 授权令牌"
#: ../../TShockAPI/UpdateManager.cs:150
msgid "The server is out of date. Latest version: "
@ -6047,7 +6047,7 @@ msgstr "当前没有任何有效的临时REST用户。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1434
msgid "There are currently no available identifiers."
msgstr "目前没有可的匹配代码。"
msgstr "目前没有可的匹配代码。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4001
msgid "There are currently no banned items."