New Crowdin updates (#2788)
* New translations template.pot (Russian) [skip actions] * New translations template.pot (toki pona) [skip actions] * New translations template.pot (Spanish) [skip actions] * New translations template.pot (Chinese Simplified) [skip actions] * New translations template.pot (Chinese Simplified) [skip actions] * New translations template.pot (Russian) [skip actions] * New translations template.pot (Indonesian) [skip actions] * New translations template.pot (Polish) [skip actions] * New translations template.pot (Chinese Simplified) [skip actions] * New translations template.pot (toki pona) [skip actions] * New translations template.pot (toki pona) [skip actions] * New translations template.pot (Portuguese, Brazilian) [skip actions]
This commit is contained in:
parent
842f8c0108
commit
f7553fde83
7 changed files with 7105 additions and 495 deletions
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tshock\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 22:50:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 04:50\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 17:22\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
|
|||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "{0} is a player name"
|
||||
msgid "Skipping SSC save (due to tshock.ignore.ssc) for {0}"
|
||||
msgstr "Mengabaikan penyimpanan SSC untuk {0} (karena menggunakan tshock.ignore.ssc)"
|
||||
msgstr "Mengabaikan penyimpanan SSC untuk {0} (karena memiliki tshock.ignore.ssc)"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:213
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "{0} is ban number, {1} is ban reason, {2} is a timestamp"
|
||||
msgid "#{0} - You are banned: {1} ({2} remaining)"
|
||||
msgstr "#{0} - Anda telah diblokir: {1}( dalam waktu {2})"
|
||||
msgstr "#{0} - Anda telah diblokir: {1}( tersisa {2})"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:208
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -55,12 +55,12 @@ msgstr " 'topaz', 'amethyst', 'sapphire', 'emerald', 'ruby', 'diamond', 'amb
|
|||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1442
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid " {0}{1} \"{2}\" (Find the IP associated with the offline target's account)"
|
||||
msgstr " {0}{1} \"{2}\" (Temukan IP terkait dengan target akun luring)"
|
||||
msgstr " {0}{1} \"{2}\" (Temukan IP yang terkait dengan target akun offline)"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1440
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid " {0}{1} \"{2}{3}\" {4} {5} (Permanently bans this account name)"
|
||||
msgstr " {0}{1} \"{2}{3}\" {4} {5} (Blokor secara permanen untuk nama akun ini)"
|
||||
msgstr " {0}{1} \"{2}{3}\" {4} {5} (Blokir secara permanen untuk nama akun ini)"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1445
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " {0}{1} {2} (target ini ditemukan berdasarkan indeks pemain)"
|
|||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1446
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid " {0}{1} {2}{3} {4} {5} (Permanently bans the online player by Account, UUID, and IP)"
|
||||
msgstr " {0}{1} {2}{3} {4} {5} (Blokir secara permanen si pemain daring dari Account, UUID, dan IP)"
|
||||
msgstr " {0}{1} {2}{3} {4} {5} (Blokir secara permanen pemain online dengan Account, UUID, dan IP)"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1443
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -85,16 +85,16 @@ msgstr " Misalnya nilai {0} akan merepresentasikan 10 hari, 30 menit, 0 detik.
|
|||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1386
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid " If no {0} are specified, the command uses {1} by default."
|
||||
msgstr " Jika {0} tidak spesifik,maka menggunakan {1} untuk perintah bawaan."
|
||||
msgstr " Jika {0} tidak ada ditentukan, perintah menggunakan {1} secara default."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1383
|
||||
msgid " If no duration is provided, the ban will be permanent."
|
||||
msgstr " Jika rentan waktu tidak ditentukan, maka akan diblokir permanen."
|
||||
msgstr " Jika rentang waktu tidak ditentukan, maka akan diblokir permanen."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1385
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid " Unless {0} is passed to the command, {1} is assumed to be a player or player index"
|
||||
msgstr " Kecuali jika {0} diteruskan perintahnya, {1} itu dianggap sebagai pemain atau indeks pemain"
|
||||
msgstr " Kecuali jika {0} diteruskan ke perintahnya, {1} akan dianggap sebagai pemain atau indeks pemain"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1258
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -119,19 +119,19 @@ msgstr "- {0}: -a (nama akun), -u (UUID), -n (nama karakter), -ip (alamat IP), -
|
|||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1381
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "- {0}: uses the format {1} to determine the length of the ban."
|
||||
msgstr "- {0}: gunakan format {1} ini untuk menentukan lama pemblokiran."
|
||||
msgstr "- {0}: menggunakan format {1} ini untuk menentukan lama pemblokiran."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1439
|
||||
msgid "- Ban an offline player by account name"
|
||||
msgstr "- Blokir pemain luring dari nama akun"
|
||||
msgstr "- Blokir pemain online dari nama akun"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1441
|
||||
msgid "- Ban an offline player by IP address"
|
||||
msgstr "- Blokir pemain luring dari alamat IP"
|
||||
msgstr "- Blokir pemain online dari alamat IP"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1444
|
||||
msgid "- Ban an online player by index (Useful for hard to type names)"
|
||||
msgstr "Blokir pemain daring dari pengenal (Untuk nama yang susah diketik)"
|
||||
msgstr "Blokir pemain online dari indeks (Untuk nama yang susah diketik)"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6491
|
||||
msgid "- Default trees :"
|
||||
|
|
@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "\"{0}\" telah meminta titik akhir REST: {1}"
|
|||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2016
|
||||
msgid "(Server Broadcast) "
|
||||
msgstr "(Siaran Peladen) "
|
||||
msgstr "(Siaran Server) "
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1457
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} - Ticket Number: {1}"
|
||||
msgstr "{0} - Nomor karcis: {1}"
|
||||
msgstr "{0} - Nomor tiket: {1}"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2084
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "{0} telah mengubah grup anda ke {1}."
|
|||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3022
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} has disabled incoming teleports."
|
||||
msgstr "{0} telah menonaktifkan teleportasi masuk."
|
||||
msgstr "{0} telah menonaktifkan teleportasi yang akan datang."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2408
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -553,28 +553,28 @@ msgstr "{0} telah dibisukan {1} kurun waktu {2}."
|
|||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5995
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} has respawned you."
|
||||
msgstr "{0} telah memanggil anda kembali."
|
||||
msgstr "{0} telah memunculkan anda kembali."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3545
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} has sent a request to the bunny delivery service!"
|
||||
msgstr "{0} telah mengirim sebuah permintaan untuk pelayanan pengiriman kelinci!"
|
||||
msgstr "{0} telah mengirim sebuah permintaan ke pelayanan pengiriman kelinci!"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3551
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} has sent a request to the cat delivery service!"
|
||||
msgstr "{0} telah mengirim sebuah permintaan untuk pelayanan pengiriman kucing!"
|
||||
msgstr "{0} telah mengirim sebuah permintaan ke pelayanan pengiriman kucing!"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3548
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} has sent a request to the dog delivery service!"
|
||||
msgstr "{0} telah mengirim sebuah permintaan untuk pelayanan pengiriman anjing!"
|
||||
msgstr "{0} telah mengirim sebuah permintaan ke pelayanan pengiriman anjing!"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2874
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} has spawned {1} {2} time."
|
||||
msgid_plural "{0} has spawned {1} {2} times."
|
||||
msgstr[0] "{0} telah memanggil {1} {2} kali."
|
||||
msgstr[0] "{0} telah membangkitkan {1} {2} kali."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2891
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -609,12 +609,12 @@ msgstr "{0} telah tidak dibisukan {1}."
|
|||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6352
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} healed {1} for {2} HP."
|
||||
msgstr "{0} telah menyembuhkan {1} untuk HP {2}."
|
||||
msgstr "{0} telah menyembuhkan {1} untuk {2} HP."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6350
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} healed herself for {1} HP."
|
||||
msgstr "{0} telah menyembuhkan diri sendiri untuk HP {1}."
|
||||
msgstr "{0} telah menyembuhkan diri sendiri untuk {1} HP."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6348
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "{0} sudah dicegah dari penggunaan proyektil {1}."
|
|||
#: ../../TShockAPI/ItemBans.cs:234
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} is banned! Remove it!"
|
||||
msgstr "{0} diblokir! copot itu!"
|
||||
msgstr "{0} diblokir! Buang itu!"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6744
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -691,13 +691,13 @@ msgstr "{0} sekarang dalam mode dewa."
|
|||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5582
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} is offline and cannot receive your reply."
|
||||
msgstr "{0} telah luring dan tidak dapat menerima balasan anda."
|
||||
msgstr "{0} telah offline dan tidak dapat menerima balasan anda."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5945
|
||||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1068
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} just killed you!"
|
||||
msgstr "anda baru saja dibunuh {0} !"
|
||||
msgstr "{0} telah membunuh anda!"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1926
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "{0} telah meluncurkan kembang api kepada anda."
|
|||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} NPC has been killed."
|
||||
msgid_plural "{0} NPCs have been killed."
|
||||
msgstr[0] "NPC {0} telah dibunuh."
|
||||
msgstr[0] "{0} NPC telah terbunuh."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1054
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -733,33 +733,33 @@ msgstr "{0} telah diberi nama kembali {1}."
|
|||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4570
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} set the time to {1}:{2:D2}."
|
||||
msgstr "{0} mengatur waktu pada {1}:{2:D2}."
|
||||
msgstr "{0} mengatur waktu ke {1}:{2:D2}."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4538
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} set the time to 00:00."
