New Crowdin updates (#2788)

* New translations template.pot (Russian)
[skip actions]

* New translations template.pot (toki pona)
[skip actions]

* New translations template.pot (Spanish)
[skip actions]

* New translations template.pot (Chinese Simplified)
[skip actions]

* New translations template.pot (Chinese Simplified)
[skip actions]

* New translations template.pot (Russian)
[skip actions]

* New translations template.pot (Indonesian)
[skip actions]

* New translations template.pot (Polish)
[skip actions]

* New translations template.pot (Chinese Simplified)
[skip actions]

* New translations template.pot (toki pona)
[skip actions]

* New translations template.pot (toki pona)
[skip actions]

* New translations template.pot (Portuguese, Brazilian)
[skip actions]
This commit is contained in:
Cardinal System 2022-11-06 23:20:39 -08:00 committed by GitHub
parent 842f8c0108
commit f7553fde83
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
7 changed files with 7105 additions and 495 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tshock\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 22:50:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 04:50\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 17:22\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
#, csharp-format
msgctxt "{0} is a player name"
msgid "Skipping SSC save (due to tshock.ignore.ssc) for {0}"
msgstr "Mengabaikan penyimpanan SSC untuk {0} (karena menggunakan tshock.ignore.ssc)"
msgstr "Mengabaikan penyimpanan SSC untuk {0} (karena memiliki tshock.ignore.ssc)"
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:213
#, csharp-format
msgctxt "{0} is ban number, {1} is ban reason, {2} is a timestamp"
msgid "#{0} - You are banned: {1} ({2} remaining)"
msgstr "#{0} - Anda telah diblokir: {1}( dalam waktu {2})"
msgstr "#{0} - Anda telah diblokir: {1}( tersisa {2})"
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:208
#, csharp-format
@ -55,12 +55,12 @@ msgstr " 'topaz', 'amethyst', 'sapphire', 'emerald', 'ruby', 'diamond', 'amb
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1442
#, csharp-format
msgid " {0}{1} \"{2}\" (Find the IP associated with the offline target's account)"
msgstr " {0}{1} \"{2}\" (Temukan IP terkait dengan target akun luring)"
msgstr " {0}{1} \"{2}\" (Temukan IP yang terkait dengan target akun offline)"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1440
#, csharp-format
msgid " {0}{1} \"{2}{3}\" {4} {5} (Permanently bans this account name)"
msgstr " {0}{1} \"{2}{3}\" {4} {5} (Blokor secara permanen untuk nama akun ini)"
msgstr " {0}{1} \"{2}{3}\" {4} {5} (Blokir secara permanen untuk nama akun ini)"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1445
#, csharp-format
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " {0}{1} {2} (target ini ditemukan berdasarkan indeks pemain)"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1446
#, csharp-format
msgid " {0}{1} {2}{3} {4} {5} (Permanently bans the online player by Account, UUID, and IP)"
msgstr " {0}{1} {2}{3} {4} {5} (Blokir secara permanen si pemain daring dari Account, UUID, dan IP)"
msgstr " {0}{1} {2}{3} {4} {5} (Blokir secara permanen pemain online dengan Account, UUID, dan IP)"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1443
#, csharp-format
@ -85,16 +85,16 @@ msgstr " Misalnya nilai {0} akan merepresentasikan 10 hari, 30 menit, 0 detik.
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1386
#, csharp-format
msgid " If no {0} are specified, the command uses {1} by default."
msgstr " Jika {0} tidak spesifik,maka menggunakan {1} untuk perintah bawaan."
msgstr " Jika {0} tidak ada ditentukan, perintah menggunakan {1} secara default."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1383
msgid " If no duration is provided, the ban will be permanent."
msgstr " Jika rentan waktu tidak ditentukan, maka akan diblokir permanen."
msgstr " Jika rentang waktu tidak ditentukan, maka akan diblokir permanen."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1385
#, csharp-format
msgid " Unless {0} is passed to the command, {1} is assumed to be a player or player index"
msgstr " Kecuali jika {0} diteruskan perintahnya, {1} itu dianggap sebagai pemain atau indeks pemain"
msgstr " Kecuali jika {0} diteruskan ke perintahnya, {1} akan dianggap sebagai pemain atau indeks pemain"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1258
#, csharp-format
@ -119,19 +119,19 @@ msgstr "- {0}: -a (nama akun), -u (UUID), -n (nama karakter), -ip (alamat IP), -
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1381
#, csharp-format
msgid "- {0}: uses the format {1} to determine the length of the ban."
msgstr "- {0}: gunakan format {1} ini untuk menentukan lama pemblokiran."
msgstr "- {0}: menggunakan format {1} ini untuk menentukan lama pemblokiran."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1439
msgid "- Ban an offline player by account name"
msgstr "- Blokir pemain luring dari nama akun"
msgstr "- Blokir pemain online dari nama akun"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1441
