New translations template.pot (Chinese Simplified)
[skip actions]
This commit is contained in:
parent
73171fa507
commit
e37bec3243
1 changed files with 31 additions and 31 deletions
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tshock\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-15 18:04:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 03:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 04:15\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -381,13 +381,13 @@ msgstr "{0}已成功登录账号{1}。"
|
|||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:2107
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} banned {1} for '{2}'."
|
||||
msgstr "{0} 以'{2}'为理由封禁了'{1}'"
|
||||
msgstr "{0}以'{2}'为理由封禁了'{1}'"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6067
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} butchered {1} NPC."
|
||||
msgid_plural "{0} butchered {1} NPCs."
|
||||
msgstr[0] "{0} 杀死了 {1} 个NPC"
|
||||
msgstr[0] "{0}杀死了{1}个NPC"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2477
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -511,32 +511,32 @@ msgstr[0] "{0}给了你{1}个{2}。"
|
|||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4262
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} has been allowed to place tile {1}."
|
||||
msgstr "组 {0} 已被允许放置图格 {1}。"
|
||||
msgstr "组{0}已被允许放置图格 {1}。"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3896
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} has been allowed to use {1}."
|
||||
msgstr "组 {0} 已被允许使用 {1}。"
|
||||
msgstr "组{0}已被允许使用 {1}。"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4086
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} has been allowed to use projectile {1}."
|
||||
msgstr "组 {0} 已被允许使用射弹 {1}。"
|
||||
msgstr "组{0}已被允许使用射弹 {1}。"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4320
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} has been disallowed from placing tile {1}."
|
||||
msgstr "{0} 已被禁止放置图格 {1}。"
|
||||
msgstr "{0}已被禁止放置图格 {1}。"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4144
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} has been disallowed from using projectile {1}."
|
||||
msgstr "{0} 已被禁止使用弹射物 {1}"
|
||||
msgstr "{0}已被禁止使用弹射物 {1}"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3967
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} has been disallowed to use {1}."
|
||||
msgstr "组 {0} 已被禁止使用 {1}。"
|
||||
msgstr "组{0}已被禁止使用{1}。"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6483
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -553,17 +553,17 @@ msgstr "{0}已将你所属的用户组更改为{1}。"
|
|||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3041
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} has disabled incoming teleports."
|
||||
msgstr "{0} 禁止玩家对其使用传送。"
|
||||
msgstr "{0}禁止玩家对其使用传送。"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2427
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} has ended the current invasion event."
|
||||
msgstr "{0} 结束了当前的入侵事件。"
|
||||
msgstr "{0}结束了当前的入侵事件。"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2423
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} has ended the Old One's Army event."
|
||||
msgstr "{0} 结束了撒旦军队事件。"
|
||||
msgstr "{0}结束了撒旦军队事件。"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:1688
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "{0}从递送站申领了新的狗狗!"
|
|||
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3684
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} has sent a request to the slime delivery service!"
|
||||
msgstr "{0} 从递送站申领了新的史莱姆!"
|
||||
msgstr "{0}从递送站申领了新的史莱姆!"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2893
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "{0}为他自己恢复了{1}血量。"
|
|||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4265
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} is already allowed to place tile {1}."
|
||||
msgstr "{0 已被允许放置图格{1}。"
|
||||
msgstr "{0}已被允许放置图格{1}。"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3900
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "{0}注册了一个账号:“{1}”。"
|
|||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1492
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} remaining."
|
||||
msgstr "剩余 {0}。"
|
||||
msgstr "剩余{0}。"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6212
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "{0}召唤了霜月(第{1}波)。"
|
|||
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:4292
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} started the Old One's Army event!"
|
||||
msgstr "{0}开启了撒旦军团事件!"
|
||||
msgstr "{0}召唤了撒旦军团事件!"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2388
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "{0}试图执行{1}{2}。"
|
|||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2270
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} triggered a meteor."
|
||||
msgstr "{0} 触发了陨石。"
|
||||
msgstr "{0}触发了陨石。"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3343
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "<{0}> {1}"
|
|||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5597
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "<From {0}> {1}"
|
||||
msgstr "<{0}的私聊消息> {1}"
|
||||
msgstr "<来自{0}的消息> {1}"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockPluginManager/NugetCLI.cs:187
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "指令annoy的用法"
|
|||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5632
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "Annoying {0} for {1} seconds."
|
||||
msgstr "在{1}秒内骚扰 {0}。"
|
||||
msgstr "在{1}秒内骚扰{0}。"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:343
|
||||
msgid "Annoys a player for an amount of time."