|
||||
msgstr "{0} mengatur waktu pada 00:00."
|
||||
msgstr "{0} mengatur waktu ke 00:00."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4526
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} set the time to 04:30."
|
||||
msgstr "{0} mengatur waktu pada 04:30."
|
||||
msgstr "{0} mengatur waktu ke 04:30."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4534
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} set the time to 12:00."
|
||||
msgstr "{0} mengatur waktu pada 12:00."
|
||||
msgstr "{0} mengatur waktu ke 12:00."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4530
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} set the time to 19:30."
|
||||
msgstr "{0} mengatur waktu pada 19:30."
|
||||
msgstr "{0} mengatur waktu ke 19:30."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4612
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4613
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0} slapped {1} for {2} damage."
|
||||
msgstr "{1} ditampar {0} dalam {2} kerusakan."
|
||||
msgstr "{1} menampar {0} untuk {2} kerusakan."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2827
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Tanggal pendaftaran {0} ialah {1} {2} UTC{3}."
|
|||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5774
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0}{1} defines no aliases."
|
||||
msgstr "{0}{1} dianggap bukan samaran ."
|
||||
msgstr "{0}{1} dianggap bukan samaran."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5280
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -980,17 +980,17 @@ msgstr "{0}{1}/{2} pada {3} @ {4}:{5} (TShock untuk Terraria v{6})"
|
|||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:846
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0}login - Authenticates you using your UUID and character name."
|
||||
msgstr "{0}login - Anda autentikasi menggunakan UUID dan nama character anda"
|
||||
msgstr "{0}login - Autentikasi diri anda menggunakan UUID dan nama karakter anda"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:851
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0}login <password> - Authenticates you using your password and character name."
|
||||
msgstr "{0}login <password> - Anda autentikasi menggunakan kata sandi dan nama karakter anda."
|
||||
msgstr "{0}login <password> - Autentikasi diri anda menggunakan kata sandi dan nama karakter anda."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:849
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0}login <username> <password> - Authenticates you using your username and password."
|
||||
msgstr "{0}login <username> <password> - Anda autentikasi menggunakan nama pengguna dan sandi anda."
|
||||
msgstr "{0}login <username> <password> - Autentikasi diri anda menggunakan nama pengguna dan sandi anda."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5409
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Ditambahkan {0} kedalam whitelist."
|
|||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2026
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "Added buff to {0} NPC abnormally."
|
||||
msgstr "Telah menambahkan buff ke {0} tidak normal NPC."
|
||||
msgstr "Telah menambahkan buff tidak normal ke NPC {0}."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4851
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "addperm <grup> <perizinan...> - Tambahkan beberapa perizinan ke sebuah g
|
|||
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:81
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "AddUser SQL returned an error ({0})"
|
||||
msgstr "AddUser SQL mengembalikan kekeliruan ({0})"
|
||||
msgstr "AddUser SQL mengembalikan kesalahan({0})"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5772
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Nama lain dari {0}{1}: {0}{2}"
|
|||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6009
|
||||
msgid "All alive NPCs (excluding town NPCs) on the server will be killed if you do not input a name or ID."
|
||||
msgstr "Semua NPC yang hidup (termasuk NPC Alun-alun) yang ada didalam peladen akan terbunuh jika kamu tidak memasukkan nama atau ID."
|
||||
msgstr "Semua NPC yang hidup (termasuk NPC kota) yang ada didalam server akan terbunuh jika kamu tidak memasukkan nama atau ID."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2622
|
||||
msgid "all bosses"
|
||||
|
|
@ -1374,12 +1374,12 @@ msgstr "Ban Add sintaks"
|
|||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1486
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "Ban added. Ticket Number {0} was created for identifier {1}."
|
||||
msgstr "Pemblokiran telah ditambahkan. Nomor karcis {0} telah dibuat untuk pengidentifikasian {1}."
|
||||
msgstr "Pemblokiran telah ditambahkan. Nomor tiket {0} telah dibuat untuk pengidentifikasian {1}."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:668
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "Ban added. Ticket number: {0}"
|
||||
msgstr "Pemblokiran telah ditambahkan. Nomor karcis: {0}"
|
||||
msgstr "Pemblokiran telah ditambahkan. Nomor Tiket: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1392
|
||||
msgid "Ban Del Syntax"
|
||||
|
|
@ -1399,12 +1399,12 @@ msgstr "Pemblokiran telah dihilangkan."
|
|||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1438
|
||||
msgid "Ban Usage Examples"
|
||||
msgstr "Contoh Pemblokiran Penggunaan"
|
||||
msgstr "Contoh Penggunaan Pemblokiran"
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3837
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "Banned {0}."
|
||||
msgstr "Pemblokiran {0}."
|
||||
msgstr "{0} telah diblokir."
|
||||
|
||||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4033
|
||||
#, csharp-format
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue