This replaces several strings with i18n-friendly variants so that they
can be internationalized.
Sometimes, the command in English has been reworded, because it was
dumb.
I stopped at GrabUserUserInfo, mostly because I was tired. My
rationale/thinking is that rather than doing a huge commit with the
entire file (which may take a while to build up) it would be better to
get more strings to translators faster. This is because these strings,
in particular, are some of the most important ones to translate.
If there's one thing I learned in this exercise, it's that letting
people add random python scripts to the repo like gpltext.py that
promise to be easier than find and replace is a bad idea.
Show "player has joined." only when they are being greeted, send
info/success messages in pagination tools if the target is not a real
player, and change the "player left" message to "player has left."