|
||||
|
|
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "骚扰一个玩家一段时间。"
|
|||
#: ../../TShockAPI/Rest/Rest.cs:451
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "Anonymous requested REST endpoint: {0}"
|
||||
msgstr "REST 端点{0}收到了匿名请求"
|
||||
msgstr "REST端点{0}收到了匿名请求"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5240
|
||||
msgid "Anti-build is now off."
|
||||
|
|
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Bouncer / OnChestItemChange(箱子物品防护)因箱子不匹配阻
|
|||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1528
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "Bouncer / OnChestItemChange rejected from disable from {0}"
|
||||
msgstr "Bouncer / OnChestItemChange(箱子物品防护)因玩家被拘束阻止了{0}"
|
||||
msgstr "Bouncer / OnChestItemChange(箱子物品防护)因玩家被限制行动阻止了{0}"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1543
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Bouncer / OnChestItemChange(箱子物品防护)因区域保护阻止
|
|||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1556
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "Bouncer / OnChestOpen rejected from disabled from {0}"
|
||||
msgstr "Bouncer / OnChestItemChange(开箱子防护)因玩家被拘束阻止了{0}"
|
||||
msgstr "Bouncer / OnChestItemChange(开箱子防护)因玩家被限制行动阻止了{0}"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1563
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -1659,12 +1659,12 @@ msgstr "Bouncer / OnChestOpen(开箱子防护)因区域检测阻止了{0}"
|
|||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2799
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "Bouncer / OnFishOutNPC rejected for not finding active bobber projectile! - From {0}"
|
||||
msgstr "Bouncer / OnFishOutNPC(钓出NPC防护)因没有有效的鱼饵阻止了{0}"
|
||||
msgstr "Bouncer / OnFishOutNPC(特殊渔获防护)因没有有效的鱼饵阻止了{0}"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2793
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "Bouncer / OnFishOutNPC rejected for not using a fishing rod! - From {0}"
|
||||
msgstr "Bouncer / OnFishOutNPC(钓出NPC防护)因没在使用鱼杆阻止了{0}"
|
||||
msgstr "Bouncer / OnFishOutNPC(特殊渔获防护)因没在使用鱼杆阻止了{0}"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2805
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -1674,12 +1674,12 @@ msgstr "Bouncer / OnFishOutNPC(钓出NPC防护)因试图钓出不可被钓
|
|||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2817
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "Bouncer / OnFishOutNPC rejected range checks from {0}"
|
||||
msgstr "Bouncer / OnFishOutNPC(钓出NPC防护)因超出范围阻止了{0}"
|
||||
msgstr "Bouncer / OnFishOutNPC(特殊渔获防护)因超出范围阻止了{0}"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2811
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "Bouncer / OnFishOutNPC rejected summon boss permissions from {0}"
|
||||
msgstr "Bouncer / OnFishOutNPC(钓出NPC防护)因没有召唤Boss的权限而阻止了{0}"
|
||||
msgstr "Bouncer / OnFishOutNPC(特殊渔获防护)因没有召唤Boss的权限而阻止了{0}"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2845
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Bouncer / OnGemLockToggle(宝石锁防护)因边界检查阻止了{0
|
|||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2576
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "Bouncer / OnGemLockToggle rejected disabled from {0}"
|
||||
msgstr "Bouncer / OnGemLockToggle(宝石锁防护)因玩家被拘束阻止了{0}"
|
||||
msgstr "Bouncer / OnGemLockToggle(宝石锁防护)因玩家被限制行动阻止了{0}"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2585
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "Bouncer / OnLiquidSet(液体防护)因没有建筑权限阻止了{0}
|
|||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1732
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected disabled from {0}"
|
||||
msgstr "Bouncer / OnLiquidSet(液体防护)因玩家被拘束阻止了{0}"
|
||||
msgstr "Bouncer / OnLiquidSet(液体防护)因玩家被限制行动阻止了{0}"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1750
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "示例用法: {0} <{1}> <{2}>"
|
|||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2016
|
||||
msgid "Example: /sudo /ban add particles 2d Hacking."
|
||||
msgstr "例如: /sudo /ban add 迅猛龙 30d SB"
|
||||
msgstr "例如: /sudo /ban add 迅猛龙 30d 玩舞萌玩的"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3221
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -3104,13 +3104,13 @@ msgstr "立即强制更新所有液体。"
|
|||
#, csharp-format
|
||||
msgid "Gave {0} {1} {2}."
|
||||
msgid_plural "Gave {0} {1} {2}s."
|
||||
msgstr[0] "给与{0}{1}{2}"
|
||||
msgstr[0] "已将{1}个{2}给予{0}。"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6156
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "Gave {0} {1}."
|
||||
msgid_plural "Gave {0} {1}s."
|
||||
msgstr[0] "给与{0}{1}"
|
||||
msgstr[0] "已将{0}个{1}给予你。"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3935
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue