* New translations template.pot (French) [skip actions] * New translations template.pot (Spanish) [skip actions] * New translations template.pot (German) [skip actions] * New translations template.pot (Japanese) [skip actions] * New translations template.pot (Russian) [skip actions] * New translations template.pot (Turkish) [skip actions] * New translations template.pot (Chinese Simplified) [skip actions] * New translations template.pot (French, Quebec) [skip actions] * New translations template.pot (Russian, Ukraine) [skip actions] * New translations template.pot (toki pona) [skip actions] * New translations template.pot (Pirate English) [skip actions] * New translations template.pot (Spanish) [skip actions] * New translations template.pot (Russian) [skip actions] * New translations template.pot (Pirate English) [skip actions] * New translations template.pot (French) [skip actions] * New translations template.pot (Spanish) [skip actions] * New translations template.pot (German) [skip actions] * New translations template.pot (Japanese) [skip actions] * New translations template.pot (Russian) [skip actions] * New translations template.pot (Turkish) [skip actions] * New translations template.pot (Chinese Simplified) [skip actions] * New translations template.pot (French, Quebec) [skip actions] * New translations template.pot (Russian, Ukraine) [skip actions] * New translations template.pot (toki pona) [skip actions] * New translations template.pot (Pirate English) [skip actions] * New translations template.pot (Spanish) [skip actions] * New translations template.pot (Chinese Simplified) [skip actions] * New translations template.pot (French) [skip actions] * New translations template.pot (Spanish) [skip actions] * New translations template.pot (German) [skip actions] * New translations template.pot (Japanese) [skip actions] * New translations template.pot (Russian) [skip actions] * New translations template.pot (Turkish) [skip actions] * New translations template.pot (Chinese Simplified) [skip actions] * New translations template.pot (French, Quebec) [skip actions] * New translations template.pot (Russian, Ukraine) [skip actions] * New translations template.pot (toki pona) [skip actions] * New translations template.pot (Pirate English) [skip actions] * New translations template.pot (Spanish) [skip actions] * New translations template.pot (Russian) [skip actions] * New translations template.pot (Chinese Simplified) [skip actions] * New translations template.pot (Spanish) [skip actions] * New translations template.pot (Turkish) [skip actions] * New translations template.pot (Chinese Simplified) [skip actions] * New translations template.pot (Turkish) [skip actions] * New translations template.pot (Chinese Simplified) [skip actions] Co-authored-by: Lucas Nicodemus <shank@shanked.me>
4592 lines
177 KiB
Text
4592 lines
177 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: tshock\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 07:37:44+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 06:01\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Russian\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: GetText.NET Extractor\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: tshock\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 544368\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: ru\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /general-devel/i18n/template.pot\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 6\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/CharacterManager.cs:176
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/CharacterManager.cs:246
|
||
#, csharp-format
|
||
msgctxt "{0} is a player name"
|
||
msgid "Skipping SSC save (due to tshock.ignore.ssc) for {0}"
|
||
msgstr "Пропускается сохранение SSC (из-за tshock.ignore.ssc) для {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:213
|
||
#, csharp-format
|
||
msgctxt "{0} is ban number, {1} is ban reason, {2} is a timestamp"
|
||
msgid "#{0} - You are banned: {1} ({2} remaining)"
|
||
msgstr "#{0} - Вы забанены: {1} (осталось {2})"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:208
|
||
#, csharp-format
|
||
msgctxt "{0} is ban number, {1} is ban reason"
|
||
msgid "#{0} - You are banned: {1}"
|
||
msgstr "#{0} - Вы забанены: {1}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1253
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid " -> Logged-in as: {0}; in group {1}."
|
||
msgstr " -> Вошел как: {0}; В группе {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/PaginationTools.cs:283
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "\"{0}\" is not a valid page number."
|
||
msgstr "\"{0}\" не является правильным номером страницы."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:213
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "\"{0}\" requested REST endpoint: {1}"
|
||
msgstr "\"{0}\" запросил эндпоинт REST: {1}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2003
|
||
msgid "(Server Broadcast) "
|
||
msgstr "(Сообщение от сервера) "
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2071
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} ({1} tokens)"
|
||
msgstr "{0} ({1} токенов) "
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:967
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} ({1}) changed the password for account {2}."
|
||
msgstr "{0} ({1}) изменил пароль к аккаунту {2}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:977
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} ({1}) failed to change the password for account {2}."
|
||
msgstr "{0} ({1}) безуспешно попытался изменить пароль к аккаунту {2}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:770
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} ({1}) had {2} or more invalid login attempts and was kicked automatically."
|
||
msgstr "{0} ({1}) сделал {2} или больше неудачных попыток входа и был автоматически кикнут."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1097
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} added account {1} to group {2}."
|
||
msgstr "{0} добавил аккаунт {1} в группу {2}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1055
|
||
msgid "{0} attempted to register for the account {1} but it was already taken."
|
||
msgstr "{0} пытался зарегистрировать уже существующий аккаунт {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:896
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} authenticated successfully as user: {1}."
|
||
msgstr "{0} успешно аутентифицировался как пользователь: {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2445
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} caused it to rain slime."
|
||
msgstr "{0} вызвал слизневый дождь."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2460
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} caused it to rain."
|
||
msgstr "{0} вызвал дождь."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1171
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} changed account {1} to group {2}."
|
||
msgstr "{0} изменил группу пользователя {1} на {2}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4449
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} changed the maximum spawns to {1}."
|
||
msgstr "{0} изменил максимальное количество появляющихся мобов на {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4430
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} changed the maximum spawns to 5."
|
||
msgstr "{0} изменил максимальное количество появляющихся мобов на 5."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1145
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} changed the password for account {1}"
|
||
msgstr "{0} изменил пароль на аккаунте {1}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4488
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} changed the spawn rate to {1}."
|
||
msgstr "{0} изменил частоту появления мобов на {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4470
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} changed the spawn rate to 600."
|
||
msgstr "{0} изменил частоту появления мобов на 600."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4622
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} changed the wind speed to {1}."
|
||
msgstr "{0} изменил скорость ветра на {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2452
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} ended the rain."
|
||
msgstr "{0} остановил дождь."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2437
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} ended the slime rain."
|
||
msgstr "{0} остановил слизневый дождь."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:701
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} executed: {1}{2}."
|
||
msgstr "{0} выполнил: {1}{2}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:921
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} failed to authenticate as user: {1}."
|
||
msgstr "{0} не удалось авторизоваться как пользователь: {1}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4230
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} has been allowed to place tile {1}."
|
||
msgstr "Теперь {0} разрешено размещать блок {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3864
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} has been allowed to use {1}."
|
||
msgstr "{0} было разрешено использовать {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4054
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} has been allowed to use projectile {1}."
|
||
msgstr "Теперь {0} разрешено использовать снаряд {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4288
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} has been disallowed from placing tile {1}."
|
||
msgstr "Теперь {0} запрещено размещать блок {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4112
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} has been disallowed from using projectile {1}."
|
||
msgstr "Теперь {0} запрещено использовать снаряд {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3935
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} has been disallowed to use {1}."
|
||
msgstr "{0} было запрещено использовать {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1177
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} has changed your group to {1}."
|
||
msgstr "{0} изменил вашу группу на {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2932
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3003
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3009
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} has disabled incoming teleports."
|
||
msgstr "{0} отключил входящие телепорты."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2395
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} has ended the current invasion event."
|
||
msgstr "{0} завершил текущее вторжение. "
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2391
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} has ended the Old One's Army event."
|
||
msgstr "{0} завершил событие «Армия Древних»."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2861
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} has spawned {1} {2} time(s)."
|
||
msgstr "{0} создал {1} {2} раз(а)."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2878
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} has spawned a Wall of Flesh."
|
||
msgstr "{0} призвал Стену плоти. "
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2325
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} has started a goblin army invasion."
|
||
msgstr "{0} запустил вторжение Армия гоблинов."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2379
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} has started a martian invasion."
|
||
msgstr "{0} запустил вторжение Марсианское безумие."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2337
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} has started a pirate invasion."
|
||
msgstr "{0} запустил Нашествие пиратов."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2331
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} has started a snow legion invasion."
|
||
msgstr "{0} запустил Морозный легион"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4233
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} is already allowed to place tile {1}."
|
||
msgstr "{0} уже разрешено использовать блок {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3868
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} is already allowed to use {1}."
|
||
msgstr "{0} уже разрешено использовать {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4057
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} is already allowed to use projectile {1}."
|
||
msgstr "{0} уже разрешено использовать снаряд {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3939
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} is already disallowed to use {1}."
|
||
msgstr "{0} уже запрещено использовать {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4292
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} is already prevented from placing tile {1}."
|
||
msgstr "{0} уже запрещено использовать блок {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4116
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} is already prevented from using projectile {1}."
|
||
msgstr "{0} уже запрещено использовать снаряд {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3858
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3929
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} is not banned."
|
||
msgstr "{0} не забанен."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1068
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} just killed you!"
|
||
msgstr "{0} убил вас!"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1817
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} kicked {1} for '{2}'"
|
||
msgstr "{0} кикнул {1} по причине: '{2}'"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:847
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} NPC has been killed."
|
||
msgid_plural "{killcount} NPCs have been killed."
|
||
msgstr[0] "НИП {0} был убит."
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] "{killcount} НИПов были убиты."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1049
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} registered an account: \"{1}\"."
|
||
msgstr "{0} зарегистрировал аккаунт: \"{1}\"."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1469
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} remaining."
|
||
msgstr "{0} осталось."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4557
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} set the time to {1}:{2:D2}."
|
||
msgstr "{0} установил время на {1}:{2:D2}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4525
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} set the time to 00:00."
|
||
msgstr "{0} установил время на 00:00."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4513
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} set the time to 04:30."
|
||
msgstr "{0} установил время на 04:30."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4521
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} set the time to 12:00."
|
||
msgstr "{0} установил время на 12:00."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4517
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} set the time to 19:30."
|
||
msgstr "{0} установил время на 19:30."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4599
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4600
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} slapped {1} for {2} damage."
|
||
msgstr "{0} шлепнул {1} на {2} урона."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2814
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} spawned {1} {2} time(s)."
|
||
msgstr "{0} создал {1} {2} раз(а)."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2273
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} started a blood moon event."
|
||
msgstr "{0} запустил событие Кровавая Луна."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2251
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} started a full moon event."
|
||
msgstr "{0} начал полнолуние."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2483
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} started a lantern night."
|
||
msgstr "{0} начал Ночь Фонарей."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2410
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} started a sandstorm event."
|
||
msgstr "{0} вызвал песчаную бурю."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2300
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} started an eclipse."
|
||
msgstr "{0} запустил затмение."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2374
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} started the frost moon at wave {1}!"
|
||
msgstr "{0} запустил морозную луну на волне {1}!"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2356
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} started the pumpkin moon at wave {1}!"
|
||
msgstr "{0} запустил тыквенную луну на волне {1}!"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2304
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} stopped an eclipse."
|
||
msgstr "{0} остановил затмение."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2277
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} stopped the current blood moon."
|
||
msgstr "{0} остановил кровавую луну."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2405
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} stopped the current sandstorm event."
|
||
msgstr "{0} остановил песчаную бурю."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2487
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} stopped the lantern night."
|
||
msgstr "{0} остановил Ночь Фонарей."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1123
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} successfully deleted account: {1}."
|
||
msgstr "{0} успешно удалил аккаунт: {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2987
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3027
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} teleported {1} to you."
|
||
msgstr "{0} телепортировал {1} к вам."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2939
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} teleported to you."
|
||
msgstr "{0} телепортировался к вам."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2980
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3020
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} teleported you to {1}."
|
||
msgstr "{0} телепортировал вас к {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:687
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} tried to execute {1}{2}."
|
||
msgstr "{0} попытался выполнить {1}{2}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2238
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} triggered a meteor."
|
||
msgstr "{0} вызвал метеорит."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3311
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} warped you to {1}."
|
||
msgstr "{0} переместил вас к {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1815
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} was kicked for '{1}'"
|
||
msgstr "{0} был кикнут за '{1}'"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2985
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3025
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0} was teleported to you."
|
||
msgstr "{0} был телепортирован к вам."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1287
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0}'s group is {1}."
|
||
msgstr "Группа игрока {0}: {1}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1288
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0}'s last known IP is {1}."
|
||
msgstr "Последний известный IP игрока {0} - {1}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1277
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0}'s last login occurred {1} {2} UTC{3}."
|
||
msgstr "Игрок {0} был последний раз авторизован {1} {2} UTC{3}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1289
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0}'s register date is {1} {2} UTC{3}."
|
||
msgstr "Игрок {0} был зарегистрирован {1} {2} UTC{3}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:841
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0}login - Authenticates you using your UUID and character name."
|
||
msgstr "{0}login - Авторизует вас, используя ваш UUID и имя персонажа."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:846
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0}login <password> - Authenticates you using your password and character name."
|
||
msgstr "{0}login <password> - Авторизует вас, используя ваш пароль и имя персонажа."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:844
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0}login <username> <password> - Authenticates you using your username and password."
|
||
msgstr "{0}login <username> <password> - Авторизует вас, используя имя вашего персонажа и пароль."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1196
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0}user add username password group -- Adds a specified user"
|
||
msgstr "{0}user add \"никнейм игрока\" пароль группа - Создает аккаунт с указанным паролем и группой"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1197
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0}user del username -- Removes a specified user"
|
||
msgstr "{0}user del \"никнейм игрока\" -- Удаляет аккаунт игрока"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1199
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0}user group username newgroup -- Changes a user's group"
|
||
msgstr "{0}user group \"никнейм игрока\" группа -- Изменяет группу игрока"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1198
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "{0}user password username newpassword -- Changes a user's password"
|
||
msgstr "{0}user password \"никнейм игрока\" пароль -- Изменяет пароль от аккаунта"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1604
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "#{0} - You have been banned: {1}."
|
||
msgstr "#{0} - Вы были забанены: {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2801
|
||
msgid "a Deerclops"
|
||
msgstr "циклоп-олень"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3367
|
||
msgid "A group with the same name already exists."
|
||
msgstr "Группа с таким названием уже существует."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/RegionManager.cs:108
|
||
msgid "A lot of things will fail because of this. You must manually delete and re-create the allowed field."
|
||
msgstr "Из-за этого многие вещи не сработают. Вы должны вручную удалить и пересоздать разрешенное поле."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2776
|
||
msgid "a Martian Saucer"
|
||
msgstr "марсианская тарелка "
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2234
|
||
msgid "A meteor has been triggered."
|
||
msgstr "Метеорит был вызван."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2786
|
||
msgid "a Nebula Pillar"
|
||
msgstr "башня туманности"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1307
|
||
msgid "A player name must be provided to kick a player. Please provide one."
|
||
msgstr "Никнейм игрока должен быть указан для кика. Пожалуйста, укажите никнейм."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:120
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "A REST login from {0} was blocked as it currently has {1} rate-limit tokens and is at the RESTMaximumRequestsPerInterval threshold."
|
||
msgstr "Вход в аккаунт через REST от {0} был заблокирован, поскольку в настоящее время он имеет {1} токенов ограничения запросов и находится на пороге RESTMaximumRequestsPerval."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2781
|
||
msgid "a Solar Pillar"
|
||
msgstr "башня солнечной вспышки"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2796
|
||
msgid "a Stardust Pillar"
|
||
msgstr "башня звездной пыли"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:855
|
||
msgid "A user account by that name does not exist."
|
||
msgstr "Аккаунта с таким именем не существует."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2791
|
||
msgid "a Vortex Pillar"
|
||
msgstr "башня вихря"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1150
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Account {0} does not exist! Therefore, the password cannot be changed."
|
||
msgstr "Аккаунт {0} не зарегистрирован! Поэтому пароль не может быть изменен."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1096
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Account {0} has been added to group {1}."
|
||
msgstr "Аккаунт {0} был добавлен в группу {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1172
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Account {0} has been changed to group {1}."
|
||
msgstr "Группа пользователя {0} изменена на {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:529
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Account needed! Please {0}register or {0}login to play!"
|
||
msgstr "Необходима учетная запись! Чтобы играть, введите, пожалуйста, {0}register или {0}login!"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1122
|
||
msgid "Account removed successfully."
|
||
msgstr "Аккаунт успешно удалён."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3954
|
||
msgid "add <item> - Adds an item ban."
|
||
msgstr "add <item> - Добавляет предмет в список запрещенных."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3421
|
||
msgid "add <name> <permissions...> - Adds a new group."
|
||
msgstr "add <name> <permissions...> - Создает новую группу."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4132
|
||
msgid "add <projectile ID> - Adds a projectile ban."
|
||
msgstr "add <projectile ID> - Блокирует снаряд."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4308
|
||
msgid "add <tile ID> - Adds a tile ban."
|
||
msgstr "add <tile ID> - Блокирует блок."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1728
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Added {0} to the whitelist."
|
||
msgstr "{0} добавлен в вайтлист."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2011
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Added buff to {0} NPC abnormally."
|
||
msgstr "Добавлен аномальный бафф НИПу {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4838
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Added group {0} to {1}."
|
||
msgstr "Группа {0} добавлена в {1} регион."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4768
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Added user {0} to {1}."
|
||
msgstr "Игрок {0} добавлен в {1} регион."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3422
|
||
msgid "addperm <group> <permissions...> - Adds permissions to a group."
|
||
msgstr "addperm <group> <permissions...> - Добавляет права группе."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:81
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "AddUser SQL returned an error ({0})"
|
||
msgstr "AddUser SQL-запрос вернул ошибку ({0})"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2609
|
||
msgid "all bosses"
|
||
msgstr "все боссы"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2087
|
||
msgid "All REST tokens have been destroyed."
|
||
msgstr "Все токены REST были удалены."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1214
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Allocated memory: {0}"
|
||
msgstr "Выделено памяти: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3955
|
||
msgid "allow <item> <group> - Allows a group to use an item."
|
||
msgstr "allow <item> <group> - Разрешает группе использовать предмет."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4133
|
||
msgid "allow <projectile ID> <group> - Allows a group to use a projectile."
|
||
msgstr "allow <projectile ID> <group> - Позволяет группе использовать снаряд."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4309
|
||
msgid "allow <tile ID> <group> - Allows a group to place a tile."
|
||
msgstr "allow <tile ID> <group> - Позволяет группе использовать блок."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:474
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "An exception has occurred during database rollback: {0}"
|
||
msgstr "Произошла ошибка во время отката базы данных: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:467
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "An exception has occurred during database transaction: {0}"
|
||
msgstr "Во время транзакции с базой данных произошла ошибка: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:644
|
||
msgid "An identifier for a character name."
|
||
msgstr "Идентификатор для имени персонажа."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:648
|
||
msgid "An identifier for a TShock User Account name."
|
||
msgstr "Идентификатор учетной записи пользователя TShock."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:640
|
||
msgid "An identifier for a UUID."
|
||
msgstr "Идентификатор для UUID."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:636
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "An identifier for an IP Address in octet format. e.g., '{0}'."
|
||
msgstr "Идентификатор для IP-адреса в формате octet, например, '{0}'."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2035
|
||
msgid "An update check has been queued. If an update is available, you will be notified shortly."
|
||
msgstr "Проверка обновлений добавлена в очередь. Если обновление доступно, вы будете уведомлены в ближайшее время."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:338
|
||
msgid "Annoys a player for an amount of time."
|
||
msgstr "Раздражает игрока на указанное время."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/Rest.cs:452
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Anonymous requested REST endpoint: {0}"
|
||
msgstr "Анонимно запрошенный REST эндпоинт: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3187
|
||
msgid "Arguments: add [warp name], del [warp name], list [page]."
|
||
msgstr "Аргументы: add [название варпа], del [название варпа], list [page]."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3188
|
||
msgid "Arguments: send [player] [warp name], hide [warp name] [Enable(true/false)]."
|
||
msgstr "Аргументы: send [player] [название варпа], hide [варп] true/false."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:894
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Authenticated as {0} successfully."
|
||
msgstr "Вы залогинились как {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:811
|
||
msgid "AutoSave has been disabled"
|
||
msgstr "Автосохранение отключено"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:807
|
||
msgid "AutoSave has been enabled"
|
||
msgstr "Автосохранение включено"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:800
|
||
msgid "Autosave is currently disabled"
|
||
msgstr "Автосохранение отключено"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:796
|
||
msgid "Autosave is currently enabled"
|
||
msgstr "Автосохранение уже включено"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2092
|
||
msgid "Available REST Sub-Commands:"
|
||
msgstr "Доступные суб-команды REST:"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/BackupManager.cs:75
|
||
msgid "Backing up world..."
|
||
msgstr "Резервное копирование мира..."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/BackupManager.cs:87
|
||
#: ../../TShockAPI/BackupManager.cs:89
|
||
msgid "Backup failed!"
|
||
msgstr "Не удалось выполнить резервное копирование!"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/BackupManager.cs:51
|
||
msgid "Backup Thread"
|
||
msgstr "Поток резервного копирования"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:828
|
||
msgid "Bad login attempt."
|
||
msgstr "Неудачная попытка входа."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1624
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Ban {0} has been revoked by {1}."
|
||
msgstr "Бан {0} был отозван игроком {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1625
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Ban {0} has now been marked as expired."
|
||
msgstr "Бан {0} был отмечен как истекший."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1481
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Ban added. Ticket Number {0} was created for identifier {1}."
|
||
msgstr "Добавлен бан. Тикет {0} был создан для идентификатора {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:668
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Ban added. Ticket number: {0}"
|
||
msgstr "Бан добавлен. Номер тикета: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:695
|
||
msgid "Ban removed."
|
||
msgstr "Бан снят."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3824
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Banned ${0}."
|
||
msgstr "Забанен ${0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4020
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Banned projectile {0}."
|
||
msgstr "Снаряд {0} заблокирован."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4196
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Banned tile {0}."
|
||
msgstr "Блок {0} заблокирован."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1508
|
||
msgid "Banned."
|
||
msgstr "Забанен."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2738
|
||
msgid "Betsy"
|
||
msgstr "Бэтси"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:889
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Blood Moon has been set to {0}"
|
||
msgstr "Кровавая Луна была установлена на {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:904
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bloodmoon state: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1447
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnChestItemChange rejected from chest mismatch from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnChestItemChange отклонил пакет из-за несоответствия сундука от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1454
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnChestItemChange rejected from disable from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnChestItemChange отклонил пакет при проверке временного отключения {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1469
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnChestItemChange rejected from range check from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnChestItemChange отклонил пакет при проверке расстояния от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1462
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnChestItemChange rejected from region protection? from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnChestItemChange отклонил пакет из-за защиты региона от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1482
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnChestOpen rejected from disabled from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnChestItemChange отклонил пакет при проверке временного отключения {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1489
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnChestOpen rejected from range check from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnChestItemChange отклонил пакет при проверке расстояния от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1496
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnChestOpen rejected from region check from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnChestItemChange отклонил пакет при проверке региона от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2699
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnFishOutNPC rejected for not finding active bobber projectile! - From {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnFishOutNPC отклонил пакет, так как не был найден активный проджектайл попловка! - От {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2693
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnFishOutNPC rejected for not using a fishing rod! - From {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnFishOutNPC отклонил пакет, так как выбранный предмет не является удочкой! - От {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2705
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnFishOutNPC rejected for the NPC not being on the fishable NPCs list! - From {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnFishOutNPC отклонил пакет, так как данного НИПа нет в списке тех, кого можно выловить! - От {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2717
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnFishOutNPC rejected range checks from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnFishOutNPC отклонил пакет при проверке расстояния от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2711
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnFishOutNPC rejected summon boss permissions from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnFishOutNPC отклонил пакет при проверке разрешений на вызов босса от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2745
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnFoodPlatterTryPlacing rejected disabled from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnFooPlatterTryPlacing отклонил пакет при проверке временного отключения {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2738
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnFoodPlatterTryPlacing rejected item not placed by hand from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnFoodPlatterTryPlacing отклонил пакет при проверке предмета, не размещённого в руке {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2756
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnFoodPlatterTryPlacing rejected permissions from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnFoodPlatterTryPlacing отклонил пакет при проверке разрешения от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2767
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnFoodPlatterTryPlacing rejected range checks from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnFoodPlatterTryPlacing отклонил пакет при проверке расстояния от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2731
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnFoodPlatterTryPlacing rejected tile placement valid from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnFoodTryPlacing отклонил пакет при проверке размещения тайла от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2472
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnGemLockToggle invalid placement/deadmod from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnGemLockToggle размещение не правильно/будучи мертвым от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2465
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnGemLockToggle rejected boundaries check from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnGemLockToggle отклонил изменение за пределами мира от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2479
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnGemLockToggle rejected disabled from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnGemLockToggle отклонил отключенного {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2488
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnGemLockToggle rejected permissions check from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnGemLockToggle отклонил проверку разрешений от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:435
|
||
msgid "Bouncer / OnGetSection rejected empty player name."
|
||
msgstr "Bouncer / OnGetSection отклонил пустое имя игрока."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:427
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnGetSection rejected GetSection packet from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnGetSection отклонил пакет GetSection от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2065
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnHealOtherPlayer 0.2 check from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnHealOtherPlayer отклонил пакет при 0.2-проверке от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2089
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnHealOtherPlayer rejected disabled/throttled from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnHealOtherPlayer отклонил отключенного/предупрежденного игрока {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2081
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnHealOtherPlayer rejected heal other threshold from {0} {1}/{2}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnHealOtherPlayer отклонил хил, который превзошел порог, от {0} {1}/{2}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2055
|
||
msgid "Bouncer / OnHealOtherPlayer rejected null checks"
|
||
msgstr "Bouncer / OnHealOtherPlayer отклонил пакет в null-проверке"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1057
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnItemDrop rejected from attempt crash from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnItemDrop отклонил попытку выкинуть предмет, которого нет в игре от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1133
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnItemDrop rejected from disabled from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnItemDrop отклонил отключенного {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1113
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnItemDrop rejected from drop item ban check / max stack check / min stack check from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnItemDrop отклонил попытку выкинуть заблокированный предмет / предмет, количеством больше максимального / предмет, количеством меньше минимального от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1082
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnItemDrop rejected from dupe range check from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnItemDrop отклонил попытку дублирования предмета на расстоянии от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1103
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnItemDrop rejected from item drop/pickup check from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnItemDrop отклонил выпадение/поднятие предмета от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1067
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnItemDrop rejected from prefix check from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnItemDrop отклонил проверку префикса от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1093
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnItemDrop rejected from range check from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnItemDrop отклонил проверку расстояния от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1124
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnItemDrop rejected from sneaky from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnItemDrop отклонил попытку протащить предмет от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2667
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnKillMe rejected bad length death text from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnKillMe отклонил текст смерти от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2674
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnKillMe rejected custom death message from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnKillMe отклонил настраиваемый текст сообщения о смерти от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2648
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnKillMe rejected high damage from {0} {1}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnKillMe отклонил высокий урон от {0} {1}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2657
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnKillMe rejected index check from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnKillMe отклонил проверку индекса в {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1756
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected bucket check 1 from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnLiquidSet отклонил 1 проверку ведра от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1776
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected bucket check 2 from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnLiquidSet отклонил 2 проверку ведра от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1786
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected bucket check 3 from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnLiquidSet отклонил 3 проверку ведра от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1796
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected bucket check 4 from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnLiquidSet отклонил 4 проверку ведра от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1806
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected bucket check 5 from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnLiquidSet отклонил 5 проверку ведра от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1816
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected bucket check 6 from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnLiquidSet отклонил 6 проверку ведра от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1827
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected bucket check 7 from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnLiquidSet отклонил 7 проверку ведра от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1838
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected build permission from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnLiquidSet отклонил разрешён на строительство в {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1658
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected disabled from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnLiquidSet отклонил отключенного {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1676
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected from liquid threshold from {0} {1}/{2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1651
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected invalid check from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnLiquidSet отклонил проверку ведра от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1766
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected lava bucket from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnLiquidSet отклонил Ведро лавы от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1846
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected range checks from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnLiquidSet отклонил {0} от проверки расстояния"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1854
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected throttle from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnLiquidSet отклонил предупрежденного {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2537
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnMassWireOperation rejected build perms from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnMassWireOperation отклонил разрешения на строительство от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2530
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnMassWireOperation rejected disabled from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnMassWireOperation отклонил отключенного от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2523
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnMassWireOperation rejected valid placement from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnMassWireOperation отклонил строительство от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1257
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnNewProjectile please report to tshock about this! normally this is a reject from {0} {1}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1213
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnNewProjectile please report to tshock about this! normally this is a reject from {0} {1} (golf)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1157
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from above projectile limit from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnNewProjectile был отклонен из-за превышения лимита снарядов от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1298
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from bouncer modified AI from {0}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1314
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from bouncer modified Zenith projectile from {0}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1285
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from bouncer throttle from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1184
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from disabled from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnNewProjectile отклонил отключенного {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1221
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from hostile projectile from {0}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnNewProjectile отклонен от враждебного снаряда от {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1166
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from permission check from {0} {1}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnNewProjectile отклонил проверку разрешений от {0} {1}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1176
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from projectile damage limit from {0} {1}/{2}"
|
||
msgstr "Bouncer / OnNewProjectile отклонен из-за лимита урона, нанесенного снарядом от {0} {1}/{2}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1277
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from projectile update threshold from {0} {1}/{2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1232
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from tombstones from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1252
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from weird check from {0} {1}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2010
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnNPCAddBuff rejected abnormal buff ({0}) added to {1} ({2}) from {3}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1979
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnNPCAddBuff rejected disabled from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1972
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnNPCAddBuff rejected null npc from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1963
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnNPCAddBuff rejected out of bounds NPC update from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1398
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnNPCStrike rejected from bouncer throttle from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1373
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnNPCStrike rejected from damage threshold from {0} {1}/{2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1381
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnNPCStrike rejected from disabled from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1390
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnNPCStrike rejected from range checks from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1532
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceChest / rejected from invalid place style from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1524
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceChest rejected from disabled from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1517
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceChest rejected from invalid check from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1565
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceChest rejected from invalid permission from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1573
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceChest rejected from range check from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1544
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceChest rejected from weird check from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1555
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceChest rejected from weird placement check from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2404
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceItemFrame rejected disabled from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2412
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceItemFrame rejected permissions from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2420
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceItemFrame rejected range checks from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2397
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceItemFrame rejected tile placement valid from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2282
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected awkward tile creation/selection from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2269
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected Axe of Regrowth only places saplings {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2230
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected banned tiles from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2239
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected dead people don't do things from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2247
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected disabled from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2221
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected fake containers from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2315
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected mad loop from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2300
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected null tile data from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2290
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected object placement with invalid style from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2198
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected out of bounds tile from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2205
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected out of bounds tile x from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2212
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected out of bounds tile y from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2331
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected range checks from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2258
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected rubblemaker I can't believe it's not rubble! from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2339
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected tile place threshold from {0} {1}/{2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2191
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected valid placements from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2370
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceTileEntity rejected disabled from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2377
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceTileEntity rejected permissions from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2384
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceTileEntity rejected range checks from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2363
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlaceTileEntity rejected tile placement valid from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1624
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerAnimation rejected from disabled from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1632
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerAnimation rejected from throttle from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1929
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerBuff rejected applied to non-sender from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1894
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerBuff rejected disabled from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1937
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerBuff rejected hostile/pvp from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1886
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerBuff rejected invalid buff type {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1921
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerBuff rejected non-whitelisted buff {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1879
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerBuff rejected null check from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1872
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerBuff rejected player cap from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1913
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerBuff rejected range check from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1902
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerBuff rejected throttled from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1945
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerBuff rejected time too long from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2631
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerDamage rejected custom death message from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2567
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerDamage rejected damage threshold from {0} {1}/{2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2594
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerDamage rejected disabled from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2585
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerDamage rejected hostile from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2558
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerDamage rejected null check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2603
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerDamage rejected range checks from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2612
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerDamage rejected throttled from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2452
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerPortalTeleport rejected disabled/throttled from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2444
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerPortalTeleport rejected teleport out of bounds from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2433
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerPortalTeleport rejected untargetable teleport from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:499
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerUpdate *would have rejected* from (last network position zero) {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:477
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerUpdate force kicked (attempted to set velocity +/- 50000) from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:461
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerUpdate force kicked (attempted to set velocity to infinity) from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:469
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerUpdate force kicked (attempted to set velocity to NaN) from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:543
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerUpdate rejected from (??) {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:547
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerUpdate rejected from (below ??) {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:555
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerUpdate rejected from (corpses don't move) {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:492
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerUpdate rejected from (inventory length) {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:485
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerUpdate rejected from (position check) {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1610
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnPlayerZone rejected from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1427
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnProjectileKill rejected from bouncer throttle from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1419
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnProjectileKill rejected from disabled from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1412
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnProjectileKill rejected from negative projectile index from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2122
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnReleaseNPC rejected npc release from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2114
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnReleaseNPC rejected out of bounds from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2173
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnReleaseNPC rejected throttle from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2129
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnReleaseNPC released different critter from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:684
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (axe) {0} {1} {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:787
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (chestcap) {0} {1} {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:692
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (hammer) {0} {1} {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:720
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (hammer2) {0} {1} {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:739
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (inconceivable rope coil) {0} {1} {2} selectedItem:{3} itemCreateTile:{4}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:750
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (ms1) {0} {1} {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:621
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (pdm) {0} {1} {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:708
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (pick) {0} {1} {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:657
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:668
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (placestyle) {0} {1} {2} placeStyle: {3} expectedStyle: {4}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:635
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (tb) {0} {1} {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:585
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (tile placement valid) {0} {1} {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:831
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from actuator/presserator from {0} {1} {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:594
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from build from {0} {1} {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:852
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from disable from {0} {1} {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:606
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from editData out of bounds {0} {1} {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:891
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from explosives/fuses from {0} {1} {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:861
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from ice/build from {0} {1} {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:806
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from place wire from {0} {1} {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:841
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from sts allow cut from {0} {1} {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:935
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from throttled from {0} {1} {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:909
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from tile kill threshold from {0}, (value: {1})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:927
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from tile place threshold from {0}, (value: {1})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:769
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from tile placement not matching selected item createTile {0} {1} {2} selectedItemID:{3} createTile:{4}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:759
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from using ice rod but not placing ice block {0} {1} {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:778
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from wall placement not matching selected item createWall {0} {1} {2} selectedItemID:{3} createWall:{4}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:968
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from weird confusing flow control from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:820
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from wire cutter from {0} {1} {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:614
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnTileEdit super accepted from (ice block) {0} {1} {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2029
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnUpdateNPCHome rejected npc home build permission from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2039
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / OnUpdateNPCHome rejected range checks from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/SendTileRectHandler.cs:557
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / SendTileRect accepted clientside world edit from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/SendTileRectHandler.cs:413
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / SendTileRect processing a tile conversion update - [{0}] -> [{1}]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/SendTileRectHandler.cs:129
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / SendTileRect reimplemented from carbonara from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/SendTileRectHandler.cs:298
|
||
msgid "Bouncer / SendTileRect rejected for banned tile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/SendTileRectHandler.cs:577
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / SendTileRect rejected from being disabled from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/SendTileRectHandler.cs:292
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / SendTileRect rejected from no permission for tile object from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/SendTileRectHandler.cs:564
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / SendTileRect rejected from non-vanilla tilemod from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/SendTileRectHandler.cs:570
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Bouncer / SendTileRect rejected from throttle from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/SendTileRectHandler.cs:609
|
||
msgid "Bouncer / SendTileRectHandler - rejected tile object because object dimensions fall outside the tile rect (excessive size)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:272
|
||
msgid "Broadcasts a message to everyone on the server."
|
||
msgstr "Объявляет сообщение на весь сервер."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/IQueryBuilder.cs:319
|
||
msgid "Can't set to true SqlColumn.DefaultCurrentTimestamp when the MySqlDbType is not DateTime"
|
||
msgstr "Не удалось установить значение SqlColumn.DefaultCurrentTimestamp, когда выбранный MySqlDbType не является датой (DateTime)."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Modules/ModuleManager.cs:56
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Cannot load module {0} as it does not derive from {1}"
|
||
msgstr "Не удалось загрузить модуль {0}, так как он не унаследован от {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1253
|
||
msgid "Certain projectiles have been ignored for cheat detection."
|
||
msgstr "Некоторые снаряды проигнорированы при обнаружении читов."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4445
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Changed the maximum spawns to {0}."
|
||
msgstr "Максимальное количество спавнов теперь {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4426
|
||
msgid "Changed the maximum spawns to 5."
|
||
msgstr "Максимальное количество спавнов теперь 5."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4484
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Changed the spawn rate to {0}."
|
||
msgstr "Частота появления мобов изменена на {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4466
|
||
msgid "Changed the spawn rate to 600."
|
||
msgstr "Частота появления мобов изменена на 600."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:368
|
||
msgid "Changes the server password."
|
||
msgstr "Изменяет пароль сервера."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:522
|
||
msgid "Changes the wind speed."
|
||
msgstr "Изменяет скорость ветра."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:467
|
||
msgid "Changes the world mode."
|
||
msgstr "Изменяет режим мира."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:252
|
||
msgid "Changes your account's password."
|
||
msgstr "Изменяет пароль вашего аккаунта."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3629
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Chat color for \"{0}\" is \"{1}\"."
|
||
msgstr "Цвет чата для \"{0}\" - \"{1}\"."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3615
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Chat color for group \"{0}\" set to \"{1}\"."
|
||
msgstr "Цвет чата для группы \"{0}\" изменен на \"{1}\"."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:352
|
||
msgid "Checks for TShock updates."
|
||
msgstr "Проверяет наличие обновлений TShock."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2514
|
||
msgid "Cleared all users from the angler quest completion list for today."
|
||
msgstr "Данные всех игроков о выполнении текущего квеста рыбака были обнулены."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:537
|
||
msgid "Clears item drops or projectiles."
|
||
msgstr "Удаляет выброшенные предметы или снаряды."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3423
|
||
msgid "color <group> <rrr,ggg,bbb> - Changes a group's chat color."
|
||
msgstr "color <group> <rrr,ggg,bbb> - Меняет цвет чата для группы."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:162
|
||
msgid "Command failed, check logs for more details."
|
||
msgstr "Не удалось выполнить команду, проверьте логи для получения более подробной информации."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3186
|
||
msgid "Commands: add, del, hide, list, send, [warpname]."
|
||
msgstr "Команды: add, del, hide, list, send, [warpname]."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4378
|
||
msgid "Configuration, permissions, and regions reload complete. Some changes may require a server restart."
|
||
msgstr "Конфигурация, права доступа и регионы полностью перезагружены. Некоторые изменения могут потребовать перезапуска сервера."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1769
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Correct usage: {0}overridessc|{0}ossc <player name>"
|
||
msgstr "Правильное использование: {0}overridessc|{0}ossc <player name>"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:82
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/ResearchDatastore.cs:54
|
||
msgid "Could not find a database library (probably Sqlite3.dll)"
|
||
msgstr "Не удалось найти базу данных (вероятно, Sqlite3.dll)"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3251
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Could not find a warp named {0} to remove."
|
||
msgstr "Не удалось найти варп с названием {0} для его удаления."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1917
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Could not find group {0}"
|
||
msgstr "Не удалось найти группу: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1906
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Could not find player {0}."
|
||
msgstr "Не удалось найти игрока {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3274
|
||
msgid "Could not find specified warp."
|
||
msgstr "Не удалось найти указанный варп."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4706
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4713
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4732
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4771
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4806
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4841
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4876
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4920
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Could not find the region {0}."
|
||
msgstr "Не удалось найти регион {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1572
|
||
msgid "Could not find the target specified. Check that you have the correct spelling."
|
||
msgstr "Не удалось найти указанную цель. Проверьте правильность написания."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:595
|
||
msgid "Creates a reference tables for Terraria data types and the TShock permission system in the server folder."
|
||
msgstr "Создает ссылочные таблицы для типов данных Terraria и TShock разрешения в папку с сервером."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:53
|
||
msgid "CreativePowerHandler received permission check request for unknown creative power"
|
||
msgstr "CreativePowerHandler получил запрос на проверку разрешения для неизвестной творческой способности."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativeUnlocksHandler.cs:65
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "CreativeUnlocksHandler received non-vanilla unlock request. Random field value: {0} but should be 0 from {1}"
|
||
msgstr "CreativeUnlocksHandler получил нестандартный запрос на разблокировку. Случайное значение поля: {0} но должно быть 0 от {1}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4417
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Current maximum spawns: {0}."
|
||
msgstr "Текущее максимальное количество спавнов: {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4457
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Current spawn rate: {0}."
|
||
msgstr "Текущая частота появления мобов: {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2650
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Death Exploit Attempt: Damage {0}"
|
||
msgstr "Попытка принять необычную смерть: Урон {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2668
|
||
msgid "Death reason outside of normal bounds."
|
||
msgstr "Причина смерти превышает максимальное количество символов."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3425
|
||
msgid "del <group> - Deletes a group."
|
||
msgstr "del <group> - Удаляет группу."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3956
|
||
msgid "del <item> - Deletes an item ban."
|
||
msgstr "del <item> - Снимает блокировку с предмета."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4134
|
||
msgid "del <projectile ID> - Deletes an projectile ban."
|
||
msgstr "del <projectile ID> - Снимает блокировку со снаряда."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4310
|
||
msgid "del <tile ID> - Deletes a tile ban."
|
||
msgstr "del <tile ID> - Снимает блокировку с блока."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4729
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Deleted region \"{0}\"."
|
||
msgstr "Регион \"{0}\" удален."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3426
|
||
msgid "delperm <group> <permissions...> - Removes permissions from a group."
|
||
msgstr "delperm <group> <permissions...> - Снимает разрешение у группы."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2094
|
||
msgid "destroytokens - Destroys all current REST tokens."
|
||
msgstr "destroytokens - Удаляет все токены REST."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:462
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:470
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:478
|
||
msgid "Detected DOOM set to ON position."
|
||
msgstr "Обнаружено, что DOOM был включен."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:525
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Disabled. You need to {0}login to load your saved data."
|
||
msgstr "Вы отключены. Вам нужно авторизоваться, используя {0}login для загрузки ваших данных."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:521
|
||
msgid "Disabled. You went too far with banned armor."
|
||
msgstr "Вы отключены. Вы слишком долго были с заблокированной броней."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:517
|
||
msgid "Disabled. You went too far with hacked item stacks."
|
||
msgstr "Вы отключены. Вы слишком долго были с необычным количеством предметов."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3957
|
||
msgid "disallow <item> <group> - Disallows a group from using an item."
|
||
msgstr "disallow <item> <group> - Запрещает группе использовать предмет."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4135
|
||
msgid "disallow <projectile ID> <group> - Disallows a group from using a projectile."
|
||
msgstr "disallow <projectile ID> <group> - Запрещает группе использовать снаряд."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4311
|
||
msgid "disallow <tile ID> <group> - Disallows a group from place a tile."
|
||
msgstr "disallow <tile ID> <group> - Запрещает группе устанавливать блок."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2631
|
||
msgid "Duke Fishron"
|
||
msgstr "Герцог Рыброн"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:488
|
||
msgid "Enables starting and stopping various world events."
|
||
msgstr "Позволяет запускать и останавливать различные события мира."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:665
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Error on reloading groups: {0}"
|
||
msgstr "Ошибка перезагрузки групп: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2760
|
||
msgid "Everscream"
|
||
msgstr "Злая ель"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1985
|
||
msgid "Example: /sudo /ban add particles 2d Hacking."
|
||
msgstr "Например: /sudo /ban add particles 2d Hacking."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3189
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Examples: {0}warp add foobar, {0}warp hide foobar true, {0}warp foobar."
|
||
msgstr "Например: {0}warp add foobar, {0}warp hide foobar true, {0}warp foobar."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:328
|
||
msgid "Executes a command as the super admin."
|
||
msgstr "Выполняет команду как супер админ."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1485
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Failed to add ban for identifier: {0}."
|
||
msgstr "Не удалось добавить бан для: {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:671
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Failed to add ban. {0}"
|
||
msgstr "Не удалось добавить бан. {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:324
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Failed to add group {0}."
|
||
msgstr "Ошибка при добавлении группы {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:512
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:513
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Failed to delete group {0}."
|
||
msgstr "Ошибка при удалении группы {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2507
|
||
msgid "Failed to find any users by that name on the list."
|
||
msgstr "Не удалось найти пользователя с таким именем в списке."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1629
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:698
|
||
msgid "Failed to remove ban."
|
||
msgstr "Не удалось удалить бан."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:480
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Failed to rename group {0}."
|
||
msgstr "Ошибка при переименовании группы {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2649
|
||
msgid "Failed to shade polygon normals."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:369
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Failed to update group \"{0}\"."
|
||
msgstr "Ошибка при обновлении группы \"{0}\"."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1855
|
||
msgid "Failed to upload your character data to the server. Are you logged-in to an account?"
|
||
msgstr "Не удалось загрузить данные вашего персонажа на сервер. Убедитесь, что вы вошли в аккаунт."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/Rest.cs:245
|
||
msgid "Fatal Startup Exception"
|
||
msgstr "Фатальная ошибка при запуске"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Extensions/DbExt.cs:79
|
||
msgid "Fatal TShock initialization exception: failed to connect to MySQL database. See inner exception for details."
|
||
msgstr "Фатальная ошибка при загрузке TShock: Не удалось подключиться к базе данных MySQL. Просмотрите внутренние исключения для деталей."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:218
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "FetchHashedPasswordAndGroup SQL returned an error: {0}"
|
||
msgstr "FetchHashedPasswordAndGroup SQL выдал ошибку: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1927
|
||
msgid "For example, 1d and 10h-30m+2m are both valid time strings, but 2 is not."
|
||
msgstr "Например, 1d и 10h-30m+2m будут корректными временными строками, но 2 - нет."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:514
|
||
msgid "Forces all liquids to update immediately."
|
||
msgstr "Принудительно обновляет все жидкости."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:4364
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "GetDataHandlers / HandleSyncLoadout rejected loadout index sync {0}"
|
||
msgstr "GetDataHandlers / HandleSyncLoadout отклонил выгрузку синхронизации индекса {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:4355
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "GetDataHandlers / HandleSyncLoadout rejected loadout index sync out of bounds {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:291
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "GetUser SQL returned an error {0}"
|
||
msgstr "GetUser SQL выдал ошибку {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:541
|
||
msgid "Gives another player a buff or debuff for an amount of time. Putting -1 for time will set it to 415 days."
|
||
msgstr "Накладывает на игрока бафф или дебафф на определенный промежуток времени. Указав значение -1 время его действия будет установлено на 415 дней."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:382
|
||
msgid "Gives another player an item."
|
||
msgstr "Даёт другому игроку предмет."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:533
|
||
msgid "Gives yourself a buff or debuff for an amount of time. Putting -1 for time will set it to 415 days."
|
||
msgstr "Дает вам бафф или дебафф на протяжении определенного промежутка времени. Установка времени -1 сделает его на 415 дней."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:387
|
||
msgid "Gives yourself an item."
|
||
msgstr "Дает вам предмет."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/LandGolfBallInCupHandler.cs:123
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "GolfPacketHandler: Player did not have create a golf club projectile the last 5 seconds! - From {0}"
|
||
msgstr "GolfPacketHandler: Игроку не удалось создать снаряд Клюшка для гольфа последние 5 секунд! - От {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3489
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Group \"{0}\" has no parent."
|
||
msgstr "Группа \"{0}\" не имеет родительской группы."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3579
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Group \"{0}\" has no prefix."
|
||
msgstr "Группа \"{0}\" не имеет префикса."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3534
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Group \"{0}\" has no suffix."
|
||
msgstr "Группа \"{0}\" не имеет суффикса."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:646
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Group \"{0}\" is referencing parent group {1} which is already part of the parent chain. Parent reference removed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:578
|
||
msgid "Group \"superadmin\" is defined in the database even though it's a reserved group name."
|
||
msgstr "Группа \"superadmin\" числится в базе данных несмотря на то, что это название зарезервированной группы."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:708
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Group {0} already exists"
|
||
msgstr "Группа {0} уже существует"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1158
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Group {0} created successfully"
|
||
msgstr "Группа {0} успешно создана"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1133
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Group {0} deleted successfully"
|
||
msgstr "Группа {0} успешно удалена"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:638
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:725
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Group {0} does not exist"
|
||
msgstr "Группа {0} не существует"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1101
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Group {0} does not exist."
|
||
msgstr "Группа {0} не существует."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1348
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Group {0} doesn't exist"
|
||
msgstr "Группа {0} не существует"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:495
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:525
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:548
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Group {0} doesn't exist."
|
||
msgstr "Группа {0} не существует."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:508
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Group {0} has been deleted successfully."
|
||
msgstr "Группа {0} успешно удалена."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:463
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Group {0} has been renamed to {1}."
|
||
msgstr "Группа {0} была переименована в {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:631
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Group {0} is referencing a non existent parent group {1}, parent reference was removed."
|
||
msgstr "Группа {0} ссылается на несуществующую группу {1}, ссылка на родительскую группу была удалена."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:637
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Group {0} is referencing itself as parent group; parent reference was removed."
|
||
msgstr "Группа {0} относит себя к главным группам; данная группа теперь не является главной."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4845
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4880
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Group {0} not found."
|
||
msgstr "Группа {0} не найдена."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1187
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Group {0} updated successfully"
|
||
msgstr "Группа {0} успешно обновлена"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3363
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Group {0} was added successfully."
|
||
msgstr "Группа {0} успешно добавлена."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:476
|
||
msgid "Grows plants at your location."
|
||
msgstr "Выращивает растения под вами."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2576
|
||
msgid "Hardmode is disabled in the server configuration file."
|
||
msgstr "Режим Hardmode отключен в файле конфигурации сервера."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2567
|
||
msgid "Hardmode is now off."
|
||
msgstr "Режим Hardmode выключен."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2572
|
||
msgid "Hardmode is now on."
|
||
msgstr "Режим Hardmode включен."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2066
|
||
msgid "HealOtherPlayer cheat attempt!"
|
||
msgstr "HealOtherPlayer попытка читерства!"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2075
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "HealOtherPlayer threshold exceeded {0}."
|
||
msgstr "Порог HealOtherPlayer превышает {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:549
|
||
msgid "Heals a player in HP and MP."
|
||
msgstr "Восполняет здоровье и ману игрока."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4641
|
||
msgid "Hit a block to get the name of the region."
|
||
msgstr "Ударьте по блоку, чтобы узнать название региона."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4654
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Hit a block to set point {0}."
|
||
msgstr "Ударьте по блоку, чтобы установить точку {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1226
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "ID: {0}"
|
||
msgstr "ID: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1374
|
||
msgid "If this player wasn't hacking, please report the damage threshold they were disabled for to TShock so we can improve this!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2082
|
||
msgid "If this player wasn't hacking, please report the HealOtherPlayer threshold they were disabled for to TShock so we can improve this!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1278
|
||
msgid "If this player wasn't hacking, please report the projectile update threshold they were disabled for to TShock so we can improve this!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:910
|
||
msgid "If this player wasn't hacking, please report the tile kill threshold they were disabled for to TShock so we can improve this!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1677
|
||
msgid "If this player wasn't hacking, please report the tile liquid threshold they were disabled for to TShock so we can improve this!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:928
|
||
msgid "If this player wasn't hacking, please report the tile place threshold they were disabled for to TShock so we can improve this!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:848
|
||
msgid "If you forgot your password, contact the administrator for help."
|
||
msgstr "Если вы забыли свой пароль, обратитесь к администратору за помощью."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:969
|
||
msgid "If you're seeing this message and you know what that player did, please report it to TShock for further investigation."
|
||
msgstr "Если вы видите это сообщение, и вы знаете, что сделал этот игрок, пожалуйста, сообщите об этом в TShock для дальнейших разбирательств."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1324
|
||
msgid "Ignoring shrapnel per config.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/IllegalPerSe/EmojiPlayerMismatch.cs:19
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "IllegalPerSe: Emoji packet rejected for ID spoofing. Expected {0}, received {1} from {2}."
|
||
msgstr "IllegalPerSe: пакет Emoji отклонен за подмену ID. Ожидалось {0}, получено {1} от {2}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3172
|
||
msgid "Incoming teleports are now allowed."
|
||
msgstr "Входящие телепортации теперь разрешены."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3174
|
||
msgid "Incoming teleports are now disabled."
|
||
msgstr "Входящие телепортации теперь отключены."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/TileManager.cs:223
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/ProjectileManager.cs:223
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Infinite group parenting ({0})"
|
||
msgstr "Бесконечное воспроизведение групп ({0})"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1223
|
||
msgid "Information about the currently running world"
|
||
msgstr "Информация о текущем мире"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:314
|
||
msgid "Inserting the ban into the database failed."
|
||
msgstr "Не удалось поместить запись о бане в базу данных."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/Rest.cs:426
|
||
msgid "Internal server error."
|
||
msgstr "Внутренняя ошибка сервера."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:500
|
||
msgid "Invalid BCrypt work factor in config file! Creating new hash using default work factor."
|
||
msgstr "Недопустимый коэффициент работы BCrypt в конфиг файле! Создание нового хэша с использованием коэффициента работы по умолчанию."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2591
|
||
msgid "Invalid boss amount."
|
||
msgstr "Недопустимое количество боссов."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2804
|
||
msgid "Invalid boss type!"
|
||
msgstr "Недопустимый тип босса!"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:652
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:680
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid command entered. Type {0}help for a list of valid commands."
|
||
msgstr "Введена неправильная команда. Введите {0}help для списка существующих команд."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3114
|
||
msgid "Invalid destination NPC."
|
||
msgstr "Недопустимое значение NPC."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2924
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2955
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2994
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3067
|
||
msgid "Invalid destination player."
|
||
msgstr "Недопустимый путь назначения."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2223
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid event type. Valid event types: {0}."
|
||
msgstr "Недопустимый тип события. Допустимые типы событий: {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2365
|
||
msgid "Invalid frost moon event wave."
|
||
msgstr "Недопустимая волна ледяной луны."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3748
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3851
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3922
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4041
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4099
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4217
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4275
|
||
msgid "Invalid group."
|
||
msgstr "Неизвестная группа."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2384
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid invasion type. Valid invasion types: {0}."
|
||
msgstr "Недопустимый тип нашествия. Допустимые типы событий: {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3790
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3841
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3886
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3912
|
||
msgid "Invalid item."
|
||
msgstr "Неизвестный предмет."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4438
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid maximum spawns. Acceptable range is {0} to {1}."
|
||
msgstr "Недопустимый максимальный диапазон спавнов. Допустимый диапазон от {0} до {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2843
|
||
msgid "Invalid mob type!"
|
||
msgstr "Неизвестный моб!"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2827
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2883
|
||
msgid "Invalid mob type."
|
||
msgstr "Неизвестный моб."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2552
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid mode world mode. Valid modes: {0}"
|
||
msgstr "Некорректный режим мира. Действительные режимы: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1412
|
||
msgid "Invalid page number. Page number must be numeric."
|
||
msgstr "Недопустимый номер страницы. Номер страницы должен быть числом."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:309
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid parent group {0} for group {1}"
|
||
msgstr "Неправильная родительская группа {0} для группы {1}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:347
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid parent group {0} for group {1}."
|
||
msgstr "Неправильная родительская группа {0} для группы {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:919
|
||
msgid "Invalid password."
|
||
msgstr "Неверный пароль."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1246
|
||
msgid "Invalid player."
|
||
msgstr "Неверный игрок."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4023
|
||
msgid "Invalid projectile ID!"
|
||
msgstr "Неверный ID снаряда!"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4060
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4081
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4119
|
||
msgid "Invalid projectile ID."
|
||
msgstr "Неверный ID снаряда."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2347
|
||
msgid "Invalid pumpkin moon event wave."
|
||
msgstr "Недопустимая волна тыквенной луны."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/Rest.cs:247
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid REST configuration: \n"
|
||
"You may already have a REST service bound to port {0}. \n"
|
||
"Please adjust your configuration and restart the server. \n"
|
||
"Press any key to exit."
|
||
msgstr "Неправильная конфигурация REST:\n"
|
||
"Возможно, у вас уже есть сервис REST, связанный с портом {0}.\n"
|
||
"Пожалуйста, измените конфигурацию и перезапустите сервер.\n"
|
||
"Нажмите любую клавишу для выхода."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3765
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid subcommand! Type {0}group help for more information on valid commands."
|
||
msgstr "Недопустимая суб-команда! Введите {0}group help для дополнительной информации о допустимых командах."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3992
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid subcommand. Type {0}itemban help for more information on valid subcommands."
|
||
msgstr "Недопустимая суб-команда. Введите {0}itemban help для дополнительной информации о допустимых суб-командах."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4170
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid subcommand. Type {0}projban help for more information on valid subcommands."
|
||
msgstr "Недопустимая суб-команда. Введите {0}projban help для дополнительной информации о допустимых суб-командах."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4346
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid subcommand. Type {0}tileban help for more information on valid subcommands."
|
||
msgstr "Недопустимая суб-команда. Введите {0}tileban help для дополнительной информации о допустимых суб-командах."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3624
|
||
msgid "Invalid syntax for color, expected \"rrr,ggg,bbb\"."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис для цвета, используйте \"rrr,ggg,bbb\"."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1898
|
||
msgid "Invalid syntax."
|
||
msgstr "Неправильный синтаксис."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2315
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}worldevent invasion [invasion type] [invasion wave]."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}worldevent invasion [тип вторжения] [волна вторжения]."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1261
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1295
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}accountinfo <username>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}accountinfo <username>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3352
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}group add <group name> [permissions]."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}group add <group name> [permissions]."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3381
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}group addperm <group name> <permissions...>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}group addperm <group name> <permissions...>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3589
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}group color <group name> [new color(000,000,000)]."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}group color <group name> [new color(000,000,000)]."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3662
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}group del <group name>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}group del <group name>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3686
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}group delperm <group name> <permissions...>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}group delperm <group name> <permissions...>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3739
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}group listperm <group name> [page]."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}group listperm <group name> [page]."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3449
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}group parent <group name> [new parent group name]."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}group parent <group name> [new parent group name]."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3544
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}group prefix <group name> [new prefix]."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Синтаксис: {0}group prefix <group name> [Префикс]."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3639
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}group rename <group> <new name>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}group rename <group> <new name>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3499
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}group suffix <group name> [new suffix]."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}group suffix <group name> [Суффикс]."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3783
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}itemban add <item name>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}itemban add <item name>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3834
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}itemban allow <item name> <group name>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}itemban allow <item name> <group name>"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3879
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}itemban del <item name>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}itemban del <item name>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3905
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}itemban disallow <item name> <group name>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}itemban disallow <item name> <group name>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1302
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}kick <player> [reason]."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}kick <player> [reason]."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4013
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}projban add <proj id>"
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}projban add <proj id>"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4032
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}projban allow <id> <group>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}projban allow <id> <group>"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4069
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}projban del <id>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}projban del <id>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4090
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}projban disallow <id> <group name>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}projban disallow <id> <group name>"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4779
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}region allow <name> <region>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}region allow <name> <region>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4849
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}region allowg <group> <region>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}region allowg <group> <region>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4693
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}region define <name>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}region define <name>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4735
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}region delete <name>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}region delete <name>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4908
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}region info <region> [-d] [page]."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}region info <region> [-d] [page]."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4716
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}region protect <name> <true/false>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}region protect <name> <true/false>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4814
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}region remove <name> <region>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}region remove <name> <region>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4884
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}region removeg <group> <region>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}region removeg <group> <region>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1028
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}register <password>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}register <password>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4385
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}serverpassword \"<new password>\"."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}serverpassword \"<new password>\"."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4566
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}slap <player> [damage]."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}slap <player> [damage]."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2584
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}spawnboss <boss type> [amount]."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}spawnboss <boss type> [amount]."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2822
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2834
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}spawnmob <mob type> [amount]."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}spawnmob <mob type> [amount]."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4189
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}tileban add <tile id>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}tileban add <tile id>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4208
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}tileban allow <id> <group>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}tileban allow <id> <group>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4245
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}tileban del <id>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}tileban del <id>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2914
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}tp <player> [player 2]."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}tp <player> [player 2]."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2916
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}tp <player>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}tp <player>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3041
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}tphere <player>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}tphere <player>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3039
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}tphere <player|*>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}tphere <player|*>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3086
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}tpnpc <NPC>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}tpnpc <NPC>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3150
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}tppos <tile x> <tile y>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}tppos <tile x> <tile y>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1240
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}userinfo <player>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}userinfo <player>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3185
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}warp [command] [arguments]."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}warp [command] [arguments]."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3194
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}warp [name] or {0}warp list <page>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}warp [name] или {0}warp list <page>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3237
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}warp add [name]."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}warp add [name]."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3254
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}warp del [name]."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}warp del [name]."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3277
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3280
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}warp hide [name] <true/false>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}warp hide [name] <true/false>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3288
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}warp send [player] [warpname]."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}warp send [player] [warpname]."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4608
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}wind <speed>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}wind <speed>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2129
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}worldevent <event type>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}worldevent <event type>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2531
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}worldmode <mode>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: {0}worldmode <mode>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4719
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: /region protect <name> <true/false>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: /region protect <name> <true/false>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4659
|
||
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: /region set <1/2>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис. Правильный синтаксис: /region set <1/2>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3134
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3295
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4572
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4580
|
||
msgid "Invalid target player."
|
||
msgstr "Недопустимый игрок."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4199
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4236
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4257
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4295
|
||
msgid "Invalid tile ID."
|
||
msgstr "Неверный ID блока."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1926
|
||
msgid "Invalid time string! Proper format: _d_h_m_s, with at least one time specifier."
|
||
msgstr "Недопустимая строка времени! Правильный формат: _д_ч_м_с, с хотя бы 1 указателем времени."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4531
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4540
|
||
msgid "Invalid time string. Proper format: hh:mm, in 24-hour time."
|
||
msgstr "Недопустимая строка времени. Правильный формат: hh:mm, в течение 24 часов."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1326
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid Type: '{0}'"
|
||
msgstr "Неизвестный тип: '{0}'"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1070
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1203
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid user syntax. Try {0}user help."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис пользователя. Попробуйте {0}user help."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3225
|
||
msgid "Invalid warp name. The names 'list', 'hide', 'del' and 'add' are reserved for commands."
|
||
msgstr "Недопустимое значение варпа. Для команд зарезервированы значения 'list', 'hide', 'del' и 'add'."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4615
|
||
msgid "Invalid wind speed."
|
||
msgstr "Некорректная скорость ветра."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2542
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Invalid world mode. Valid world modes: {0}"
|
||
msgstr "Некорректный режим мира. Действительные режимы: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1251
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "IP Address: {0}."
|
||
msgstr "IP Адрес: {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1811
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Kicked {0} for : '{1}'"
|
||
msgstr "{0} выкинут по причине: '{1}'"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1049
|
||
msgid "Kicked via web"
|
||
msgstr "Кикнут через сеть"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1810
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Kicked: {0}"
|
||
msgstr "Вы исключены по причине: {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:553
|
||
msgid "Kills another player."
|
||
msgstr "Убивает указанного игрока."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:393
|
||
msgid "Kills hostile NPCs or NPCs of a certain type."
|
||
msgstr "Убивает враждебных НПС или НПС определенного типа."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/LandGolfBallInCupHandler.cs:114
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "LandGolfBallInCupHandler: Invalid golf ball projectile ID {0}! - From {1}"
|
||
msgstr "LandGolfBallInCupHandler: Неверный ID снаряда мяча для гольфа {0}! - От {1}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/LandGolfBallInCupHandler.cs:130
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "LandGolfBallInCupHandler: Item selected is not a golf club! - From {0}"
|
||
msgstr "LandGolfBallInCupHandler: Выбранный предмет не является клюшкой для гольфа! - От {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/LandGolfBallInCupHandler.cs:92
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "LandGolfBallInCupHandler: Packet rejected for ID spoofing. Expected {0}, received {1} from {2}."
|
||
msgstr "LandGolfBallInCupHandler: Пакет отклонен из-за подмены ID. Ожидалось {0}, получено {1} от {2}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/LandGolfBallInCupHandler.cs:107
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "LandGolfBallInCupHandler: Tile at packet position X:{0} Y:{1} is not a golf hole! - From {2}"
|
||
msgstr "LandGolfBallInCupHandler: Блок на позиции X:{0} Y:{1} не является лункой для гольфа! - From {2}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/LandGolfBallInCupHandler.cs:100
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "LandGolfBallInCupHandler: X and Y position is out of world bounds! - From {0}"
|
||
msgstr "LandGolfBallInCupHandler: позиции X и Y находятся за границами мира! - От {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2476
|
||
msgid "Lanterns are now down."
|
||
msgstr "Фонари теперь отключены."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2472
|
||
msgid "Lanterns are now up."
|
||
msgstr "Фонари теперь активны."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4406
|
||
msgid "Liquids are already settling."
|
||
msgstr "Жидкости уже регулируются."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3958
|
||
msgid "list [page] - Lists all item bans."
|
||
msgstr "list [page] - Список всех заблокированных предметов."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4136
|
||
msgid "list [page] - Lists all projectile bans."
|
||
msgstr "list [page] - Список всех заблокированных снарядов."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4312
|
||
msgid "list [page] - Lists all tile bans."
|
||
msgstr "list [page] - Список всех заблокированных блоков."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3427
|
||
msgid "list [page] - Lists groups."
|
||
msgstr "list [page] - Список всех групп."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3428
|
||
msgid "listperm <group> [page] - Lists a group's permissions."
|
||
msgstr "listperm <group> [page] - Список всех прав группы."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:613
|
||
msgid "Lists commands or gives help on them."
|
||
msgstr "Показывает список команд или предоставляет помощь по ним."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2093
|
||
msgid "listusers - Lists all REST users and their current active tokens."
|
||
msgstr "listusers - Список всех пользователей REST и их текущих активных токенов."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3142
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Location of {0} is ({1}, {2})."
|
||
msgstr "Расположение {0} - ({1}, {2})."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1741
|
||
msgid "Log display disabled."
|
||
msgstr "Отображение логов выключено."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1737
|
||
msgid "Log display enabled."
|
||
msgstr "Отображение логов включено."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:865
|
||
msgid "Login attempt failed - see the message above."
|
||
msgstr "Попытка входа не удалась. Смотрите сообщение выше."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:240
|
||
msgid "Logs you into an account."
|
||
msgstr "Выполняет вход в ваш аккаунт."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:246
|
||
msgid "Logs you out of your current account."
|
||
msgstr "Выход из вашего текущего аккаунта."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1218
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Machine name: {0}"
|
||
msgstr "Название машины: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2435
|
||
msgid "Malicious portal attempt."
|
||
msgstr "Попытка вредоносного портала."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:280
|
||
msgid "Manages groups."
|
||
msgstr "Управляет группами."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:284
|
||
msgid "Manages item bans."
|
||
msgstr "Управляет заблокированными предметами."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:268
|
||
msgid "Manages player bans."
|
||
msgstr "Управляет заблокированными игроками."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:288
|
||
msgid "Manages projectile bans."
|
||
msgstr "Управляет заблокированными снарядами."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:296
|
||
msgid "Manages regions."
|
||
msgstr "Управляет регионами."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:570
|
||
msgid "Manages the REST API."
|
||
msgstr "Управляет REST API."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:376
|
||
msgid "Manages the server whitelist."
|
||
msgstr "Управляет белым списком сервера."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:292
|
||
msgid "Manages tile bans."
|
||
msgstr "Управляет заблокированными блоками."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:232
|
||
msgid "Manages user accounts."
|
||
msgstr "Управляет аккаунтами пользователей."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4704
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Marked region {0} as protected."
|
||
msgstr "Регион {0} помечен как защищенный."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4711
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Marked region {0} as unprotected."
|
||
msgstr "Регион {0} помечен как незащищенный."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1213
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Memory usage: {0}"
|
||
msgstr "Используется памяти: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:874
|
||
msgid "Meteor has been spawned"
|
||
msgstr "Метеор был создан"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1325
|
||
msgid "Misbehaviour."
|
||
msgstr "Неадекватное поведение."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1268
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Missing or empty {0} parameter"
|
||
msgstr "Параметр {0} пуст или отсутствует"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1278
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Missing or invalid {0} parameter"
|
||
msgstr "Параметр {0} недопустим или отсутствует"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1228
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Mode: {0}"
|
||
msgstr "Режим: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1857
|
||
msgid "More than one match found -- unable to decide which is correct: "
|
||
msgstr "Найдено больше одного совпадения -- невозможно решить, какой из них требуется:"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2750
|
||
msgid "Mourning Wood"
|
||
msgstr "Плакучий древень"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Net/BaseMsg.cs:29
|
||
msgid "Msg ID not implemented"
|
||
msgstr "Msg ID не реализован"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:294
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Multiple user accounts found for {0} '{1}'"
|
||
msgstr "Найдено несколько учетных записей для {0} '{1}'"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1284
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "Н/Д"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1224
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Name: {0}"
|
||
msgstr "Название: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativeUnlocksHandler.cs:55
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "NetModuleHandler received attempt to unlock sacrifice while not in journey mode from {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1465
|
||
msgid "Never."
|
||
msgstr "Никогда."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1685
|
||
msgid "No bans found matching the provided ticket number."
|
||
msgstr "Бан по данному тикету не найден."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:145
|
||
msgid "No help available."
|
||
msgstr "Справка недоступна."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:721
|
||
msgid "No matching bans found."
|
||
msgstr "Соответствующие баны не найдены."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1820
|
||
msgid "No player was found matching '{0}'."
|
||
msgstr "Не найдено ни одного игрока по запросу '{0}'."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1777
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "No players matched \"{0}\"."
|
||
msgstr "Нет игроков, соответствующих запросу \"{0}\"."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3457
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3466
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3507
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3552
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3597
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "No such group \"{0}\"."
|
||
msgstr "Группы \"{0}\" не существует."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/IQueryBuilder.cs:345
|
||
msgid "No values supplied"
|
||
msgstr "Значения не заданы"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:194
|
||
msgid "Not authorized. The provided token became invalid due to group changes, please create a new token."
|
||
msgstr "Не удалось авторизовать. Предоставленный токен стал недействительным из-за изменений в группе, пожалуйста, создайте новый токен."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:186
|
||
msgid "Not authorized. The specified API endpoint requires a token, but the provided token was not valid."
|
||
msgstr "Не удалось авторизовать. Указанный эндпоинт API требует токен, но предоставленный токен недействителен."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestCommand.cs:95
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestCommand.cs:101
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:180
|
||
msgid "Not authorized. The specified API endpoint requires a token."
|
||
msgstr "Не удалось авторизовать. Указанный эндпоинт API требует токен."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:200
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Not authorized. User \"{0}\" has no access to use the specified API endpoint."
|
||
msgstr "Не удалось авторизовать. Пользователь \"{0}\" не имеет доступа к использованию указанного эндпоинта API."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:982
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Not logged in or Invalid syntax. Proper syntax: {0}password <oldpassword> <newpassword>."
|
||
msgstr "Неверный синтаксис или вы не авторизованы. Правильный синтаксис: {0}password <oldpassword> <newpassword>."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:468
|
||
msgid "Not upgrading work factor because bcrypt hash in an invalid format."
|
||
msgstr "Не обновляется фактор работы, потому что хэш BCrypt в недопустимом формате."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1365
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1369
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "NPC damage exceeded {0}."
|
||
msgstr "Урон НПС превысил {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/RegionManager.cs:102
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "One of your UserIDs is not a usable integer: {0}"
|
||
msgstr "Один из ваших идентификаторов пользователя не является допустимым числом: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1216
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Operating system: {0}"
|
||
msgstr "Операционная система: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:308
|
||
msgid "Overrides serverside characters for a player, temporarily."
|
||
msgstr "Временно переопределяет серверные данные персонажа для игрока."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3429
|
||
msgid "parent <group> <parent group> - Changes a group's parent group."
|
||
msgstr "parent <group> <parent group> - меняет родительскую группу."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3487
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Parent of \"{0}\" is \"{1}\"."
|
||
msgstr "Родитель \"{0}\" это \"{1}\"."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3475
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Parent of group \"{0}\" set to \"{1}\"."
|
||
msgstr "Родитель группы \"{0}\" изменен на \"{1}\"."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:356
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Parenting group {0} to {1} would cause loops in the parent chain."
|
||
msgstr "Назначение группы {0} родительской группой для группы {1} вызовет циклы в родительской цепочке."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1154
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Password change attempt for {0} failed for an unknown reason. Check the server console for more details."
|
||
msgstr "Попытка смены пароля для {0} не удалась по неизвестной причине. Проверьте консоль сервера для получения дополнительной информации."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1146
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Password change succeeded for {0}."
|
||
msgstr "Пароль для {0} успешно изменен."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:492
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:513
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Password must be at least {0} characters."
|
||
msgstr "Пароль должен содержать не менее {0} символов."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:971
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1008
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1022
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1088
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1159
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Password must be greater than or equal to {0} characters."
|
||
msgstr "Пароль должен содержать {0} или более символов."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:988
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "PasswordUser returned an error: {0}."
|
||
msgstr "PasswordUser выдал ошибку: {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1229
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Path: {0}"
|
||
msgstr "Путь: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2663
|
||
msgid "Plantera"
|
||
msgstr "Плантера"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1794
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Player \"{0}\" has to perform a /login attempt first."
|
||
msgstr "Игрок \"{0}\" должен сперва выполнить попытку /login."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1799
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Player \"{0}\" has to reconnect first, because they need to delete their trash."
|
||
msgstr "Игрок \"{0}\" должен сначала переподключиться, потому что он должен очистить ненужные данные."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1789
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Player \"{0}\" is already logged in."
|
||
msgstr "Игрок \"{0}\" уже авторизован."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1774
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1778
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Player {0} has been disabled for {1}."
|
||
msgstr "Игрок {0} была отключена для {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1388
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Player {0} has been muted"
|
||
msgstr "Игроку {0} был выдан мут"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1393
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Player {0} has been unmuted"
|
||
msgstr "С игрока {0} был снят мут"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1301
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Player {0} matches {1} player"
|
||
msgid_plural "Player {0} matches {1} players"
|
||
msgstr[0] "Игрок {0} совпадает с игроком {1}"
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] "Игрок {0} совпадает с игроками {1}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4775
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4810
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Player {0} not found."
|
||
msgstr "Игрок {0} не найден."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1123
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Player {0} tried to sneak {1} onto the server!"
|
||
msgstr "Игрок {0} пытался перенести {1} на сервер!"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1069
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Player {0} was killed"
|
||
msgstr "Игрок {0} убит"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1299
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Player {0} was not found"
|
||
msgstr "Игрок {0} не найден"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2568
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2575
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Player damage exceeded {0}."
|
||
msgstr "Урон игрока превысил {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1165
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Player does not have permission to create projectile {0}."
|
||
msgstr "У игрока недостаточно прав для создания проджектайла {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1315
|
||
msgid "Player not found. Unable to kick the player."
|
||
msgstr "Игрок не найден. Невозможно выгнать игрока."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:942
|
||
msgid "Please close NPC windows before logging out."
|
||
msgstr "Пожалуйста, закройте окна НПС перед выходом."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1054
|
||
msgid "Please try a different username."
|
||
msgstr "Пожалуйста, попробуйте другое имя пользователя."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:81
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/ResearchDatastore.cs:53
|
||
msgid "Possible problem with your database - is Sqlite3.dll present?"
|
||
msgstr "Возможно проблема с вашей базой данных - присутствует ли Sqlite3.dll?"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3430
|
||
msgid "prefix <group> <prefix> - Changes a group's prefix."
|
||
msgstr "prefix <group> <prefix> - Меняет префикс группы."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3577
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Prefix of \"{0}\" is \"{1}\"."
|
||
msgstr "Префикс \"{0}\" - \"{1}\"."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3565
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Prefix of group \"{0}\" set to \"{1}\"."
|
||
msgstr "Префикс группы \"{0}\" изменен на \"{1}\"."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:304
|
||
msgid "Prevents a player from talking."
|
||
msgstr "Не позволяет игроку разговаривать."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1217
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Proc count: {0}"
|
||
msgstr "Количество процессов: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4048
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4106
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Projectile {0} is not banned."
|
||
msgstr "Снаряд {0} не заблокирован."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1175
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Projectile damage is higher than {0}."
|
||
msgstr "Урон от проджектайла больше чем {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1269
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Projectile update threshold exceeded {0}."
|
||
msgstr "Порог обновления снарядов превысил {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4933
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Protected: {0}."
|
||
msgstr "Защищено: {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:758
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Rangecheck failed for {0} ({1}, {2}) (rg: {3}/{5}, {4}/{5})"
|
||
msgstr "Не удалась проверка расстояния для {0} ({1}, {2}) (rg: {3}/{5}, {4}/{5})"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2079
|
||
msgid "Reached HealOtherPlayer threshold."
|
||
msgstr "Достигнут порог HealOtherPlayer."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1273
|
||
msgid "Reached projectile update threshold."
|
||
msgstr "Достигнут порог обновления снарядов."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:905
|
||
msgid "Reached TileKill threshold."
|
||
msgstr "Достигнут порог TileKill."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1672
|
||
msgid "Reached TileLiquid threshold."
|
||
msgstr "Достигнут порог TileLiquid."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:923
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2340
|
||
msgid "Reached TilePlace threshold."
|
||
msgstr "Достигнут порог TilePlace."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1486
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Reason: {0}."
|
||
msgstr "Причина: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Extensions/DbExt.cs:254
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Received type '{0}', however column '{1}' expects type '{2}'"
|
||
msgstr "Получен тип '{0}', однако столбец '{1}' ожидает тип '{2}'"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4684
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Region {0} already exists."
|
||
msgstr "Регион {0} уже существует."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4932
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Region owner: {0}."
|
||
msgstr "Владелец региона: {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4689
|
||
msgid "Region points need to be defined first. Use /region set 1 and /region set 2."
|
||
msgstr "Сначала должны быть определены точки региона. Используйте /region set 1 и /region set 2."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:258
|
||
msgid "Registers you an account."
|
||
msgstr "Зарегистрирует вашу учетную запись."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1061
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "RegisterUser returned an error: {0}."
|
||
msgstr "RegisterUser выдал ошибку: {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2130
|
||
msgid "Released critter was not from its item."
|
||
msgstr "Выпущенное существо было не из этого предмета."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:364
|
||
msgid "Reloads the server configuration file."
|
||
msgstr "Перезагружает файл конфигурации сервера."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2504
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Removed {0} players from the angler quest completion list for today."
|
||
msgstr "Данные о выполнении текущего квеста рыбака игроком {0} были обнулены."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3477
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Removed parent of group \"{0}\"."
|
||
msgstr "Удален родитель группы \"{0}\"."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3567
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Removed prefix of group \"{0}\"."
|
||
msgstr "Удален префикс группы \"{0}\"."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3522
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Removed suffix of group \"{0}\"."
|
||
msgstr "Удален суффикс группы \"{0}\"."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4803
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Removed user {0} from {1}."
|
||
msgstr "Пользователь {0} удалён из {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:300
|
||
msgid "Removes a player from the server."
|
||
msgstr "Удаляет игрока с сервера."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:112
|
||
msgid "RemoveUser SQL returned an error"
|
||
msgstr "RemoveUser SQL выдал ошибку."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3424
|
||
msgid "rename <group> <new name> - Changes a group's name."
|
||
msgstr "rename <group> <new name> - Меняет название группы."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:397
|
||
msgid "Renames an NPC."
|
||
msgstr "Переименовывает НИПа."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:566
|
||
msgid "Replies to a PM sent to you."
|
||
msgstr "Отвечает на личное сообщение, отправленное вам."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:93
|
||
msgid "Requested token was successfully destroyed."
|
||
msgstr "Запрошенный токен был успешно уничтожен."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/RequestTileEntityInteractionHandler.cs:35
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "RequestTileEntityInteractionHandler: Rejected packet due to lack of building permissions! - From {0} | Position X:{1} Y:{2}, TileEntity type: {3}, Tile type: {4}"
|
||
msgstr "RequestTileEntityInteractionHandler: Отклоненный пакет из-за отсутствия прав на построение! - От {0} | Position X:{1} Y:{2}, TileEntity type: {3}, Tile type: {4}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:419
|
||
msgid "Resets the list of users who have completed an angler quest that day."
|
||
msgstr "Сбрасывает список пользователей, выполнивших текущий квест рыбака."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:603
|
||
msgid "Respawn yourself or another player."
|
||
msgstr "Возрождает вас или указанного игрока."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:456
|
||
msgid "Returns the user's or specified user's current position."
|
||
msgstr "Возвращает текущую или указанную пользователем позицию."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:342
|
||
msgid "Rockets a player upwards. Requires SSC."
|
||
msgstr "Запускает игрока вверх (SSC должен быть включен)."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2766
|
||
msgid "Santa-NK1"
|
||
msgstr "Санта-НК1"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:312
|
||
msgid "Saves all serverside characters."
|
||
msgstr "Сохраняет серверные данные персонажей (SSC) всех игроков."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:500
|
||
msgid "Saves the world file."
|
||
msgstr "Сохраняет файл мира."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1227
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Seed: {0}"
|
||
msgstr "Сид: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:562
|
||
msgid "Sends a message to everyone on your team."
|
||
msgstr "Отправляет сообщение всем в вашей команде."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:586
|
||
msgid "Sends a PM to a player."
|
||
msgstr "Отправляет игроку личное сообщение."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:599
|
||
msgid "Sends all tiles from the server to the player to resync the client with the actual world state."
|
||
msgstr "Отправляет игроку все данные о блоках с сервера для повторной синхронизации с реальным состоянием мира."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:557
|
||
msgid "Sends an action message to everyone."
|
||
msgstr "Отправляет сообщение от третьего лица в общий чат."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:431
|
||
msgid "Sends you to the world's spawn point."
|
||
msgstr "Отправляет вас в точку спавна."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:426
|
||
msgid "Sends you to your spawn point."
|
||
msgstr "Отправляет вас в точку спавна."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/BackupManager.cs:73
|
||
msgid "Server map saving..."
|
||
msgstr "Сохранение карты сервера..."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4390
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Server password has been changed to: {0}."
|
||
msgstr "Пароль сервера был изменен на: {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2023
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2029
|
||
msgid "Server shutting down: "
|
||
msgstr "Сервер выключается: "
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2023
|
||
msgid "Server shutting down!"
|
||
msgstr "Сервер выключается!"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2029
|
||
msgid "Server shutting down."
|
||
msgstr "Сервер выключается."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:950
|
||
msgid "Server side characters are enabled. You need to be logged-in to play."
|
||
msgstr "Данные персонажей хранятся на сервере. Для игры вы должны войти в аккаунт."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1804
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Server-side character data from \"{0}\" has been replaced by their current local data."
|
||
msgstr "Серверные данные персонажа (SSC) от \"{0}\" были заменены на его текущие локальные данные."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1764
|
||
msgid "Server-side characters is disabled."
|
||
msgstr "SSC (серверные персонажи) отключен."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4680
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Set region {0}."
|
||
msgstr "Установлен регион {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:510
|
||
msgid "Sets the dungeon's position to your location."
|
||
msgstr "Устанавливает точку входа в данж на вашу текущую позицию."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:401
|
||
msgid "Sets the maximum number of NPCs."
|
||
msgstr "Устанавливает максимальное количество мобов."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:415
|
||
msgid "Sets the spawn rate of NPCs."
|
||
msgstr "Устанавливает частоту появления мобов."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:518
|
||
msgid "Sets the world time."
|
||
msgstr "Устанавливает время мира."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:505
|
||
msgid "Sets the world's spawn point to your location."
|
||
msgstr "Устанавливает точку спавна на вашу текущую позицию."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4410
|
||
msgid "Settling liquids."
|
||
msgstr "Перезагрузка жидкостей."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:182
|
||
msgid "SetUserGroup SQL returned an error"
|
||
msgstr "SetUserGroup SQL выдал исключение"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:134
|
||
msgid "SetUserPassword SQL returned an error"
|
||
msgstr "SetUserPassword SQL выдал исключение"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:154
|
||
msgid "SetUserUUID SQL returned an error"
|
||
msgstr "SetUserUUID SQL выдал исключение"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:609
|
||
msgid "Shows a command's aliases."
|
||
msgstr "Отображает сокращения команды."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:332
|
||
msgid "Shows information about a player."
|
||
msgstr "Отображает информацию об игроке."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:262
|
||
msgid "Shows information about a user."
|
||
msgstr "Отображает информацию о пользователе."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:526
|
||
msgid "Shows information about the current world."
|
||
msgstr "Отображает информацию о текущем мире."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:621
|
||
msgid "Shows the currently connected players."
|
||
msgstr "Отображает игроков в сети."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:617
|
||
msgid "Shows the message of the day."
|
||
msgstr "Показывает сообщение дня."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:578
|
||
msgid "Shows the server information."
|
||
msgstr "Показывает информацию о сервере."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:625
|
||
msgid "Shows the server's rules."
|
||
msgstr "Показывает правила сервера."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:372
|
||
msgid "Shows the TShock version."
|
||
msgstr "Показывает версию TShock."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:356
|
||
msgid "Shuts down the server while saving."
|
||
msgstr "Выключает сервер, сохраняя мир."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:360
|
||
msgid "Shuts down the server without saving."
|
||
msgstr "Выключает сервер без сохранения."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1225
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Size: {0}x{1}"
|
||
msgstr "Размер: {0}x{1}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2682
|
||
msgid "Skeletron"
|
||
msgstr "Скелетрон"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2670
|
||
msgid "Skeletron Prime"
|
||
msgstr "Скелетрон Прайм"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1069
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Skipping SSC save (due to tshock.ignore.ssc) for {0}"
|
||
msgstr "Пропускается сохранение SSC (из-за tshock.ignore.ssc) для {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:574
|
||
msgid "Slaps a player, dealing damage."
|
||
msgstr "Наносит игроку урон."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2429
|
||
msgid "Slime rain cannot be activated during normal rain. Stop the normal rainstorm and try again."
|
||
msgstr "Слизневый дождь не может быть активирован во время нормального дождя. Остановите обычный дождь и повторите попытку."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1053
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Sorry, {0} was already taken by another person."
|
||
msgstr "Извините, {0} уже занят другим игроком."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:987
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1060
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Sorry, an error occurred: {0}."
|
||
msgstr "Извините, произошла ошибка: {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4361
|
||
msgid "Spawn has now been set at your location."
|
||
msgstr "Точка появления в мире установлена на вашей текущей позиции."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2857
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Spawned {0} {1} time(s)."
|
||
msgstr "Создан {0} {1} раз(а)."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2874
|
||
msgid "Spawned a Wall of Flesh."
|
||
msgstr "Стена плоти была создана."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:406
|
||
msgid "Spawns a number of bosses around you."
|
||
msgstr "Призывает рядом с вами боссов."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:411
|
||
msgid "Spawns a number of mobs around you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:346
|
||
msgid "Spawns fireworks at a player."
|
||
msgstr "Создает фейерверк около игрока."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/Rest.cs:433
|
||
msgid "Specified API endpoint doesn't exist. Refer to the documentation for a list of valid endpoints."
|
||
msgstr "Указанный эндпоинт API не существует. Обратитесь к документации для списка правильных эндпоинтов."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1798
|
||
msgid "Spreading honey without holding a honey bucket"
|
||
msgstr "Разливает мед, без ведра меда в руках"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1758
|
||
msgid "Spreading lava without holding a lava bucket"
|
||
msgstr "Разливает лаву, без ведра лавы в руках"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1818
|
||
msgid "Spreading shimmer without holding a shimmer bucket"
|
||
msgstr "Разливает мерцание, без ведра мерцания в руках"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1778
|
||
msgid "Spreading water without holding a water bucket"
|
||
msgstr "Разливает воду, без ведра воды в руках"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:434
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Stack cheat detected. Remove armor {0} ({1}) and then rejoin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:577
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Stack cheat detected. Remove Defender's Forge item {0} ({1}) and then rejoin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:454
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Stack cheat detected. Remove dye {0} ({1}) and then rejoin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:414
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:474
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Stack cheat detected. Remove item {0} ({1}) and then rejoin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:494
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Stack cheat detected. Remove item dye {0} ({1}) and then rejoin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:618
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:638
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Stack cheat detected. Remove Loadout 1 item {0} ({1}) and then rejoin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:658
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:678
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Stack cheat detected. Remove Loadout 2 item {0} ({1}) and then rejoin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:698
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:718
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Stack cheat detected. Remove Loadout 3 item {0} ({1}) and then rejoin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:515
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Stack cheat detected. Remove piggy-bank item {0} ({1}) and then rejoin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:536
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Stack cheat detected. Remove safe item {0} ({1}) and then rejoin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:556
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Stack cheat detected. Remove trash item {0} ({1}) and then rejoin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:598
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Stack cheat detected. Remove Void Vault item {0} ({1}) and then rejoin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2262
|
||
msgid "Started a blood moon event."
|
||
msgstr "Запущено событие Кровавая Луна."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2247
|
||
msgid "Started a full moon event."
|
||
msgstr "Запущено полнолуние."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2289
|
||
msgid "Started an eclipse."
|
||
msgstr "Запущено затмение."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2293
|
||
msgid "Stopped an eclipse."
|
||
msgstr "Затмение остановлено."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2266
|
||
msgid "Stopped the current blood moon event."
|
||
msgstr "Кровавая луна остановлена."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:167
|
||
msgid "Successful login"
|
||
msgstr "Успешный вход в аккаунт"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3431
|
||
msgid "suffix <group> <suffix> - Changes a group's suffix."
|
||
msgstr "prefix <group> <suffix> - Меняет суффикс группы."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3532
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Suffix of \"{0}\" is \"{1}\"."
|
||
msgstr "Суффикс \"{0}\" - \"{1}\"."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3520
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Suffix of group \"{0}\" set to \"{1}\"."
|
||
msgstr "Суффикс группы \"{0}\" изменен на \"{1}\"."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/SyncTilePickingHandler.cs:23
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "SyncTilePickingHandler: X and Y position is out of world bounds! - From {0}"
|
||
msgstr "SyncTilePickingHandler: позиции X и Y находятся за границами мира! - От {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3012
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Teleported {0} to {1}."
|
||
msgstr "{0} телепортирован к {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3077
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Teleported {0} to yourself."
|
||
msgstr "{0} телепортирован к вам."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2991
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Teleported everyone to {0}."
|
||
msgstr "Все игроки были телепортированы к {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3064
|
||
msgid "Teleported everyone to yourself."
|
||
msgstr "Все игроки телепортированы к вам."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3166
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Teleported to {0}, {1}."
|
||
msgstr "Вы телепортированы к {0}, {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2937
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Teleported to {0}."
|
||
msgstr "Вы телепортированы к {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3120
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Teleported to the '{0}'."
|
||
msgstr "Телепортированы к '{0}'."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2906
|
||
msgid "Teleported to the map's spawn point."
|
||
msgstr "Вы были телепортированы на спавн."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2900
|
||
msgid "Teleported to your spawn point (home)."
|
||
msgstr "Вы были телепортированы в вашу точку появления (дом)."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:436
|
||
msgid "Teleports a player to another player."
|
||
msgstr "Телепортирует игрока к другому игроку."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:441
|
||
msgid "Teleports a player to yourself."
|
||
msgstr "Телепортирует игрока к себе."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:582
|
||
msgid "Teleports you to a warp point or manages warps."
|
||
msgstr "Телепортирует вас в точку варпа или управляет варпами."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:446
|
||
msgid "Teleports you to an npc."
|
||
msgstr "Телепортирует вас к НИПу."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:451
|
||
msgid "Teleports you to tile coordinates."
|
||
msgstr "Телепортирует вас к координатам тайла."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:324
|
||
msgid "Temporarily elevates you to Super Admin."
|
||
msgstr "Временно повышает вас до супер администратора."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:320
|
||
msgid "Temporarily sets another player's group."
|
||
msgstr "Временно устанавливает группу указанному игроку."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4742
|
||
msgid "Temporary region set points have been removed."
|
||
msgstr "Отмеченные точки региона были удалены."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1181
|
||
msgid "That group does not exist."
|
||
msgstr "Данной группы не существует."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:258
|
||
msgid "The ban is invalid because a current ban for this identifier already exists."
|
||
msgstr "Бан недействителен, потому что данный идентификатор уже существует."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:295
|
||
msgid "The ban was not valid for an unknown reason."
|
||
msgstr "Бан недействителен по неизвестной причине."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2617
|
||
msgid "the Brain of Cthulhu"
|
||
msgstr "Мозг Ктулху"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4505
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "The current time is {0}:{1:D2}."
|
||
msgstr "Текущее время {0}:{1:D2}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:218
|
||
msgid "The default usergroup could not be found."
|
||
msgstr "Группа пользователя по умолчанию не найдена."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:217
|
||
msgid "The default usergroup could not be found. This may indicate a typo in the configuration file, or that the group was renamed or deleted."
|
||
msgstr "Группа пользователя по умолчанию не найдена. Возможно, есть опечатка в файле конфигурации, или группа была переименована или удалена."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3157
|
||
msgid "The destination coordinates provided don't look like valid numbers."
|
||
msgstr "Указанные координаты не являются допустимыми числами."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3317
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3332
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "The destination warp, {0}, was not found."
|
||
msgstr "Варп назначения {0} не найден."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2624
|
||
msgid "the Destroyer"
|
||
msgstr "Уничтожитель"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4369
|
||
msgid "The dungeon's position has now been set at your location."
|
||
msgstr "Позиция данжа теперь установлена на вашу текущую позицию."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2638
|
||
msgid "the Eater of Worlds"
|
||
msgstr "Пожиратель миров"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2719
|
||
msgid "the Empress of Light"
|
||
msgstr "Императрица света"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2646
|
||
msgid "the Eye of Cthulhu"
|
||
msgstr "Глаз Ктулху"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2745
|
||
msgid "the Flying Dutchman"
|
||
msgstr "Летучий голландец"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2651
|
||
msgid "the Golem"
|
||
msgstr "Голем"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:595
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "The group {0} appeared more than once. Keeping current group settings."
|
||
msgstr "Группа {0} появилась более одного раза. Сохраняем текущие настройки группы."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:212
|
||
msgid "The guest group could not be found."
|
||
msgstr "Группа гостя не найдена."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:211
|
||
msgid "The guest group could not be found. This may indicate a typo in the configuration file, or that the group was renamed or deleted."
|
||
msgstr "Группа гостя не найдена. Возможно, в файле конфигурации есть опечатка, или же группа была переименована или удалена."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2771
|
||
msgid "the Ice Queen"
|
||
msgstr "Снежная королева"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2658
|
||
msgid "the King Slime"
|
||
msgstr "Король слизней"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2733
|
||
msgid "the Lunatic Cultist"
|
||
msgstr "Лунатик-культист"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/PaginationTools.cs:185
|
||
msgid "The method referenced by LineFormatter has thrown an exception. See inner exception for details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/PaginationTools.cs:247
|
||
msgid "The method represented by termFormatter has thrown an exception. See inner exception for details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2712
|
||
msgid "the Moon Lord"
|
||
msgstr "Лунный Лорд"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3393
|
||
msgid "The permissions have been added to all of the groups in the system."
|
||
msgstr "Права доступа были добавлены во все группы в системе."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3698
|
||
msgid "The permissions have been removed from all of the groups in the system."
|
||
msgstr "Права доступа были удалены во всех группах в системе."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1851
|
||
msgid "The player's character data was successfully uploaded from their initial connection."
|
||
msgstr "Данные персонажа игрока были успешно загружены из исходного соединения."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2755
|
||
msgid "the Pumpking"
|
||
msgstr "Тыквенный король"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2676
|
||
msgid "the Queen Bee"
|
||
msgstr "Королева пчел"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2725
|
||
msgid "the Queen Slime"
|
||
msgstr "Королева слизней"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:158
|
||
msgid "The REST authentication token."
|
||
msgstr "Токен аутентификации REST."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4478
|
||
msgid "The spawn rate you provided is out-of-range or not a number."
|
||
msgstr "Скорость появления вне диапазона или не является числом."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:90
|
||
msgid "The specified token queued for destruction failed to be deleted."
|
||
msgstr "Не удалось убрать указанный токен в очереди на удаление."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1860
|
||
msgid "The target player has not logged in yet."
|
||
msgstr "Игрок еще не авторизовался."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1840
|
||
msgid "The targeted user cannot have their data uploaded, because they are not a player."
|
||
msgstr "Выбранный пользователь не может иметь свои данные, потому что он не является игроком."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2690
|
||
msgid "the Twins"
|
||
msgstr "Близнецы"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1127
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "The user {0} does not exist! Therefore, the account was not deleted."
|
||
msgstr "Пользователя {0} не существует! Поэтому аккаунт не был удалён."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/PaginationTools.cs:95
|
||
msgid "The value has to be greater than or equal to zero."
|
||
msgstr "Значение должно быть больше или равно нулю."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/PaginationTools.cs:81
|
||
msgid "The value has to be greater than zero."
|
||
msgstr "Значение должно быть больше нуля."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2705
|
||
msgid "the Wall of Flesh"
|
||
msgstr "Стена плоти"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:788
|
||
msgid "The world's chest limit has been reached - unable to place more."
|
||
msgstr "Достигнут лимит количества сундуков в мире - невозможно поставить больше."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2076
|
||
msgid "There are currently no active REST users."
|
||
msgstr "В настоящее время нет активных пользователей REST!"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3984
|
||
msgid "There are currently no banned items."
|
||
msgstr "В настоящее время заблокированных предметов нет."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4338
|
||
msgid "There are currently no banned tiles."
|
||
msgstr "В настоящее время заблокированных блоков нет."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4900
|
||
msgid "There are currently no regions defined."
|
||
msgstr "В настоящее время нет ни одного региона."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3213
|
||
msgid "There are currently no warps defined."
|
||
msgstr "В настоящее время нет ни одного варпа."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2696
|
||
msgid "There is already a Wall of Flesh."
|
||
msgstr "Стена плоти уже существует."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:927
|
||
msgid "There was an error processing your login or authentication related request."
|
||
msgstr "Произошла ошибка при обработке вашего запроса на вход в аккаунт."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4224
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4282
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Tile {0} is not banned."
|
||
msgstr "Блок {0} не заблокирован."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:901
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Tile kill threshold exceeded {0}."
|
||
msgstr "Превышен порог обнуления блоков {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:919
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Tile place threshold exceeded {0}."
|
||
msgstr "Порог установки блоков превысил {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:471
|
||
msgid "Toggles build protection."
|
||
msgstr "Переключает глобальный режим защиты от строительства."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:484
|
||
msgid "Toggles christmas mode (present spawning, santa, etc)."
|
||
msgstr "Включает режим Рождество (Подарки, Санта и т.д.)."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:545
|
||
msgid "Toggles godmode on a player."
|
||
msgstr "Переключает режим бессмертия игрока."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:480
|
||
msgid "Toggles halloween mode (goodie bags, pumpkins, etc)."
|
||
msgstr "Включает режим Хэллоуин (Мешки с добром, тыквы и т.д.)."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:496
|
||
msgid "Toggles spawn protection."
|
||
msgstr "Переключает режим защиты спавна."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:492
|
||
msgid "Toggles the world's hardmode status."
|
||
msgstr "Включает хардмод в мире."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:591
|
||
msgid "Toggles to either ignore or recieve whispers from other players."
|
||
msgstr "Отключает или включает обмен личными сообщениями."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:461
|
||
msgid "Toggles whether other people can teleport you."
|
||
msgstr "Разрешает или запрещает другим телепортировать вас."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:276
|
||
msgid "Toggles whether you receive server logs."
|
||
msgstr "Включает или отключает отображение логов сервера."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:772
|
||
msgid "Too many invalid login attempts."
|
||
msgstr "Слишком много неудачных попыток входа в аккаунт."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1215
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Total processor time: {0}"
|
||
msgstr "Общее время работы процессора: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1044
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Type {0}login \"{1}\" {2} to log-in to your account."
|
||
msgstr "Введите {0}login \"{1}\" {2} для входа в вашу учетную запись."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1046
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Type {0}login {1} to log-in to your account."
|
||
msgstr "Введите {0}login {1} для входа в вашу учетную запись."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1041
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Type {0}login to log-in to your account using your UUID."
|
||
msgstr "Введите {0}login для входа в свою учетную запись с помощью UUID."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2868
|
||
msgid "Unable to spawn a Wall of Flesh based on its current state or your current location."
|
||
msgstr "Невозможно создать стену плоти на основе ее текущего состояния или вашего текущего местоположения."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:450
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Unable to verify the password hash for user {0} ({1})"
|
||
msgstr "Не удалось проверить хэш пароля для пользователя {0} ({1})"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3895
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Unbanned {0}."
|
||
msgstr "Снят бан с вещи {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4077
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Unbanned projectile {0}."
|
||
msgstr "Снят бан с проджектайла {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4253
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Unbanned tile {0}."
|
||
msgstr "Снят бан с блока {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:246
|
||
msgid "Unrecognized player direction"
|
||
msgstr "Неизвестное направление игрока"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:197
|
||
msgid "UpdateLogin SQL returned an error"
|
||
msgstr "UpdateLogin SQL выдал исключение"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:316
|
||
msgid "Upload the account information when you joined the server as your Server Side Character data."
|
||
msgstr "Загружает локальные данные персонажа на сервер (SSC)."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1899
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Usage: {0}tempgroup <username> <new group> [time]"
|
||
msgstr "Применение: {0}tempgroup <имя пользователя> <название группы> [время]"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1984
|
||
msgid "Usage: /sudo [command]."
|
||
msgstr "Применение: /sudo [команда]."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1835
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1841
|
||
msgid "Usage: /uploadssc [playername]."
|
||
msgstr "Применение: /uploadssc [имя игрока]."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2424
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Use \"{0}worldevent rain slime\" to start slime rain!"
|
||
msgstr "Используйте \"{0}worldevent rain slime\" чтобы начать дождь слизней!"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1862
|
||
msgid "Use \"my query\" for items with spaces."
|
||
msgstr "Используйте \"запрос в кавычках\" для элементов с пробелами."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1863
|
||
msgid "Use tsi:[number] or tsn:[username] to distinguish between user IDs and usernames."
|
||
msgstr "Используйте tsi:[число] или tsn:[имя аккаунта] для различения между ID и именами пользователей."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:227
|
||
msgid "Used to authenticate as superadmin when first setting up TShock."
|
||
msgstr "Используется для аутентификации в качестве супер-администратора при первой настройке TShock."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1335
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "User {0} '{1}' doesn't exist"
|
||
msgstr "Пользователь {0} '{1}' не существует"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1105
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "User {0} already exists."
|
||
msgstr "Пользователь {0} уже существует."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1109
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "User {0} could not be added, check console for details."
|
||
msgstr "Пользователь {0} не может быть добавлен, проверьте консоль для того, чтобы увидеть больше деталей."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1189
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "User {0} could not be added. Check console for details."
|
||
msgstr "Пользователь {0} не может быть добавлен. Проверьте консоль для того, чтобы увидеть больше деталей."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1185
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1293
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "User {0} does not exist."
|
||
msgstr "Пользователь {0} не существует."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:612
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "User account {0} already exists"
|
||
msgstr "Аккаунт {0} уже зарегистрирован"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:625
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "User account {0} does not exist"
|
||
msgstr "Аккаунт {0} ещё не зарегистрирован"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1195
|
||
msgid "User management command help:"
|
||
msgstr "Помощь по управлению пользователем:"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:138
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:144
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:152
|
||
msgid "Username or password may be incorrect or this account may not have sufficient privileges."
|
||
msgstr "Имя пользователя или пароль, возможно, введены неправильно, или этот аккаунт не имеет достаточных прав."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1829
|
||
msgid "Using banned bottomless shimmer bucket without permissions"
|
||
msgstr "Использование забаненного бездонного мерцающего ведра без соответствующего разрешения."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1808
|
||
msgid "Using banned honey bucket without permissions"
|
||
msgstr "Использование забаненного ведра мёда без соответствующего разрешения."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1768
|
||
msgid "Using banned lava bucket without permissions"
|
||
msgstr "Использование забаненного ведра лавы без соответствующего разрешения."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1788
|
||
msgid "Using banned water bucket without permissions"
|
||
msgstr "Использование забаненного ведра воды без соответствующего разрешения."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:915
|
||
msgid "UUID does not match this character."
|
||
msgstr "UUID не соответствует этому игроку."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2130
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Valid event types: {0}."
|
||
msgstr "Допустимые типы событий: {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2131
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Valid invasion types if spawning an invasion: {0}."
|
||
msgstr "Если вы хотите вызвать вторжение, допустимые типы вторжений: {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2316
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Valid invasion types: {0}."
|
||
msgstr "Допустимые типы вторжения: {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2532
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Valid world modes: {0}"
|
||
msgstr "Доступные режимы мира: {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3233
|
||
msgid "Warp {warpName} already exists."
|
||
msgstr "Варп {warpName} уже существует."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3269
|
||
msgid "Warp {warpName} is now private."
|
||
msgstr "Варп {warpName} теперь приватный."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3271
|
||
msgid "Warp {warpName} is now public."
|
||
msgstr "Варп {warpName} теперь публичный."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3229
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Warp added: {0}."
|
||
msgstr "Варп добавлен: {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3248
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Warp deleted: {0}"
|
||
msgstr "Варп {0} удалён"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3328
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Warped to {0}."
|
||
msgstr "В были телепортированы на варп {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/BackupManager.cs:80
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "World backed up ({0})."
|
||
msgstr "Создана резервная копия мира ({0})."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/BackupManager.cs:78
|
||
msgid "World backed up."
|
||
msgstr "Создана резервная копия мира."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2557
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "World mode set to {0}."
|
||
msgstr "Режим мира изменен на {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4931
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "X: {0}; Y: {1}; W: {2}; H: {3}, Z: {4}"
|
||
msgstr "X: {0}; Y: {1}; W: {2}; H: {3}, Z: {4}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:778
|
||
msgid "You are already logged in, and cannot login again."
|
||
msgstr "Вы уже вошли в аккаунт, и не можете войти снова."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2896
|
||
msgid "You are dead. Dead players can't go home."
|
||
msgstr "Вы мертвы. Мёртвые игроки не могут возвращаться домой."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:936
|
||
msgid "You are not logged-in. Therefore, you cannot logout."
|
||
msgstr "Вы не вошли в аккаунт. Поэтому вы не можете выйти."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:691
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "You can use '{0}sudo {0}{1}' to override this check."
|
||
msgstr "Вы можете использовать '{0}sudo {0}{1}' для принудительного выполнения."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1328
|
||
msgid "You can't kick another admin."
|
||
msgstr "Вы не можете кикнуть другого администратора."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:501
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:502
|
||
msgid "You can't remove the default guest group."
|
||
msgstr "Вы не можете удалить группу гостя по умолчанию."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:805
|
||
msgid "You cannot login whilst crowd controlled."
|
||
msgstr "Вы не можете войти в аккаунт, находясь под контролем."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:791
|
||
msgid "You cannot login whilst dead."
|
||
msgstr "Вы не можете войти в аккаунт, пока вы мертвы."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:799
|
||
msgid "You cannot login whilst using an item."
|
||
msgstr "Вы не можете войти в аккаунт во время использования предмета."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:688
|
||
msgid "You do not have access to this command."
|
||
msgstr "У вас нет доступа к этой команде."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:828
|
||
msgid "You do not have permission to build in the spawn point."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для строительства возле спавна."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:831
|
||
msgid "You do not have permission to build in this region."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для строительства в этом регионе."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:825
|
||
msgid "You do not have permission to build on this server."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для строительства на этом сервере."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativeUnlocksHandler.cs:74
|
||
msgid "You do not have permission to contribute research."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для исследования предмета."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1167
|
||
msgid "You do not have permission to create that projectile."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для создания данного проджектайла."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:113
|
||
msgid "You do not have permission to freeze the biome spread of the server."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для заморозки распространения биомов на сервере."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:109
|
||
msgid "You do not have permission to freeze the rain strength of the server."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для заморозки силы дождя на сервере."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:103
|
||
msgid "You do not have permission to freeze the time of the server."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для заморозки времени на сервере."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:110
|
||
msgid "You do not have permission to freeze the wind strength of the server."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для заморозки силы ветра на сервере."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/RequestTileEntityInteractionHandler.cs:22
|
||
msgid "You do not have permission to modify a Hat Rack in a protected area!"
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для изменения вешалок для шляп в защищённом регионе!"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/DisplayDollItemSyncHandler.cs:21
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/RequestTileEntityInteractionHandler.cs:28
|
||
msgid "You do not have permission to modify a Mannequin in a protected area!"
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для изменения манекенов в защищённом регионе!"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/RequestTileEntityInteractionHandler.cs:34
|
||
msgid "You do not have permission to modify a TileEntity in a protected area!"
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для изменения объектов в защищённом регионе!"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:114
|
||
msgid "You do not have permission to modify the NPC spawn rate of the server."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для изменения частоты появления мобов на сервере."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:107
|
||
msgid "You do not have permission to modify the rain strength of the server."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для изменения силы дождя на сервере."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:111
|
||
msgid "You do not have permission to modify the tile placement range of your character."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для изменения диапазона размещения тайлов от вашего персонажа."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:104
|
||
msgid "You do not have permission to modify the time of the server."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для изменения времени на сервере."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:108
|
||
msgid "You do not have permission to modify the time speed of the server."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для изменения скорости времени на сервере."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:106
|
||
msgid "You do not have permission to modify the wind strength of the server."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для изменения силы ветра на сервере."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:112
|
||
msgid "You do not have permission to modify the world difficulty of the server."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для изменения сложности мира на сервере."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1757
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1767
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1777
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1787
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1797
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1807
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1817
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1828
|
||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для выполнения этого действия."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:637
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2232
|
||
msgid "You do not have permission to place this tile."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для размещения этого тайла."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/EmojiHandler.cs:19
|
||
msgid "You do not have permission to send emotes!"
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для отправки эмодзи!"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2139
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "You do not have permission to start the {0} event."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав, чтобы начать событие {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3053
|
||
msgid "You do not have permission to teleport all other players."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для телепортации всех других игроков."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2964
|
||
msgid "You do not have permission to teleport all players."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для телепортации всех игроков."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2947
|
||
msgid "You do not have permission to teleport other players."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для телепортации других игроков."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/PylonHandler.cs:54
|
||
msgid "You do not have permission to teleport using pylons."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для телепортации с помощью пилонов."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:105
|
||
msgid "You do not have permission to toggle godmode."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для переключения режима бессмертия."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1830
|
||
msgid "You do not have permission to upload another player's character join-state server-side-character data."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для загрузки локальных данных персонажа других игроков на сервер (SSC)."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:976
|
||
msgid "You failed to change your password."
|
||
msgstr "Вам не удалось изменить ваш пароль."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1387
|
||
msgid "You have been remotely muted"
|
||
msgstr "Вам был выдан мут"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1392
|
||
msgid "You have been remotely unmmuted"
|
||
msgstr "С вас сняли мут"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:947
|
||
msgid "You have been successfully logged out of your account."
|
||
msgstr "Вы успешно вышли из учётной записи."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1942
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "You have changed {0}'s group to {1}"
|
||
msgstr "Вы изменили группу {0} на {1}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1947
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "You have changed {0}'s group to {1} for {2}"
|
||
msgstr "Вы изменили группу {0} на {1} на {2}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:965
|
||
msgid "You have successfully changed your password."
|
||
msgstr "Ваш пароль от аккаунта был успешно изменён."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/RegionManager.cs:788
|
||
msgid "You must be logged in to take advantage of protected regions."
|
||
msgstr "Вы должны войти в аккаунт, чтобы пользоваться защищёнными регионами."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2701
|
||
msgid "You must spawn the Wall of Flesh in hell."
|
||
msgstr "Вы можете призывать стену плоти только в аду."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:696
|
||
msgid "You must use this command in-game."
|
||
msgstr "Эту команду можно выполнять только в игре."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:533
|
||
msgid "You need to rejoin to ensure your trash can is cleared!"
|
||
msgstr "Вам нужно переподключиться, чтобы корзина была очищена."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2810
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "You spawned {0} {1} time(s)."
|
||
msgstr "Вы призвали {0} {1} раз(а)."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3312
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "You warped {0} to {1}."
|
||
msgstr "Вы отправили {0} на варп {1}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2978
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3018
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3061
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3076
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "You were teleported to {0}."
|
||
msgstr "Вы были телепортированы к {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1970
|
||
msgid "Your account has been elevated to superadmin for 10 minutes."
|
||
msgstr "Ваш аккаунт был повышен до супер-администратора на 10 минут."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1037
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Your account, \"{0}\", has been registered."
|
||
msgstr "Ваш аккаунт \"{0}\" зарегистрирован."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:235
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:237
|
||
msgid "Your account's group could not be loaded. Please contact server administrators about this."
|
||
msgstr "Группа вашего аккаунта не может быть загружена. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сервера."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:436
|
||
msgid "Your client sent a blank character name."
|
||
msgstr "Ваш клиент отправил пустое имя персонажа."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/DB/RegionManager.cs:107
|
||
msgid "Your database contains invalid UserIDs (they should be integers)."
|
||
msgstr "Ваша база данных содержит неверные ID пользователей (они должны быть целыми числами)."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1949
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Your group has been changed to {0} for {1}"
|
||
msgstr "Ваша группа была изменена на {0} на {1}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1943
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Your group has temporarily been changed to {0}"
|
||
msgstr "Ваша группа временно изменена на {0}"
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1850
|
||
msgid "Your local character data, from your initial connection, has been uploaded to the server."
|
||
msgstr "Данные вашего локального персонажа были загружены на сервер."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1038
|
||
#, csharp-format
|
||
msgid "Your password is {0}."
|
||
msgstr "Ваш пароль: {0}."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1961
|
||
msgid "Your previous permission set has been restored."
|
||
msgstr "Ваш предыдущий набор разрешений был восстановлен."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1749
|
||
msgid "Your server-side character data has been saved."
|
||
msgstr "Серверные данные вашего персонажа (SSC) были сохранены."
|
||
|
||
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1325
|
||
msgid "Your temporary group access has expired."
|
||
msgstr "Срок действия вашего доступа к временной группе истек."
|
||
|