msgid "- Ban an offline player by IP address"
msgstr "- Blokir pemain luring dari alamat IP"
msgstr "- Blokir pemain online dari alamat IP"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1444
msgid "- Ban an online player by index (Useful for hard to type names)"
msgstr "Blokir pemain daring dari pengenal (Untuk nama yang susah diketik)"
msgstr "Blokir pemain online dari indeks (Untuk nama yang susah diketik)"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6491
msgid "- Default trees :"
@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "\"{0}\" telah meminta titik akhir REST: {1}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2016
msgid "(Server Broadcast) "
msgstr "(Siaran Peladen) "
msgstr "(Siaran Server) "
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1457
#, csharp-format
msgid "{0} - Ticket Number: {1}"
msgstr "{0} - Nomor karcis: {1}"
msgstr "{0} - Nomor tiket: {1}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2084
#, csharp-format
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "{0} telah mengubah grup anda ke {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3022
#, csharp-format
msgid "{0} has disabled incoming teleports."
msgstr "{0} telah menonaktifkan teleportasi masuk."
msgstr "{0} telah menonaktifkan teleportasi yang akan datang."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2408
#, csharp-format
@ -553,28 +553,28 @@ msgstr "{0} telah dibisukan {1} kurun waktu {2}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5995
#, csharp-format
msgid "{0} has respawned you."
msgstr "{0} telah memanggil anda kembali."
msgstr "{0} telah memunculkan anda kembali."
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3545
#, csharp-format
msgid "{0} has sent a request to the bunny delivery service!"
msgstr "{0} telah mengirim sebuah permintaan untuk pelayanan pengiriman kelinci!"
msgstr "{0} telah mengirim sebuah permintaan ke pelayanan pengiriman kelinci!"
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3551
#, csharp-format
msgid "{0} has sent a request to the cat delivery service!"
msgstr "{0} telah mengirim sebuah permintaan untuk pelayanan pengiriman kucing!"
msgstr "{0} telah mengirim sebuah permintaan ke pelayanan pengiriman kucing!"
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3548
#, csharp-format
msgid "{0} has sent a request to the dog delivery service!"
msgstr "{0} telah mengirim sebuah permintaan untuk pelayanan pengiriman anjing!"
msgstr "{0} telah mengirim sebuah permintaan ke pelayanan pengiriman anjing!"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2874
#, csharp-format
msgid "{0} has spawned {1} {2} time."
msgid_plural "{0} has spawned {1} {2} times."
msgstr[0] "{0} telah memanggil {1} {2} kali."
msgstr[0] "{0} telah membangkitkan {1} {2} kali."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2891
#, csharp-format
@ -609,12 +609,12 @@ msgstr "{0} telah tidak dibisukan {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6352
#, csharp-format
msgid "{0} healed {1} for {2} HP."
msgstr "{0} telah menyembuhkan {1} untuk HP {2}."
msgstr "{0} telah menyembuhkan {1} untuk {2} HP."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6350
#, csharp-format
msgid "{0} healed herself for {1} HP."
msgstr "{0} telah menyembuhkan diri sendiri untuk HP {1}."
msgstr "{0} telah menyembuhkan diri sendiri untuk {1} HP."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6348
#, csharp-format
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "{0} sudah dicegah dari penggunaan proyektil {1}."
#: ../../TShockAPI/ItemBans.cs:234
#, csharp-format
msgid "{0} is banned! Remove it!"
msgstr "{0} diblokir! copot itu!"
msgstr "{0} diblokir! Buang itu!"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6744
#, csharp-format
@ -691,13 +691,13 @@ msgstr "{0} sekarang dalam mode dewa."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5582
#, csharp-format
msgid "{0} is offline and cannot receive your reply."
msgstr "{0} telah luring dan tidak dapat menerima balasan anda."
msgstr "{0} telah offline dan tidak dapat menerima balasan anda."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5945
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1068
#, csharp-format
msgid "{0} just killed you!"
msgstr "anda baru saja dibunuh {0} !"
msgstr "{0} telah membunuh anda!"
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1926
#, csharp-format
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "{0} telah meluncurkan kembang api kepada anda."
#, csharp-format
msgid "{0} NPC has been killed."
msgid_plural "{0} NPCs have been killed."
msgstr[0] "NPC {0} telah dibunuh."
msgstr[0] "{0} NPC telah terbunuh."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1054
#, csharp-format
@ -733,33 +733,33 @@ msgstr "{0} telah diberi nama kembali {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4570
#, csharp-format
msgid "{0} set the time to {1}:{2:D2}."
msgstr "{0} mengatur waktu pada {1}:{2:D2}."
msgstr "{0} mengatur waktu ke {1}:{2:D2}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4538
#, csharp-format
msgid "{0} set the time to 00:00."
msgstr "{0} mengatur waktu pada 00:00."
msgstr "{0} mengatur waktu ke 00:00."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4526
#, csharp-format
msgid "{0} set the time to 04:30."
msgstr "{0} mengatur waktu pada 04:30."
msgstr "{0} mengatur waktu ke 04:30."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4534
#, csharp-format
msgid "{0} set the time to 12:00."
msgstr "{0} mengatur waktu pada 12:00."
msgstr "{0} mengatur waktu ke 12:00."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4530
#, csharp-format
msgid "{0} set the time to 19:30."
msgstr "{0} mengatur waktu pada 19:30."
msgstr "{0} mengatur waktu ke 19:30."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4612
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4613
#, csharp-format
msgid "{0} slapped {1} for {2} damage."
msgstr "{1} ditampar {0} dalam {2} kerusakan."
msgstr "{1} menampar {0} untuk {2} kerusakan."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2827
#, csharp-format
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Tanggal pendaftaran {0} ialah {1} {2} UTC{3}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5774
#, csharp-format
msgid "{0}{1} defines no aliases."
msgstr "{0}{1} dianggap bukan samaran ."
msgstr "{0}{1} dianggap bukan samaran."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5280
#, csharp-format
@ -980,17 +980,17 @@ msgstr "{0}{1}/{2} pada {3} @ {4}:{5} (TShock untuk Terraria v{6})"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:846
#, csharp-format
msgid "{0}login - Authenticates you using your UUID and character name."
msgstr "{0}login - Anda autentikasi menggunakan UUID dan nama character anda"
msgstr "{0}login - Autentikasi diri anda menggunakan UUID dan nama karakter anda"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:851
#, csharp-format
msgid "{0}login <password> - Authenticates you using your password and character name."
msgstr "{0}login <password> - Anda autentikasi menggunakan kata sandi dan nama karakter anda."
msgstr "{0}login <password> - Autentikasi diri anda menggunakan kata sandi dan nama karakter anda."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:849
#, csharp-format
msgid "{0}login <username> <password> - Authenticates you using your username and password."
msgstr "{0}login <username> <password> - Anda autentikasi menggunakan nama pengguna dan sandi anda."
msgstr "{0}login <username> <password> - Autentikasi diri anda menggunakan nama pengguna dan sandi anda."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5409
#, csharp-format
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Ditambahkan {0} kedalam whitelist."
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2026
#, csharp-format
msgid "Added buff to {0} NPC abnormally."
msgstr "Telah menambahkan buff ke {0} tidak normal NPC."
msgstr "Telah menambahkan buff tidak normal ke NPC {0}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4851
#, csharp-format
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "addperm <grup> <perizinan...> - Tambahkan beberapa perizinan ke sebuah g
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:81
#, csharp-format
msgid "AddUser SQL returned an error ({0})"
msgstr "AddUser SQL mengembalikan kekeliruan ({0})"
msgstr "AddUser SQL mengembalikan kesalahan({0})"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5772
#, csharp-format
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Nama lain dari {0}{1}: {0}{2}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6009
msgid "All alive NPCs (excluding town NPCs) on the server will be killed if you do not input a name or ID."
msgstr "Semua NPC yang hidup (termasuk NPC Alun-alun) yang ada didalam peladen akan terbunuh jika kamu tidak memasukkan nama atau ID."
msgstr "Semua NPC yang hidup (termasuk NPC kota) yang ada didalam server akan terbunuh jika kamu tidak memasukkan nama atau ID."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2622
msgid "all bosses"
@ -1374,12 +1374,12 @@ msgstr "Ban Add sintaks"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1486
#, csharp-format
msgid "Ban added. Ticket Number {0} was created for identifier {1}."
msgstr "Pemblokiran telah ditambahkan. Nomor karcis {0} telah dibuat untuk pengidentifikasian {1}."
msgstr "Pemblokiran telah ditambahkan. Nomor tiket {0} telah dibuat untuk pengidentifikasian {1}."
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:668
#, csharp-format
msgid "Ban added. Ticket number: {0}"
msgstr "Pemblokiran telah ditambahkan. Nomor karcis: {0}"
msgstr "Pemblokiran telah ditambahkan. Nomor Tiket: {0}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1392
msgid "Ban Del Syntax"
@ -1399,12 +1399,12 @@ msgstr "Pemblokiran telah dihilangkan."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1438
msgid "Ban Usage Examples"
msgstr "Contoh Pemblokiran Penggunaan"
msgstr "Contoh Penggunaan Pemblokiran"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3837
#, csharp-format
msgid "Banned {0}."
msgstr "Pemblokiran {0}."
msgstr "{0} telah diblokir."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4033
#, csharp-format