TShock/i18n/es_ES/TShockAPI.po
Cardinal System efed0005dd
New Crowdin updates (#2774)
* New translations template.pot (Pirate English)
[skip actions]

* New translations template.pot (Indonesian)
[skip actions]

* New translations template.pot (Chinese Simplified)
[skip actions]

* New translations template.pot (Pirate English)
[skip actions]

* New translations template.pot (Indonesian)
[skip actions]

* New translations template.pot (Chinese Simplified)
[skip actions]

* New translations template.pot (Pirate English)
[skip actions]

* New translations template.pot (Indonesian)
[skip actions]

* New translations template.pot (Indonesian)
[skip actions]

* New translations template.pot (French)
[skip actions]

* New translations template.pot (Spanish)
[skip actions]

* New translations template.pot (German)
[skip actions]

* New translations template.pot (Japanese)
[skip actions]

* New translations template.pot (Russian)
[skip actions]

* New translations template.pot (Turkish)
[skip actions]

* New translations template.pot (Chinese Simplified)
[skip actions]

* New translations template.pot (French, Quebec)
[skip actions]

* New translations template.pot (Russian, Ukraine)
[skip actions]

* New translations template.pot (toki pona)
[skip actions]

* New translations template.pot (Pirate English)
[skip actions]

* New translations template.pot (Indonesian)
[skip actions]

* New translations template.pot (Italian)
[skip actions]
2022-10-31 16:37:33 -07:00

6576 lines
172 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tshock\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 22:50:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 23:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: GetText.NET Extractor\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: tshock\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 544368\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /general-devel/i18n/template.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 6\n"
"Language: es_ES\n"
#: ../../TShockAPI/DB/CharacterManager.cs:194
#: ../../TShockAPI/DB/CharacterManager.cs:264
#, csharp-format
msgctxt "{0} is a player name"
msgid "Skipping SSC save (due to tshock.ignore.ssc) for {0}"
msgstr "Omitiendo guardado de SSC (debido a tshock.ignore.ssc) para {0}"
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:213
#, csharp-format
msgctxt "{0} is ban number, {1} is ban reason, {2} is a timestamp"
msgid "#{0} - You are banned: {1} ({2} remaining)"
msgstr "#{0} - Estás baneado: {1} ({2} restantes)"
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:208
#, csharp-format
msgctxt "{0} is ban number, {1} is ban reason"
msgid "#{0} - You are banned: {1}"
msgstr "#{0} - Estás baneado: {1}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6492
msgid " 'basic', 'sakura', 'willow', 'boreal', 'mahogany', 'ebonwood', 'shadewood', 'pearlwood'."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6498
msgid " 'cactus', 'herb', 'mushroom'."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6494
msgid " 'palm', 'corruptpalm', 'crimsonpalm', 'hallowpalm'."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6496
msgid " 'topaz', 'amethyst', 'sapphire', 'emerald', 'ruby', 'diamond', 'amber'."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1442
#, csharp-format
msgid " {0}{1} \"{2}\" (Find the IP associated with the offline target's account)"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1440
#, csharp-format
msgid " {0}{1} \"{2}{3}\" {4} {5} (Permanently bans this account name)"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1445
#, csharp-format
msgid " {0}{1} {2} (Find the player index for the target)"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1446
#, csharp-format
msgid " {0}{1} {2}{3} {4} {5} (Permanently bans the online player by Account, UUID, and IP)"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1443
#, csharp-format
msgid " {0}{1} {2}{3} {4} {5} (Permanently bans this IP address)"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1382
#, csharp-format
msgid " Eg a value of {0} would represent 10 days, 30 minutes, 0 seconds."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1386
#, csharp-format
msgid " If no {0} are specified, the command uses {1} by default."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1383
msgid " If no duration is provided, the ban will be permanent."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1385
#, csharp-format
msgid " Unless {0} is passed to the command, {1} is assumed to be a player or player index"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1258
#, csharp-format
msgid " -> Logged-in as: {0}; in group {1}."
msgstr "-> Sesión iniciada como: {0}; en grupo {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1394
#, csharp-format
msgid "- {0} are provided when you add a ban, and can also be viewed with the {1} command."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1410
#, csharp-format
msgid "- {0} are provided when you add a ban, and can be found with the {1} command."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1384
#, csharp-format
msgid "- {0}: -a (account name), -u (UUID), -n (character name), -ip (IP address), -e (exact, {1} will be treated as identifier)"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1381
#, csharp-format
msgid "- {0}: uses the format {1} to determine the length of the ban."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1439
msgid "- Ban an offline player by account name"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1441
msgid "- Ban an offline player by IP address"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1444
msgid "- Ban an online player by index (Useful for hard to type names)"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6491
msgid "- Default trees :"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6495
msgid "- Gem trees :"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1402
msgid "- Lists active bans. Color trends towards green as the ban approaches expiration"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6497
msgid "- Misc :"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6493
msgid "- Palm trees :"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6405
#, csharp-format
msgid "\"{0}\" is not a valid buff ID!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5902
#, csharp-format
msgid "\"{0}\" is not a valid clear option."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6022
#, csharp-format
msgid "\"{0}\" is not a valid NPC."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/PaginationTools.cs:283
#, csharp-format
msgid "\"{0}\" is not a valid page number."
msgstr "\"{0}\" no es un número de página válido."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5822
#, csharp-format
msgid "\"{0}\" is not a valid radius."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:213
#, csharp-format
msgid "\"{0}\" requested REST endpoint: {1}"
msgstr "\"{0}\" solicitó el parámetro REST: {1}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2016
msgid "(Server Broadcast) "
msgstr "(Mensaje del Servidor) "
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1457
#, csharp-format
msgid "{0} - Ticket Number: {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2084
#, csharp-format
msgid "{0} ({1} tokens)"
msgstr "{0} ({1} tókens)"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:972
#, csharp-format
msgid "{0} ({1}) changed the password for account {2}."
msgstr "{0} ({1}) ha cambiado la contraseña de la cuenta {2}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:982
#, csharp-format
msgid "{0} ({1}) failed to change the password for account {2}."
msgstr "{0} ({1}) falló al cambiar la contraseña para la cuenta {2}."
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:1641
#, csharp-format
msgid "{0} ({1}) from '{2}' group from '{3}' joined. ({4}/{5})"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:1649
#, csharp-format
msgid "{0} ({1}) from '{2}' group joined. ({3}/{4})"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:775
#, csharp-format
msgid "{0} ({1}) had {2} or more invalid login attempts and was kicked automatically."
msgstr "{0} ({1}) tuvo {2} o más intentos de inicio de sesión no válidos y fue expulsado automáticamente."
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:1645
#, csharp-format
msgid "{0} ({1}) has joined."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5350
#, csharp-format
msgid "{0} (Index: {1}, Account ID: {2})"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5352
#, csharp-format
msgid "{0} (Index: {1})"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1401
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}]"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6007
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}|{2}]"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1458
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1459
#, csharp-format
msgid "{0} {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1463
#, csharp-format
msgid "{0} {1} ({2} ago)"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1477
#, csharp-format
msgid "{0} {1} ({2})"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5324
#, csharp-format
msgid "{0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1460
#, csharp-format
msgid "{0} {1} on {2} ({3} ago)"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6364
#, csharp-format
msgid "{0} <\"{1}|{2}\"> [{3}]"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1393
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1409
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5624
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5914
#, csharp-format
msgid "{0} <{1}>"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5458
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6304
#, csharp-format
msgid "{0} <{1}> [{2}]"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1380
#, csharp-format
msgid "{0} <{1}> [{2}] [{3}] [{4}]"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5680
#, csharp-format
msgid "{0} <{1}> [{2}|{3}|{4}|{5}]"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5515
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5596
#, csharp-format
msgid "{0} <{1}> <{2}>"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6414
#, csharp-format
msgid "{0} <{1}> <{2}|{3}> [{4}]"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5811
#, csharp-format
msgid "{0} <{1}|{2}|{3}> [{4}]"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1102
#, csharp-format
msgid "{0} added account {1} to group {2}."
msgstr "{0} añadió la cuenta {1} al grupo {2}."
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3554
#, csharp-format
msgid "{0} applied advanced combat techniques!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1060
#, csharp-format
msgid "{0} attempted to register for the account {1} but it was already taken."
msgstr "{0} intentó registrar la cuenta {1} pero ya está en uso."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:901
#, csharp-format
msgid "{0} authenticated successfully as user: {1}."
msgstr "{0} se ha autenticado correctamente como el usuario: {1}."
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1955
#, csharp-format
msgid "{0} banned {1} for '{2}'."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6047
#, csharp-format
msgid "{0} butchered {1} NPC."
msgid_plural "{0} butchered {1} NPCs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2458
#, csharp-format
msgid "{0} caused it to rain slime."
msgstr "{0} inició una lluvia de slimes."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2473
#, csharp-format
msgid "{0} caused it to rain."
msgstr "{0} inició una lluvia."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1176
#, csharp-format
msgid "{0} changed account {1} to group {2}."
msgstr "{0} cambió la cuenta {1} al grupo {2}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4462
#, csharp-format
msgid "{0} changed the maximum spawns to {1}."
msgstr "{0} cambió la cantidad máxima de enemigos entrantes a {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4443
#, csharp-format
msgid "{0} changed the maximum spawns to 5."
msgstr "{0} cambió la cantidad máxima de enemigos entrantes a 5."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1150
#, csharp-format
msgid "{0} changed the password for account {1}"
msgstr "{0} cambió la contraseña de la cuenta {1}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4501
#, csharp-format
msgid "{0} changed the spawn rate to {1}."
msgstr "{0} cambió la tasa de aparición de enemigos a {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4483
#, csharp-format
msgid "{0} changed the spawn rate to 600."
msgstr "{0} cambió la tasa de aparición de enemigos a 600."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4635
#, csharp-format
msgid "{0} changed the wind speed to {1}."
msgstr "{0} cambió la velocidad del viento a {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5849
#, csharp-format
msgid "{0} deleted {1} item within a radius of {2}."
msgid_plural "{0} deleted {1} items within a radius of {2}."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5873
#, csharp-format
msgid "{0} deleted {1} NPC within a radius of {2}."
msgid_plural "{0} deleted {1} NPCs within a radius of {2}."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5898
#, csharp-format
msgid "{0} deleted {1} projectile within a radius of {2}."
msgid_plural "{0} deleted {1} projectiles within a radius of {2}."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1883
#, csharp-format
msgid "{0} disabled halloween mode."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1903
#, csharp-format
msgid "{0} disabled xmas mode."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1881
#, csharp-format
msgid "{0} enabled halloween mode."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1901
#, csharp-format
msgid "{0} enabled xmas mode."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2465
#, csharp-format
msgid "{0} ended the rain."
msgstr "{0} detuvo la lluvia."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2450
#, csharp-format
msgid "{0} ended the slime rain."
msgstr "{0} detuvo la lluvia de slimes."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:706
#, csharp-format
msgid "{0} executed (args omitted): {1}{2}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:704
#, csharp-format
msgid "{0} executed: {1}{2}."
msgstr "{0} ejecutó: {1}{2}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:926
#, csharp-format
msgid "{0} failed to authenticate as user: {1}."
msgstr "{0} falló en identificarse como el usuario: {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6275
#, csharp-format
msgid "{0} gave you {1} {2}."
msgid_plural "{0} gave you {1} {2}s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4243
#, csharp-format
msgid "{0} has been allowed to place tile {1}."
msgstr "A {0} se le ha permitido colocar la casilla {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3877
#, csharp-format
msgid "{0} has been allowed to use {1}."
msgstr "A {0} se le ha permitido usar {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4067
#, csharp-format
msgid "{0} has been allowed to use projectile {1}."
msgstr "A {0} se le ha permitido usar el proyectil {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4301
#, csharp-format
msgid "{0} has been disallowed from placing tile {1}."
msgstr "A {0} se le ha prohibido colocar el bloque {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4125
#, csharp-format
msgid "{0} has been disallowed from using projectile {1}."
msgstr "A {0} se le ha prohibido usar el proyectil {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3948
#, csharp-format
msgid "{0} has been disallowed to use {1}."
msgstr "A {0} se le ha prohibido usar {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6460
#, csharp-format
msgid "{0} has buffed you with {1} ({2}) for {3} seconds!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1182
#, csharp-format
msgid "{0} has changed your group to {1}."
msgstr "{0} ha cambiado tu grupo a {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2945
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3016
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3022
#, csharp-format
msgid "{0} has disabled incoming teleports."
msgstr "{0} ha desactivado los teletransportes entrantes."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2408
#, csharp-format
msgid "{0} has ended the current invasion event."
msgstr "{0} finalizó la invasión en curso."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2404
#, csharp-format
msgid "{0} has ended the Old One's Army event."
msgstr "{0} ha finalizado la invasión del Ejército del Antiguo."
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:1652
#, csharp-format
msgid "{0} has joined."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:1656
#, csharp-format
msgid "{0} has joined. IP: {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5651
#, csharp-format
msgid "{0} has launched {1} into space."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5649
#, csharp-format
msgid "{0} has launched herself into space."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5647
#, csharp-format
msgid "{0} has launched himself into space."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5496
#, csharp-format
msgid "{0} has muted {1} for {2}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5995
#, csharp-format
msgid "{0} has respawned you."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3545
#, csharp-format
msgid "{0} has sent a request to the bunny delivery service!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3551
#, csharp-format
msgid "{0} has sent a request to the cat delivery service!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3548
#, csharp-format
msgid "{0} has sent a request to the dog delivery service!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2874
#, csharp-format
msgid "{0} has spawned {1} {2} time."
msgid_plural "{0} has spawned {1} {2} times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2891
#, csharp-format
msgid "{0} has spawned a Wall of Flesh."
msgstr "{0} ha invocado un Muro Carnoso."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2338
#, csharp-format
msgid "{0} has started a goblin army invasion."
msgstr "{0} inició la invasión del ejército de duendes."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2392
#, csharp-format
msgid "{0} has started a martian invasion."
msgstr "{0} inició la invasión marciana."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2350
#, csharp-format
msgid "{0} has started a pirate invasion."
msgstr "{0} inició la invasión pirata."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2344
#, csharp-format
msgid "{0} has started a snow legion invasion."
msgstr "{0} inició la invasión de la legión de escarcha."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5484
#, csharp-format
msgid "{0} has unmuted {1}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6352
#, csharp-format
msgid "{0} healed {1} for {2} HP."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6350
#, csharp-format
msgid "{0} healed herself for {1} HP."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6348
#, csharp-format
msgid "{0} healed himself for {1} HP."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4246
#, csharp-format
msgid "{0} is already allowed to place tile {1}."
msgstr "{0} ya tiene permiso de colocar el bloque {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3881
#, csharp-format
msgid "{0} is already allowed to use {1}."
msgstr "{0} ya tenía permiso de usar {1}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4070
#, csharp-format
msgid "{0} is already allowed to use projectile {1}."
msgstr "{0} ya tiene permiso de usar el proyectil {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5936
#, csharp-format
msgid "{0} is already dead!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3952
#, csharp-format
msgid "{0} is already disallowed to use {1}."
msgstr "{0} ya tenía prohibido usar {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4305
#, csharp-format
msgid "{0} is already prevented from placing tile {1}."
msgstr "A {0} ya se le ha prohibido colocar el bloque {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4129
#, csharp-format
msgid "{0} is already prevented from using projectile {1}."
msgstr "A {0} ya se le ha prohibido usar el proyectil {1}."
#: ../../TShockAPI/ItemBans.cs:234
#, csharp-format
msgid "{0} is banned! Remove it!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6744
#, csharp-format
msgid "{0} is no longer in god mode."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5542
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5573
#, csharp-format
msgid "{0} is not accepting whispers."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3871
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3942
#, csharp-format
msgid "{0} is not banned."
msgstr "{0} no está baneado(a)."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5986
#, csharp-format
msgid "{0} is not dead!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6743
#, csharp-format
msgid "{0} is now in god mode."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5582
#, csharp-format
msgid "{0} is offline and cannot receive your reply."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5945
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1068
#, csharp-format
msgid "{0} just killed you!"
msgstr "¡{0} te acaba de matar!"
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1926
#, csharp-format
msgid "{0} kicked {1} for '{2}'"
msgstr "{0} expulsó a {1} por '{2}'"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5742
#, csharp-format
msgid "{0} launched fireworks on you."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:847
#, csharp-format
msgid "{0} NPC has been killed."
msgid_plural "{0} NPCs have been killed."
msgstr[0] "Se ha matado a {0} NPC."
msgstr[1] "Se han matado {killcount} NPC."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1054
#, csharp-format
msgid "{0} registered an account: \"{1}\"."
msgstr "{0} registró una cuenta: \"{1}\"."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1474
#, csharp-format
msgid "{0} remaining."
msgstr "{0} restante(s)."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6192
#, csharp-format
msgid "{0} renamed the {1}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4570
#, csharp-format
msgid "{0} set the time to {1}:{2:D2}."
msgstr "{0} cambió el tiempo a {1}:{2:D2}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4538
#, csharp-format
msgid "{0} set the time to 00:00."
msgstr "{0} cambió el tiempo a 00:00."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4526
#, csharp-format
msgid "{0} set the time to 04:30."
msgstr "{0} cambió el tiempo a 04:30."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4534
#, csharp-format
msgid "{0} set the time to 12:00."
msgstr "{0} cambió el tiempo a 12:00."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4530
#, csharp-format
msgid "{0} set the time to 19:30."
msgstr "{0} cambió el tiempo a 19:30."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4612
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4613
#, csharp-format
msgid "{0} slapped {1} for {2} damage."
msgstr "{0} abofeteó por {2} de daño a {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2827
#, csharp-format
msgid "{0} spawned {1} {2} time."
msgid_plural "{0} spawned {1} {2} times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2286
#, csharp-format
msgid "{0} started a blood moon event."
msgstr "{0} inició una luna sangrienta."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2264
#, csharp-format
msgid "{0} started a full moon event."
msgstr "{0} inició una luna llena."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2496
#, csharp-format
msgid "{0} started a lantern night."
msgstr "{0} inició una noche de faroles."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2423
#, csharp-format
msgid "{0} started a sandstorm event."
msgstr "{0} inició una tormenta de arena."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2313
#, csharp-format
msgid "{0} started an eclipse."
msgstr "{0} inició un eclipse."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2387
#, csharp-format
msgid "{0} started the frost moon at wave {1}!"
msgstr "¡{0} inició la luna helada en la ronda {1}!"
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:4136
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:4138
#, csharp-format
msgid "{0} started the Old One's Army event!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2369
#, csharp-format
msgid "{0} started the pumpkin moon at wave {1}!"
msgstr "¡{0} inició la luna calabaza en la ronda {1}!"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2317
#, csharp-format
msgid "{0} stopped an eclipse."
msgstr "{0} detuvo un eclipse."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2290
#, csharp-format
msgid "{0} stopped the current blood moon."
msgstr "{0} detuvo la luna sangrienta en curso."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2418
#, csharp-format
msgid "{0} stopped the current sandstorm event."
msgstr "{0} detuvo la tormenta de arena en curso."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2500
#, csharp-format
msgid "{0} stopped the lantern night."
msgstr "{0} detuvo la noche de faroles."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1128
#, csharp-format
msgid "{0} successfully deleted account: {1}."
msgstr "{0} eliminó exitosamente la cuenta: {1}."
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3557
#, csharp-format
msgid "{0} summoned a Blood Moon!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3569
#, csharp-format
msgid "{0} summoned a frost moon!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3581
#, csharp-format
msgid "{0} summoned a Goblin Invasion!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3563
#, csharp-format
msgid "{0} summoned a Martian invasion!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3560
#, csharp-format
msgid "{0} summoned a Moon Lord!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3572
#, csharp-format
msgid "{0} summoned a pumpkin moon!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3566
#, csharp-format
msgid "{0} summoned an eclipse!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3584
#, csharp-format
msgid "{0} summoned the {1}!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:2977
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:2980
#, csharp-format
msgid "{0} summoned the Empress of Light!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3575
#, csharp-format
msgid "{0} summoned the Pirates!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3578
#, csharp-format
msgid "{0} summoned the Snow Legion!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3000
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3040
#, csharp-format
msgid "{0} teleported {1} to you."
msgstr "{0} teletransportó a {1} hacia ti."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2952
#, csharp-format
msgid "{0} teleported to you."
msgstr "{0} se teletransportó hacia ti."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2993
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3033
#, csharp-format
msgid "{0} teleported you to {1}."
msgstr "{0} te teletransportó hacia {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:690
#, csharp-format
msgid "{0} tried to execute (args omitted) {1}{2}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:688
#, csharp-format
msgid "{0} tried to execute {1}{2}."
msgstr "{0} intentó ejecutar {1}{2}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2251
#, csharp-format
msgid "{0} triggered a meteor."
msgstr "{0} desencadenó un meteoro."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3324
#, csharp-format
msgid "{0} warped you to {1}."
msgstr "{0} te transportó hacia {1}."
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1953
#, csharp-format
msgid "{0} was banned for '{1}'."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1924
#, csharp-format
msgid "{0} was kicked for '{1}'"
msgstr "Se expulsó a {0} por '{1}'"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2998
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3038
#, csharp-format
msgid "{0} was teleported to you."
msgstr "Se teletransportó a {0} hacia ti."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1292
#, csharp-format
msgid "{0}'s group is {1}."
msgstr "El grupo de {0} es {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1293
#, csharp-format
msgid "{0}'s last known IP is {1}."
msgstr "La última IP conocida de {0} es {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1282
#, csharp-format
msgid "{0}'s last login occurred {1} {2} UTC{3}."
msgstr "El último inicio de sesión de {0} fue el {1} {2} UTC{3}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1294
#, csharp-format
msgid "{0}'s register date is {1} {2} UTC{3}."
msgstr "La fecha de registro de {0} es el {1} {2} UTC{3}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5774
#, csharp-format
msgid "{0}{1} defines no aliases."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5280
#, csharp-format
msgid "{0}{1} help: "
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Utils.cs:1066
#, csharp-format
msgid "{0}{1}/{2} on {3} @ {4}:{5} (TShock for Terraria v{6})"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:846
#, csharp-format
msgid "{0}login - Authenticates you using your UUID and character name."
msgstr "{0}login - Inicia tu sesión usando tu UUID y nombre de personaje."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:851
#, csharp-format
msgid "{0}login <password> - Authenticates you using your password and character name."
msgstr "{0}login <contraseña> - Inicias sesión usando tu contraseña y el nombre del personaje."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:849
#, csharp-format
msgid "{0}login <username> <password> - Authenticates you using your username and password."
msgstr "{0}login <nombreUsuario> <contraseña> - Inicias sesión usando tu nombre de usuario y contraseña."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5409
#, csharp-format
msgid "{0}user add <username> <password> owner"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1201
#, csharp-format
msgid "{0}user add username password group -- Adds a specified user"
msgstr "{0}user add username password group -- Agrega al usuario especificado"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1202
#, csharp-format
msgid "{0}user del username -- Removes a specified user"
msgstr "{0}user del username -- Elimina al usuario especificado"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1204
#, csharp-format
msgid "{0}user group username newgroup -- Changes a user's group"
msgstr "{0}user group username newgroup -- Cambia el grupo de un usuario"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1203
#, csharp-format
msgid "{0}user password username newpassword -- Changes a user's password"
msgstr "{0}user password username newpassword -- Cambia la contraseña de un usuario"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5426
#, csharp-format
msgid "*{0} {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1609
#, csharp-format
msgid "#{0} - You have been banned: {1}."
msgstr "#{0} - Has sido baneado(a): {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5442
#, csharp-format
msgid "<{0}> {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5546
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5577
#, csharp-format
msgid "<From {0}> {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5547
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5578
#, csharp-format
msgid "<To {0}> {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2814
msgid "a Deerclops"
msgstr "un Ciervíclope"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3380
msgid "A group with the same name already exists."
msgstr "Ya existe un grupo con el mismo nombre."
#: ../../TShockAPI/DB/RegionManager.cs:108
msgid "A lot of things will fail because of this. You must manually delete and re-create the allowed field."
msgstr "Esto causará muchos fallos. Debes borrar y recrear manualmente el campo permitido."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2789
msgid "a Martian Saucer"
msgstr "un Platillo Marciano"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2247
msgid "A meteor has been triggered."
msgstr "Un meteoro ha sido desencadenado."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2799
msgid "a Nebula Pillar"
msgstr "un Pilar de Nebulosa"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1312
msgid "A player name must be provided to kick a player. Please provide one."
msgstr "Debes escribir el nombre del jugador para poder expulsarlo. Por favor escribe su nombre."
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:120
#, csharp-format
msgid "A REST login from {0} was blocked as it currently has {1} rate-limit tokens and is at the RESTMaximumRequestsPerInterval threshold."
msgstr "Se bloqueó un inicio de sesión REST de {0} dado que ya tiene {1} tókenes restringidos por frecuencia, alcanzando el límite de RESTMaximumRequestsPerInterval."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2794
msgid "a Solar Pillar"
msgstr "un Pilar Solar"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2809
msgid "a Stardust Pillar"
msgstr "un Pilar de Polvo Estelar"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:860
msgid "A user account by that name does not exist."
msgstr "Una cuenta de usuario con ese nombre no existe."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2804
msgid "a Vortex Pillar"
msgstr "un Pilar de Vórtice"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1155
#, csharp-format
msgid "Account {0} does not exist! Therefore, the password cannot be changed."
msgstr "¡La cuenta {0} no existe! Por lo tanto, no se puede cambiar la contraseña."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1101
#, csharp-format
msgid "Account {0} has been added to group {1}."
msgstr "Se añadió la cuenta {0} al grupo {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1177
#, csharp-format
msgid "Account {0} has been changed to group {1}."
msgstr "La cuenta {0} ha sido cambiada al grupo {1}."
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:529
#, csharp-format
msgid "Account needed! Please {0}register or {0}login to play!"
msgstr "¡Se requiere una cuenta! ¡Por favor, {0}register o {0}login para jugar!"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1127
msgid "Account removed successfully."
msgstr "Cuenta eliminada con éxito."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2090
msgid "Active REST Users ({{0}}/{{1}}):"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3967
msgid "add <item> - Adds an item ban."
msgstr "add <objeto> - Añade una prohibición de objeto."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3434
msgid "add <name> <permissions...> - Adds a new group."
msgstr "add <nombre> <permisos...> - Añade un nuevo grupo."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4145
msgid "add <projectile ID> - Adds a projectile ban."
msgstr "add <ID de Proyectil> - Agrega una prohibición de proyectil."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4321
msgid "add <tile ID> - Adds a tile ban."
msgstr "add <ID de bloque> - Agrega una prohibición de bloque."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1733
#, csharp-format
msgid "Added {0} to the whitelist."
msgstr "{0} añadido a la lista blanca."
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2026
#, csharp-format
msgid "Added buff to {0} NPC abnormally."
msgstr "Añadido buff al NPC {0} anormalmente."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4851
#, csharp-format
msgid "Added group {0} to {1}."
msgstr "Se añadió el grupo {0} a {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4781
#, csharp-format
msgid "Added user {0} to {1}."
msgstr "Se añadió el usuario {0} a {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3435
msgid "addperm <group> <permissions...> - Adds permissions to a group."
msgstr "addperm <grupo> <permisos...> - Concede permisos a un grupo."
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:81
#, csharp-format
msgid "AddUser SQL returned an error ({0})"
msgstr "SQL AddUser devolvió un error ({0})"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5772
#, csharp-format
msgid "Aliases of {0}{1}: {0}{2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6009
msgid "All alive NPCs (excluding town NPCs) on the server will be killed if you do not input a name or ID."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2622
msgid "all bosses"
msgstr "todos los jefes"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2100
msgid "All REST tokens have been destroyed."
msgstr "Todos los tókens REST han sido destruidos."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1219
#, csharp-format
msgid "Allocated memory: {0}"
msgstr "Memoria reservada: {0}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3968
msgid "allow <item> <group> - Allows a group to use an item."
msgstr "allow <objeto> <grupo> - Permite a un grupo usar un objeto."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4146
msgid "allow <projectile ID> <group> - Allows a group to use a projectile."
msgstr "allow <ID de proyectil> <grupo> - Permite a un grupo usar un proyectil."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4322
msgid "allow <tile ID> <group> - Allows a group to place a tile."
msgstr "allow <ID de bloque> <grupo> - Permite a un grupo colocar un bloque."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5189
msgid "allow <user> <region> - Allows a user to a region."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5191
msgid "allowg <group> <region> - Allows a user group to a region."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6663
msgid "Amber Gemtree"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6643
msgid "Amethyst Gemtree"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:981
msgid "An account has been detected in the user database, but setup-code.txt is still present."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:474
#, csharp-format
msgid "An exception has occurred during database rollback: {0}"
msgstr "Ha ocurrido una excepción durante la restauración de la base de datos: {0}"
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:467
#, csharp-format
msgid "An exception has occurred during database transaction: {0}"
msgstr "Ha ocurrido una excepción durante la transacción de la base de datos: {0}"
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:644
msgid "An identifier for a character name."
msgstr "Un identificador para un nombre de personaje."
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:648
msgid "An identifier for a TShock User Account name."
msgstr "Un identificador para un nombre de usuario de TShock."
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:640
msgid "An identifier for a UUID."
msgstr "Un identificador para un UUID."
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:636
#, csharp-format
msgid "An identifier for an IP Address in octet format. e.g., '{0}'."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2048
msgid "An update check has been queued. If an update is available, you will be notified shortly."
msgstr "Se pidió comprobar si hay actualizaciones. De haber una se te notificará en breve."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5595
msgid "Annoy Syntax"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5612
#, csharp-format
msgid "Annoying {0} for {1} seconds."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:338
msgid "Annoys a player for an amount of time."
msgstr "Molesta a un jugador durante un tiempo."
#: ../../TShockAPI/Rest/Rest.cs:452
#, csharp-format
msgid "Anonymous requested REST endpoint: {0}"
msgstr "Anónimo solicitó un punto final REST: {0}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5220
msgid "Anti-build is now off."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5220
msgid "Anti-build is now on."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3200
msgid "Arguments: add [warp name], del [warp name], list [page]."
msgstr "Parámetros: add [nombre de warp], del [nombre de warp], list [página]."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3201
msgid "Arguments: send [player] [warp name], hide [warp name] [Enable(true/false)]."
msgstr "Parámetros: send [jugador] [nombre de warp], hide [nombre de warp] [Activar(true/false)]."
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:2636
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3211
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:899
#, csharp-format
msgid "Authenticated as {0} successfully."
msgstr "Autenticado como {0} con éxito."
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:811
msgid "AutoSave has been disabled"
msgstr "Se ha desactivado el AutoGuardado"
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:807
msgid "AutoSave has been enabled"
msgstr "Se ha activado el AutoGuardado"
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:800
msgid "Autosave is currently disabled"
msgstr "El autoguardado esta actualmente desactivado"
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:796
msgid "Autosave is currently enabled"
msgstr "El autoguardado está actualmente activo"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1364
msgid "Available Ban commands:"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1428
msgid "Available identifiers ({{0}}/{{1}}):"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5204
msgid "Available Region Sub-Commands ({{0}}/{{1}}):"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2105
msgid "Available REST Sub-Commands:"
msgstr "Sub-Comandos REST Disponibles:"
#: ../../TShockAPI/BackupManager.cs:75
msgid "Backing up world..."
msgstr "Respaldando mundo..."
#: ../../TShockAPI/BackupManager.cs:87
#: ../../TShockAPI/BackupManager.cs:89
msgid "Backup failed!"
msgstr "¡Respaldo fallido!"
#: ../../TShockAPI/BackupManager.cs:51
msgid "Backup Thread"
msgstr "Hilo de Respaldo"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:833
msgid "Bad login attempt."
msgstr "Intento de inicio de sesión inválido."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1367
#, csharp-format
msgid "ban {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1366
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1368
#, csharp-format
msgid "ban {0} <Ban ID>"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1365
#, csharp-format
msgid "ban {0} <Target> [Flags]"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1629
#, csharp-format
msgid "Ban {0} has been revoked by {1}."
msgstr "El ban {0} ha sido revocado por {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1630
#, csharp-format
msgid "Ban {0} has now been marked as expired."
msgstr "El ban {0} acaba de marcarse como expirado."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1379
msgid "Ban Add Syntax"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1486
#, csharp-format
msgid "Ban added. Ticket Number {0} was created for identifier {1}."
msgstr "Ban añadido. Se creó el Número de Ticket {0} para el identificador {1}."
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:668
#, csharp-format
msgid "Ban added. Ticket number: {0}"
msgstr "Ban añadido. Número de ticket: {0}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1392
msgid "Ban Del Syntax"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1408
msgid "Ban Details Syntax"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1400
msgid "Ban List Syntax"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:695
msgid "Ban removed."
msgstr "Ban revocado."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1438
msgid "Ban Usage Examples"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3837
#, csharp-format
msgid "Banned {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4033
#, csharp-format
msgid "Banned projectile {0}."
msgstr "Se ha prohibido el proyectil {0}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4209
#, csharp-format
msgid "Banned tile {0}."
msgstr "Se ha prohibido el bloque {0}."
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1950
#, csharp-format
msgid "Banned: {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1513
msgid "Banned."
msgstr "Baneado."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1666
msgid "Bans ({{0}}/{{1}}):"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6585
msgid "Basic Tree"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2751
msgid "Betsy"
msgstr "Betsy"
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:889
#, csharp-format
msgid "Blood Moon has been set to {0}"
msgstr "La Luna Sangrienta fue marcada como {0}"
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:904
#, csharp-format
msgid "Bloodmoon state: {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6589
msgid "Boreal Tree"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1447
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnChestItemChange rejected from chest mismatch from {0}"
msgstr "Bouncer / OnChestItemChange rechazo desde cofre no coincidente de {0}"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1454
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnChestItemChange rejected from disable from {0}"
msgstr "Bouncer / OnChestItemChange rechazo desde desactivación de {0}"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1469
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnChestItemChange rejected from range check from {0}"
msgstr "Bouncer / OnChestItemChange rechazo desde la comprobación de rango de {0}"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1462
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnChestItemChange rejected from region protection? from {0}"
msgstr "Bouncer / OnChestItemChange rechazo desde ¿protección de región? de {0}"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1482
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnChestOpen rejected from disabled from {0}"
msgstr "Bouncer / OnChestOpen rechazo desde desactivación de {0}"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1489
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnChestOpen rejected from range check from {0}"
msgstr "Bouncer / OnChestOpen rechazo desde comprobación de rango de {0}"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1496
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnChestOpen rejected from region check from {0}"
msgstr "Bouncer / OnChestOpen rechazo desde comprobación de región de {0}"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2715
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnFishOutNPC rejected for not finding active bobber projectile! - From {0}"
msgstr "Bouncer / OnFishOutNPC rechazo ¡por no encontrar proyectil de señuelo activo! - De {0}"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2709
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnFishOutNPC rejected for not using a fishing rod! - From {0}"
msgstr "Bouncer / OnFishOutNPC rechazo ¡por no usar una caña de pescar! - De {0}"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2721
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnFishOutNPC rejected for the NPC not being on the fishable NPCs list! - From {0}"
msgstr "Bouncer / OnFishOutNPC rechazo ¡por no estar el NPC en la lista de NPC que pueden ser pescados! - De {0}"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2733
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnFishOutNPC rejected range checks from {0}"
msgstr "Bouncer / OnFishOutNPC rechazo comprobaciones de rango de {0}"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2727
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnFishOutNPC rejected summon boss permissions from {0}"
msgstr "Bouncer / OnFishOutNPC rechazo permisos de invocación de jefe de {0}"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2761
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnFoodPlatterTryPlacing rejected disabled from {0}"
msgstr "Bouncer / OnFoodPlatterTryPlacing rechazo desactivación de {0}"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2754
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnFoodPlatterTryPlacing rejected item not placed by hand from {0}"
msgstr "Bouncer / OnFoodPlatterTryPlacing rechazo objeto no puesto manualmente de {0}"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2772
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnFoodPlatterTryPlacing rejected permissions from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2783
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnFoodPlatterTryPlacing rejected range checks from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2747
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnFoodPlatterTryPlacing rejected tile placement valid from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2488
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnGemLockToggle invalid placement/deadmod from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2481
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnGemLockToggle rejected boundaries check from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2495
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnGemLockToggle rejected disabled from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2504
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnGemLockToggle rejected permissions check from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:435
msgid "Bouncer / OnGetSection rejected empty player name."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:427
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnGetSection rejected GetSection packet from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2081
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnHealOtherPlayer 0.2 check from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2105
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnHealOtherPlayer rejected disabled/throttled from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2097
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnHealOtherPlayer rejected heal other threshold from {0} {1}/{2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2071
msgid "Bouncer / OnHealOtherPlayer rejected null checks"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1057
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnItemDrop rejected from attempt crash from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1133
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnItemDrop rejected from disabled from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1113
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnItemDrop rejected from drop item ban check / max stack check / min stack check from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1082
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnItemDrop rejected from dupe range check from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1103
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnItemDrop rejected from item drop/pickup check from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1067
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnItemDrop rejected from prefix check from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1093
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnItemDrop rejected from range check from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1124
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnItemDrop rejected from sneaky from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2683
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnKillMe rejected bad length death text from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2690
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnKillMe rejected custom death message from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2664
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnKillMe rejected high damage from {0} {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2673
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnKillMe rejected index check from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1756
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected bucket check 1 from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1776
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected bucket check 2 from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1786
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected bucket check 3 from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1796
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected bucket check 4 from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1806
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected bucket check 5 from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1816
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected bucket check 6 from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1827
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected bucket check 7 from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1838
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected build permission from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1658
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected disabled from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1676
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected from liquid threshold from {0} {1}/{2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1651
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected invalid check from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1766
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected lava bucket from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1846
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected range checks from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1854
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnLiquidSet rejected throttle from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2553
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnMassWireOperation rejected build perms from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2546
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnMassWireOperation rejected disabled from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2539
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnMassWireOperation rejected valid placement from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1257
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnNewProjectile please report to tshock about this! normally this is a reject from {0} {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1213
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnNewProjectile please report to tshock about this! normally this is a reject from {0} {1} (golf)"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1157
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from above projectile limit from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1298
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from bouncer modified AI from {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1314
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from bouncer modified Zenith projectile from {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1285
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from bouncer throttle from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1184
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from disabled from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1221
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from hostile projectile from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1166
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from permission check from {0} {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1176
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from projectile damage limit from {0} {1}/{2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1277
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from projectile update threshold from {0} {1}/{2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1232
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from tombstones from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1252
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnNewProjectile rejected from weird check from {0} {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2025
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnNPCAddBuff rejected abnormal buff ({0}, last for {4}) added to {1} ({2}) from {3}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1979
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnNPCAddBuff rejected disabled from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1972
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnNPCAddBuff rejected null npc from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1963
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnNPCAddBuff rejected out of bounds NPC update from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1398
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnNPCStrike rejected from bouncer throttle from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1373
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnNPCStrike rejected from damage threshold from {0} {1}/{2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1381
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnNPCStrike rejected from disabled from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1390
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnNPCStrike rejected from range checks from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1532
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceChest / rejected from invalid place style from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1524
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceChest rejected from disabled from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1517
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceChest rejected from invalid check from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1565
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceChest rejected from invalid permission from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1573
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceChest rejected from range check from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1544
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceChest rejected from weird check from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1555
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceChest rejected from weird placement check from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2420
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceItemFrame rejected disabled from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2428
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceItemFrame rejected permissions from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2436
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceItemFrame rejected range checks from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2413
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceItemFrame rejected tile placement valid from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2298
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected awkward tile creation/selection from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2285
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected Axe of Regrowth only places saplings {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2246
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected banned tiles from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2255
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected dead people don't do things from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2263
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected disabled from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2237
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected fake containers from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2331
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected mad loop from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2316
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected null tile data from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2306
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected object placement with invalid style from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2214
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected out of bounds tile from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2221
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected out of bounds tile x from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2228
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected out of bounds tile y from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2347
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected range checks from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2274
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected rubblemaker I can't believe it's not rubble! from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2355
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected tile place threshold from {0} {1}/{2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2207
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceObject rejected valid placements from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2386
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceTileEntity rejected disabled from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2393
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceTileEntity rejected permissions from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2400
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceTileEntity rejected range checks from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2379
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlaceTileEntity rejected tile placement valid from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1624
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerAnimation rejected from disabled from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1632
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerAnimation rejected from throttle from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1929
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerBuff rejected applied to non-sender from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1894
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerBuff rejected disabled from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1937
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerBuff rejected hostile/pvp from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1886
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerBuff rejected invalid buff type {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1921
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerBuff rejected non-whitelisted buff {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1879
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerBuff rejected null check from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1872
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerBuff rejected player cap from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1913
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerBuff rejected range check from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1902
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerBuff rejected throttled from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1945
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerBuff rejected time too long from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2647
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerDamage rejected custom death message from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2583
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerDamage rejected damage threshold from {0} {1}/{2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2610
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerDamage rejected disabled from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2601
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerDamage rejected hostile from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2574
msgid "Bouncer / OnPlayerDamage rejected null check"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2619
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerDamage rejected range checks from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2628
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerDamage rejected throttled from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2468
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerPortalTeleport rejected disabled/throttled from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2460
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerPortalTeleport rejected teleport out of bounds from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2449
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerPortalTeleport rejected untargetable teleport from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:499
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerUpdate *would have rejected* from (last network position zero) {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:477
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerUpdate force kicked (attempted to set velocity +/- 50000) from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:461
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerUpdate force kicked (attempted to set velocity to infinity) from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:469
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerUpdate force kicked (attempted to set velocity to NaN) from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:543
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerUpdate rejected from (??) {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:547
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerUpdate rejected from (below ??) {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:555
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerUpdate rejected from (corpses don't move) {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:492
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerUpdate rejected from (inventory length) {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:485
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerUpdate rejected from (position check) {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1610
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnPlayerZone rejected from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1427
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnProjectileKill rejected from bouncer throttle from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1419
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnProjectileKill rejected from disabled from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1412
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnProjectileKill rejected from negative projectile index from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2138
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnReleaseNPC rejected npc release from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2130
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnReleaseNPC rejected out of bounds from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2189
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnReleaseNPC rejected throttle from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2145
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnReleaseNPC released different critter from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:684
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (axe) {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:787
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (chestcap) {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:692
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (hammer) {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:720
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (hammer2) {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:739
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (inconceivable rope coil) {0} {1} {2} selectedItem:{3} itemCreateTile:{4}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:750
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (ms1) {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:621
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (pdm) {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:708
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (pick) {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:657
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:668
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (placestyle) {0} {1} {2} placeStyle: {3} expectedStyle: {4}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:635
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (tb) {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:585
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from (tile placement valid) {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:831
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from actuator/presserator from {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:594
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from build from {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:852
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from disable from {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:606
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from editData out of bounds {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:891
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from explosives/fuses from {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:861
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from ice/build from {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:806
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from place wire from {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:841
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from sts allow cut from {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:935
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from throttled from {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:909
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from tile kill threshold from {0}, (value: {1})"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:927
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from tile place threshold from {0}, (value: {1})"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:769
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from tile placement not matching selected item createTile {0} {1} {2} selectedItemID:{3} createTile:{4}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:759
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from using ice rod but not placing ice block {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:778
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from wall placement not matching selected item createWall {0} {1} {2} selectedItemID:{3} createWall:{4}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:968
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from weird confusing flow control from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:820
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit rejected from wire cutter from {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:614
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnTileEdit super accepted from (ice block) {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2045
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnUpdateNPCHome rejected npc home build permission from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2055
#, csharp-format
msgid "Bouncer / OnUpdateNPCHome rejected range checks from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/SendTileRectHandler.cs:557
#, csharp-format
msgid "Bouncer / SendTileRect accepted clientside world edit from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/SendTileRectHandler.cs:413
#, csharp-format
msgid "Bouncer / SendTileRect processing a tile conversion update - [{0}] -> [{1}]"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/SendTileRectHandler.cs:129
#, csharp-format
msgid "Bouncer / SendTileRect reimplemented from carbonara from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/SendTileRectHandler.cs:298
msgid "Bouncer / SendTileRect rejected for banned tile"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/SendTileRectHandler.cs:577
#, csharp-format
msgid "Bouncer / SendTileRect rejected from being disabled from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/SendTileRectHandler.cs:292
#, csharp-format
msgid "Bouncer / SendTileRect rejected from no permission for tile object from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/SendTileRectHandler.cs:564
#, csharp-format
msgid "Bouncer / SendTileRect rejected from non-vanilla tilemod from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/SendTileRectHandler.cs:570
#, csharp-format
msgid "Bouncer / SendTileRect rejected from throttle from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/SendTileRectHandler.cs:609
msgid "Bouncer / SendTileRectHandler - rejected tile object because object dimensions fall outside the tile rect (excessive size)"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Utils.cs:136
#, csharp-format
msgid "Broadcast: {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Utils.cs:159
#, csharp-format
msgid "Broadcast: {0}: {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:272
msgid "Broadcasts a message to everyone on the server."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6363
msgid "Buff Syntax and Example"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6006
msgid "Butcher Syntax and Example"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:2619
msgid "Bypass SSC is enabled for your account. SSC data will not be loaded or saved."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6669
msgid "Cactus"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/IQueryBuilder.cs:319
msgid "Can't set to true SqlColumn.DefaultCurrentTimestamp when the MySqlDbType is not DateTime"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Modules/ModuleManager.cs:56
#, csharp-format
msgid "Cannot load module {0} as it does not derive from {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1253
msgid "Certain projectiles have been ignored for cheat detection."
msgstr "Algunos proyectiles fueron ignorados por detección de trampas."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4458
#, csharp-format
msgid "Changed the maximum spawns to {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4439
msgid "Changed the maximum spawns to 5."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4497
#, csharp-format
msgid "Changed the spawn rate to {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4479
msgid "Changed the spawn rate to 600."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:368
msgid "Changes the server password."
msgstr "Cambia la contraseña del servidor."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:522
msgid "Changes the wind speed."
msgstr "Cambia la velocidad del viento."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:467
msgid "Changes the world mode."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:252
msgid "Changes your account's password."
msgstr "Cambia la contraseña de tu cuenta."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3642
#, csharp-format
msgid "Chat color for \"{0}\" is \"{1}\"."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3628
#, csharp-format
msgid "Chat color for group \"{0}\" set to \"{1}\"."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:352
msgid "Checks for TShock updates."
msgstr "Busca actualizaciones de TShock."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5182
msgid "clear - Clears the temporary region points."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5810
msgid "Clear Syntax"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2527
msgid "Cleared all users from the angler quest completion list for today."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:537
msgid "Clears item drops or projectiles."
msgstr "Elimina objetos o proyectiles."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3436
msgid "color <group> <rrr,ggg,bbb> - Changes a group's chat color."
msgstr "color <group> <rrr,ggg,bbb> - Cambia el color de chat de un grupo."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5325
#, csharp-format
msgid "Command aliases: {0}, {1}, {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:162
msgid "Command failed, check logs for more details."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5256
msgid "Commands ({{0}}/{{1}}):"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3199
msgid "Commands: add, del, hide, list, send, [warpname]."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4391
msgid "Configuration, permissions, and regions reload complete. Some changes may require a server restart."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1774
#, csharp-format
msgid "Correct usage: {0}overridessc|{0}ossc <player name>"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6634
msgid "Corruption Palm"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:82
#: ../../TShockAPI/DB/ResearchDatastore.cs:54
msgid "Could not find a database library (probably Sqlite3.dll)"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3264
#, csharp-format
msgid "Could not find a warp named {0} to remove."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5522
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5606
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5631
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5687
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5968
#, csharp-format
msgid "Could not find any player named \"{0}\""
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5924
#, csharp-format
msgid "Could not find any player named \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5467
#, csharp-format
msgid "Could not find any players named \"{0}\""
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1930
#, csharp-format
msgid "Could not find group {0}"
msgstr "No se pudo encontrar el grupo {0}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1919
#, csharp-format
msgid "Could not find player {0}."
msgstr "No se pudo encontrar al jugador {0}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5040
msgid "Could not find specified region"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3287
msgid "Could not find specified warp."
msgstr "No se pudo encontrar el warp especificado."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4719
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4726
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4745
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4784
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4819
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4854
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4889
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4933
#, csharp-format
msgid "Could not find the region {0}."
msgstr "No se pudo encontrar la región {0}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1577
msgid "Could not find the target specified. Check that you have the correct spelling."
msgstr "No se pudo encontrar el objetivo especificado. Compruebe que la escritura sea la correcta."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6196
#, csharp-format
msgid "Could not rename {0}!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:595
msgid "Creates a reference tables for Terraria data types and the TShock permission system in the server folder."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5410
msgid "Creates: <username> with the password <password> as part of the owner group."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:53
msgid "CreativePowerHandler received permission check request for unknown creative power"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativeUnlocksHandler.cs:65
#, csharp-format
msgid "CreativeUnlocksHandler received non-vanilla unlock request. Random field value: {0} but should be 0 from {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6629
msgid "Crimson Palm"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4430
#, csharp-format
msgid "Current maximum spawns: {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4470
#, csharp-format
msgid "Current spawn rate: {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2666
#, csharp-format
msgid "Death Exploit Attempt: Damage {0}"
msgstr "Intento de Exploit de Muerte: Daño {0}"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2684
msgid "Death reason outside of normal bounds."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5183
msgid "define <name> - Defines the region with the given name."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3438
msgid "del <group> - Deletes a group."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3969
msgid "del <item> - Deletes an item ban."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4147
msgid "del <projectile ID> - Deletes an projectile ban."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4323
msgid "del <tile ID> - Deletes a tile ban."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5184
msgid "delete <name> - Deletes the given region."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4742
#, csharp-format
msgid "Deleted region \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3439
msgid "delperm <group> <permissions...> - Removes permissions from a group."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6620
msgid "Desert Palm"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2107
msgid "destroytokens - Destroys all current REST tokens."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:462
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:470
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:478
msgid "Detected DOOM set to ON position."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6659
msgid "Diamond Gemtree"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1877
msgid "Disabled halloween mode."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1896
msgid "Disabled xmas mode."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:525
#, csharp-format
msgid "Disabled. You need to {0}login to load your saved data."
msgstr "Deshabilitado. Necesitas {0}login para cargar tus datos guardados."
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:521
msgid "Disabled. You went too far with banned armor."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:517
msgid "Disabled. You went too far with hacked item stacks."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3970
msgid "disallow <item> <group> - Disallows a group from using an item."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4148
msgid "disallow <projectile ID> <group> - Disallows a group from using a projectile."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4324
msgid "disallow <tile ID> <group> - Disallows a group from place a tile."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2644
msgid "Duke Fishron"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6610
msgid "Ebonwood Tree"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6651
msgid "Emerald Gemtree"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1875
msgid "Enabled halloween mode."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1894
msgid "Enabled xmas mode."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:488
msgid "Enables starting and stopping various world events."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:665
#, csharp-format
msgid "Error on reloading groups: {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5115
msgid "Error: both names are the same."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2773
msgid "Everscream"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1403
#, csharp-format
msgid "Example usage: {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5459
#, csharp-format
msgid "Example usage: {0} \"{1}\" \"{2}\""
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6365
#, csharp-format
msgid "Example usage: {0} \"{1}\" {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1395
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1411
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5326
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5625
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5915
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6008
#, csharp-format
msgid "Example usage: {0} {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5516
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5681
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5812
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6305
#, csharp-format
msgid "Example usage: {0} {1} {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6415
#, csharp-format
msgid "Example usage: {0} {1} {2} {3}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1387
#, csharp-format
msgid "Example usage: {0} {1} {2} {3} {4}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5597
#, csharp-format
msgid "Example usage: {0} <{1}> <{2}>"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1998
msgid "Example: /sudo /ban add particles 2d Hacking."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3202
#, csharp-format
msgid "Examples: {0}warp add foobar, {0}warp hide foobar true, {0}warp foobar."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:328
msgid "Executes a command as the super admin."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1490
#, csharp-format
msgid "Failed to add ban for identifier: {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:671
#, csharp-format
msgid "Failed to add ban. {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:324
#, csharp-format
msgid "Failed to add group {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:512
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:513
#, csharp-format
msgid "Failed to delete group {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2520
msgid "Failed to find any users by that name on the list."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1634
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:698
msgid "Failed to remove ban."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:480
#, csharp-format
msgid "Failed to rename group {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5141
msgid "Failed to rename the region."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2665
msgid "Failed to shade polygon normals."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:369
#, csharp-format
msgid "Failed to update group \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1860
msgid "Failed to upload your character data to the server. Are you logged-in to an account?"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/Rest.cs:245
msgid "Fatal Startup Exception"
msgstr "Excepción fatal de arranque."
#: ../../TShockAPI/Extensions/DbExt.cs:79
msgid "Fatal TShock initialization exception: failed to connect to MySQL database. See inner exception for details."
msgstr "Excepción fatal en la inicialización de TShock: no se pudo conectar a la base de datos MySQL. Vea la excepción interna para más detalles."
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:218
#, csharp-format
msgid "FetchHashedPasswordAndGroup SQL returned an error: {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5679
msgid "Firework Syntax"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1940
msgid "For example, 1d and 10h-30m+2m are both valid time strings, but 2 is not."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1370
#, csharp-format
msgid "For more info, use {0} {1} or {2} {3}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:514
msgid "Forces all liquids to update immediately."
msgstr "Hace que todos los líquidos se actualicen inmediatamente."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6274
#, csharp-format
msgid "Gave {0} {1} {2}."
msgid_plural "Gave {0} {1} {2}s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6136
#, csharp-format
msgid "Gave {0} {1}."
msgid_plural "Gave {0} {1}s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:4383
#, csharp-format
msgid "GetDataHandlers / HandleSyncLoadout rejected loadout index sync {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:4374
#, csharp-format
msgid "GetDataHandlers / HandleSyncLoadout rejected loadout index sync out of bounds {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:291
#, csharp-format
msgid "GetUser SQL returned an error {0}"
msgstr "SQL GetUser devolvió un error ({0}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6413
msgid "Give Buff Syntax and Example"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:541
msgid "Gives another player a buff or debuff for an amount of time. Putting -1 for time will set it to 415 days."
msgstr "Da a otro jugador un buff o debuff por un tiempo determinado. Si pones -1 para el tiempo, será de 415 días."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:382
msgid "Gives another player an item."
msgstr "Da un objeto a otro jugador."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:533
msgid "Gives yourself a buff or debuff for an amount of time. Putting -1 for time will set it to 415 days."
msgstr "Te da un buff o debuff por un tiempo determinado. Si pones -1 para el tiempo, será de 415 días."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:387
msgid "Gives yourself an item."
msgstr "Te da un objeto."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6683
msgid "Glowing Mushroom Tree"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/LandGolfBallInCupHandler.cs:123
#, csharp-format
msgid "GolfPacketHandler: Player did not have create a golf club projectile the last 5 seconds! - From {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3502
#, csharp-format
msgid "Group \"{0}\" has no parent."
msgstr "El grupo \"{0}\" no tiene padre."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3592
#, csharp-format
msgid "Group \"{0}\" has no prefix."
msgstr "El grupo \"{0}\" no tiene prefijo."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3547
#, csharp-format
msgid "Group \"{0}\" has no suffix."
msgstr "El grupo \"{0}\" no tiene sufijo."
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:646
#, csharp-format
msgid "Group \"{0}\" is referencing parent group {1} which is already part of the parent chain. Parent reference removed."
msgstr "El grupo \"{0}\" hace referencia al grupo padre {1} que ya forma parte de la cadena de parentesco. Se ha eliminado esta referencia."
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:578
msgid "Group \"superadmin\" is defined in the database even though it's a reserved group name."
msgstr "El grupo \"superadmin\" está definido en la base de datos aunque es un nombre de grupo reservado."
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:708
#, csharp-format
msgid "Group {0} already exists"
msgstr "El grupo {0} ya existe"
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1158
#, csharp-format
msgid "Group {0} created successfully"
msgstr "Grupo {0} creado con éxito"
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1133
#, csharp-format
msgid "Group {0} deleted successfully"
msgstr "Grupo {0} eliminado con éxito"
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:638
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:725
#, csharp-format
msgid "Group {0} does not exist"
msgstr "El grupo {0} no existe"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1106
#, csharp-format
msgid "Group {0} does not exist."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1348
#, csharp-format
msgid "Group {0} doesn't exist"
msgstr "El grupo {0} no existe"
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:495
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:525
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:548
#, csharp-format
msgid "Group {0} doesn't exist."
msgstr "El grupo {0} no existe."
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:508
#, csharp-format
msgid "Group {0} has been deleted successfully."
msgstr "El grupo {0} fue eliminado exitosamente."
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:463
#, csharp-format
msgid "Group {0} has been renamed to {1}."
msgstr "El grupo {0} fue renombrado a {1}."
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:631
#, csharp-format
msgid "Group {0} is referencing a non existent parent group {1}, parent reference was removed."
msgstr "El grupo {0} hace referencia a un grupo padre {1} que no existe. Se ha eliminado esta referencia."
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:637
#, csharp-format
msgid "Group {0} is referencing itself as parent group; parent reference was removed."
msgstr "El grupo {0} se está referenciando a sí mismo como grupo padre. Se ha eliminado esta referencia."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4858
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4893
#, csharp-format
msgid "Group {0} not found."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1187
#, csharp-format
msgid "Group {0} updated successfully"
msgstr "Grupo {0} actualizado exitosamente"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3376
#, csharp-format
msgid "Group {0} was added successfully."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3450
msgid "Group Sub-Commands ({{0}}/{{1}}):"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3741
msgid "Groups ({{0}}/{{1}}):"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:476
msgid "Grows plants at your location."
msgstr "Crece plantas en tu ubicación."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6624
msgid "Hallow Palm"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2589
msgid "Hardmode is disabled in the server configuration file."
msgstr "El modo difícil está deshabilitado en el archivo de configuración del servidor."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2580
msgid "Hardmode is now off."
msgstr "Se ha desactivado el modo difícil."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2585
msgid "Hardmode is now on."
msgstr "Se ha activado el modo difícil."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6303
msgid "Heal Syntax and Example"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2082
msgid "HealOtherPlayer cheat attempt!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2091
#, csharp-format
msgid "HealOtherPlayer threshold exceeded {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:549
msgid "Heals a player in HP and MP."
msgstr "Restaura los HP y MP del jugador."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6677
msgid "Herb"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4654
msgid "Hit a block to get the name of the region."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4667
#, csharp-format
msgid "Hit a block to set point {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1231
#, csharp-format
msgid "ID: {0}"
msgstr "ID: {0}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6306
msgid "If no amount is specified, it will default to healing the target player by their max HP."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1374
msgid "If this player wasn't hacking, please report the damage threshold they were disabled for to TShock so we can improve this!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2098
msgid "If this player wasn't hacking, please report the HealOtherPlayer threshold they were disabled for to TShock so we can improve this!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1278
msgid "If this player wasn't hacking, please report the projectile update threshold they were disabled for to TShock so we can improve this!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:910
msgid "If this player wasn't hacking, please report the tile kill threshold they were disabled for to TShock so we can improve this!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1677
msgid "If this player wasn't hacking, please report the tile liquid threshold they were disabled for to TShock so we can improve this!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:928
msgid "If this player wasn't hacking, please report the tile place threshold they were disabled for to TShock so we can improve this!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5373
msgid "If you are locked out of all admin accounts, ask for help on https://tshock.co/"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5813
#, csharp-format
msgid "If you do not specify a radius, it will use a default radius of {0} around your character."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6366
#, csharp-format
msgid "If you don't specify the duration, it will default to {0} seconds."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:853
msgid "If you forgot your password, contact the administrator for help."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6367
#, csharp-format
msgid "If you put {0} as the duration, it will use the max possible time of 415 days."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5412
#, csharp-format
msgid "If you understand, please {0}login <username> <password> now, and then type {0}setup."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:969
msgid "If you're seeing this message and you know what that player did, please report it to TShock for further investigation."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1324
msgid "Ignoring shrapnel per config.."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/IllegalPerSe/EmojiPlayerMismatch.cs:19
#, csharp-format
msgid "IllegalPerSe: Emoji packet rejected for ID spoofing. Expected {0}, received {1} from {2}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3185
msgid "Incoming teleports are now allowed."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3187
msgid "Incoming teleports are now disabled."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5399
msgid "Incorrect setup code. This incident has been logged."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/TileManager.cs:223
#: ../../TShockAPI/DB/ProjectileManager.cs:223
#, csharp-format
msgid "Infinite group parenting ({0})"
msgstr "Grupo infinito de jerarquía ({0})"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5193
msgid "info <region> [-d] - Displays several information about the given region."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4982
#, csharp-format
msgid "Information About Region \"{0}\" ({{0}}/{{1}}):"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1228
msgid "Information about the currently running world"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:314
msgid "Inserting the ban into the database failed."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/Rest.cs:426
msgid "Internal server error."
msgstr "Error interno del servidor."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1501
#, csharp-format
msgid "Invalid Ban Add syntax. Refer to {0} for details on how to use the {1} command"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1617
#, csharp-format
msgid "Invalid Ban Del syntax. Refer to {0} for details on how to use the {1} command"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1676
#, csharp-format
msgid "Invalid Ban Details syntax. Refer to {0} for details on how to use the {1} command"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1654
#, csharp-format
msgid "Invalid Ban List syntax. Refer to {0} for details on how to use the {1} command"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:500
msgid "Invalid BCrypt work factor in config file! Creating new hash using default work factor."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2604
msgid "Invalid boss amount."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2817
msgid "Invalid boss type!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6463
msgid "Invalid buff ID!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:652
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:680
#, csharp-format
msgid "Invalid command entered. Type {0}help for a list of valid commands."
msgstr "Se ha introducido un comando inválido. Escriba {0}help para obtener una lista de comandos válidos."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5271
msgid "Invalid command."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3127
msgid "Invalid destination NPC."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2937
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2968
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3007
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3080
msgid "Invalid destination player."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2236
#, csharp-format
msgid "Invalid event type. Valid event types: {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2378
msgid "Invalid frost moon event wave."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3761
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3864
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3935
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4054
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4112
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4230
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4288
msgid "Invalid group."
msgstr "Grupo inválido."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2397
#, csharp-format
msgid "Invalid invasion type. Valid invasion types: {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6079
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6228
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6291
msgid "Invalid item type!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3803
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3854
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3899
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3925
msgid "Invalid item."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4451
#, csharp-format
msgid "Invalid maximum spawns. Acceptable range is {0} to {1}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2856
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6162
msgid "Invalid mob type!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2840
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2896
msgid "Invalid mob type."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2565
#, csharp-format
msgid "Invalid mode world mode. Valid modes: {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1417
msgid "Invalid page number. Page number must be numeric."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:309
#, csharp-format
msgid "Invalid parent group {0} for group {1}"
msgstr "Grupo padre {0} inválido para el grupo {1}"
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:347
#, csharp-format
msgid "Invalid parent group {0} for group {1}."
msgstr "Grupo padre {0} inválido para el grupo {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:924
msgid "Invalid password."
msgstr "Contraseña invalida."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6259
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6711
msgid "Invalid player!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1251
msgid "Invalid player."
msgstr "Jugador inválido."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4036
msgid "Invalid projectile ID!"
msgstr "ID de proyectil inválido."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4073
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4094
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4132
msgid "Invalid projectile ID."
msgstr "ID de proyectil inválido."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2360
msgid "Invalid pumpkin moon event wave."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5123
#, csharp-format
msgid "Invalid region \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/Rest.cs:247
#, csharp-format
msgid "Invalid REST configuration: \n"
"You may already have a REST service bound to port {0}. \n"
"Please adjust your configuration and restart the server. \n"
"Press any key to exit."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3778
#, csharp-format
msgid "Invalid subcommand! Type {0}group help for more information on valid commands."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4005
#, csharp-format
msgid "Invalid subcommand. Type {0}itemban help for more information on valid subcommands."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4183
#, csharp-format
msgid "Invalid subcommand. Type {0}projban help for more information on valid subcommands."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4359
#, csharp-format
msgid "Invalid subcommand. Type {0}tileban help for more information on valid subcommands."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3637
msgid "Invalid syntax for color, expected \"rrr,ggg,bbb\"."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1911
msgid "Invalid syntax."
msgstr "Sintáxis inválida."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2328
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}worldevent invasion [invasion type] [invasion wave]."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1266
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1300
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}accountinfo <username>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5750
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}aliases <command or alias>"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3365
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}group add <group name> [permissions]."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3394
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}group addperm <group name> <permissions...>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3602
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}group color <group name> [new color(000,000,000)]."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3675
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}group del <group name>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3699
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}group delperm <group name> <permissions...>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3752
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}group listperm <group name> [page]."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3462
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}group parent <group name> [new parent group name]."
msgstr "Sintaxis no válida. Sintaxis correcta: {0}grupo parent <nombre de grupo> [nuevo nombre del grupo padre]."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3557
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}group prefix <group name> [new prefix]."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3652
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}group rename <group> <new name>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3512
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}group suffix <group name> [new suffix]."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5237
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}help <command/page>"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6054
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}item <item name/id> [item amount] [prefix id/name]"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3796
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}itemban add <item name>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3847
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}itemban allow <item name> <group name>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3892
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}itemban del <item name>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3918
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}itemban disallow <item name> <group name>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1307
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}kick <player> [reason]."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5420
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}me <text>"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5433
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}p <team chat text>"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4026
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}projban add <proj id>"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4045
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}projban allow <id> <group>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4082
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}projban del <id>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4103
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}projban disallow <id> <group name>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4792
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}region allow <name> <region>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4862
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}region allowg <group> <region>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4706
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}region define <name>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4748
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}region delete <name>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4921
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}region info <region> [-d] [page]."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4729
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}region protect <name> <true/false>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4827
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}region remove <name> <region>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4897
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}region removeg <group> <region>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5105
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}region rename <region> <new name>"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5095
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5098
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}region resize <region> <u/d/l/r> <amount>"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5155
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}region tp <region>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5043
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5046
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}region z <name> <#>"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1033
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}register <password>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6153
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}renameNPC <guide, nurse, etc.> <newname>"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4398
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}serverpassword \"<new password>\"."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4579
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}slap <player> [damage]."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2597
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}spawnboss <boss type> [amount]."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2835
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2847
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}spawnmob <mob type> [amount]."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4202
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}tileban add <tile id>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4221
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}tileban allow <id> <group>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4258
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}tileban del <id>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4279
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}tileban disallow <id> <group name>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2927
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}tp <player> [player 2]."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2929
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}tp <player>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3054
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}tphere <player>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3052
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}tphere <player|*>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3099
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}tpnpc <NPC>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3163
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}tppos <tile x> <tile y>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1245
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}userinfo <player>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3198
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}warp [command] [arguments]."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3207
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}warp [name] or {0}warp list <page>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3250
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}warp add [name]."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3267
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}warp del [name]."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3290
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3293
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}warp hide [name] <true/false>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3301
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}warp send [player] [warpname]."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4621
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}wind <speed>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2142
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}worldevent <event type>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2544
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: {0}worldmode <mode>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4732
#, csharp-format
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: /region protect <name> <true/false>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4672
msgid "Invalid syntax. Proper syntax: /region set <1/2>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3147
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3308
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4585
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4593
msgid "Invalid target player."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1623
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1682
#, csharp-format
msgid "Invalid Ticket Number. Refer to {0} for details on how to use the {1} command"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4212
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4249
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4270
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4308
msgid "Invalid tile ID."
msgstr "ID de bloque inválido."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1939
msgid "Invalid time string! Proper format: _d_h_m_s, with at least one time specifier."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4544
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4553
msgid "Invalid time string. Proper format: hh:mm, in 24-hour time."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1326
#, csharp-format
msgid "Invalid Type: '{0}'"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1075
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1208
#, csharp-format
msgid "Invalid user syntax. Try {0}user help."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3238
msgid "Invalid warp name. The names 'list', 'hide', 'del' and 'add' are reserved for commands."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4628
msgid "Invalid wind speed."
msgstr "Velocidad de viento inválida."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2555
#, csharp-format
msgid "Invalid world mode. Valid world modes: {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1256
#, csharp-format
msgid "IP Address: {0}."
msgstr "Dirección IP: {0}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3977
msgid "Item Ban Sub-Commands ({{0}}/{{1}}):"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3995
msgid "Item bans ({{0}}/{{1}}):"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1920
#, csharp-format
msgid "Kicked {0} for : '{1}'"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1049
msgid "Kicked via web"
msgstr "Expulsado vía web"
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1919
#, csharp-format
msgid "Kicked: {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5913
msgid "Kill syntax and example"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:553
msgid "Kills another player."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:393
msgid "Kills hostile NPCs or NPCs of a certain type."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/LandGolfBallInCupHandler.cs:114
#, csharp-format
msgid "LandGolfBallInCupHandler: Invalid golf ball projectile ID {0}! - From {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/LandGolfBallInCupHandler.cs:130
#, csharp-format
msgid "LandGolfBallInCupHandler: Item selected is not a golf club! - From {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/LandGolfBallInCupHandler.cs:92
#, csharp-format
msgid "LandGolfBallInCupHandler: Packet rejected for ID spoofing. Expected {0}, received {1} from {2}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/LandGolfBallInCupHandler.cs:107
#, csharp-format
msgid "LandGolfBallInCupHandler: Tile at packet position X:{0} Y:{1} is not a golf hole! - From {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/LandGolfBallInCupHandler.cs:100
#, csharp-format
msgid "LandGolfBallInCupHandler: X and Y position is out of world bounds! - From {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2489
msgid "Lanterns are now down."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2485
msgid "Lanterns are now up."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4419
msgid "Liquids are already settling."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5187
msgid "list - Lists all regions."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3971
msgid "list [page] - Lists all item bans."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4149
msgid "list [page] - Lists all projectile bans."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4325
msgid "list [page] - Lists all tile bans."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3440
msgid "list [page] - Lists groups."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5323
msgid "List Online Players Syntax"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:813
#, csharp-format
msgid "Listening on IP {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:794
#, csharp-format
msgid "Listening on port {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3441
msgid "listperm <group> [page] - Lists a group's permissions."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:613
msgid "Lists commands or gives help on them."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2106
msgid "listusers - Lists all REST users and their current active tokens."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:783
#, csharp-format
msgid "Loading dedicated config file: {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3155
#, csharp-format
msgid "Location of {0} is ({1}, {2})."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1746
msgid "Log display disabled."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1742
msgid "Log display enabled."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:870
msgid "Login attempt failed - see the message above."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:240
msgid "Logs you into an account."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:246
msgid "Logs you out of your current account."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1223
#, csharp-format
msgid "Machine name: {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2451
msgid "Malicious portal attempt."
msgstr "Intento malicioso de uso de portal."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:280
msgid "Manages groups."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:284
msgid "Manages item bans."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:268
msgid "Manages player bans."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:288
msgid "Manages projectile bans."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:296
msgid "Manages regions."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:570
msgid "Manages the REST API."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:376
msgid "Manages the server whitelist."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:292
msgid "Manages tile bans."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:232
msgid "Manages user accounts."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4717
#, csharp-format
msgid "Marked region {0} as protected."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4724
#, csharp-format
msgid "Marked region {0} as unprotected."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1218
#, csharp-format
msgid "Memory usage: {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/SqlLog.cs:39
#, csharp-format
msgid "Message: {0}: {1}: {2}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:874
msgid "Meteor has been spawned"
msgstr "Se ha generado un meteoro"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1330
msgid "Misbehaviour."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6210
msgid "Missing item name/id."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1268
#, csharp-format
msgid "Missing or empty {0} parameter"
msgstr "Parámetro {0} faltante o vacío"
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1278
#, csharp-format
msgid "Missing or invalid {0} parameter"
msgstr "Parámetro {0} faltante o inválido"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6215
msgid "Missing player name."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1233
#, csharp-format
msgid "Mode: {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1966
msgid "More than one match found -- unable to decide which is correct: "
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2763
msgid "Mourning Wood"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Net/BaseMsg.cs:29
msgid "Msg ID not implemented"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:294
#, csharp-format
msgid "Multiple user accounts found for {0} '{1}'"
msgstr "Se encontraron múltiples cuentas para {0} '{1}'"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5457
msgid "Mute Syntax"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1289
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5185
msgid "name [-u][-z][-p] - Shows the name of the region at the given point."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1229
#, csharp-format
msgid "Name: {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativeUnlocksHandler.cs:55
#, csharp-format
msgid "NetModuleHandler received attempt to unlock sacrifice while not in journey mode from {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1470
msgid "Never."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6172
msgid "New name is too large!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:849
#, csharp-format
msgid "New worlds will be generated with the {0} world evil type!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1690
msgid "No bans found matching the provided ticket number."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5780
#, csharp-format
msgid "No command or command alias matching \"{0}\" found."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:145
msgid "No help available."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:721
msgid "No matching bans found."
msgstr "No se encontraron baneos que coincidan."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1825
#, csharp-format
msgid "No player was found matching '{0}'."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1782
#, csharp-format
msgid "No players matched \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6119
#, csharp-format
msgid "No prefix matched \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5488
msgid "No reason specified."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3470
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3479
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3520
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3565
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3610
#, csharp-format
msgid "No such group \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/IQueryBuilder.cs:345
msgid "No values supplied"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:194
msgid "Not authorized. The provided token became invalid due to group changes, please create a new token."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:186
msgid "Not authorized. The specified API endpoint requires a token, but the provided token was not valid."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/RestCommand.cs:95
#: ../../TShockAPI/Rest/RestCommand.cs:101
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:180
msgid "Not authorized. The specified API endpoint requires a token."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:200
#, csharp-format
msgid "Not authorized. User \"{0}\" has no access to use the specified API endpoint."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:987
#, csharp-format
msgid "Not logged in or Invalid syntax. Proper syntax: {0}password <oldpassword> <newpassword>."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:468
msgid "Not upgrading work factor because bcrypt hash in an invalid format."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1365
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1369
#, csharp-format
msgid "NPC damage exceeded {0}."
msgstr "Daño a NPC excedió {0}."
#: ../../TShockAPI/DB/RegionManager.cs:102
#, csharp-format
msgid "One of your UserIDs is not a usable integer: {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5340
#, csharp-format
msgid "Online Players ({0}/{1})"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1221
#, csharp-format
msgid "Operating system: {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:308
msgid "Overrides serverside characters for a player, temporarily."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/PaginationTools.cs:105
msgid "Page {{0}} of {{1}}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3442
msgid "parent <group> <parent group> - Changes a group's parent group."
msgstr "parent <group> <parent group> - Cambia el grupo padre de un grupo."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3500
#, csharp-format
msgid "Parent of \"{0}\" is \"{1}\"."
msgstr "El padre de \"{0}\" es \"{1}\"."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3488
#, csharp-format
msgid "Parent of group \"{0}\" set to \"{1}\"."
msgstr "Padre del grupo \"{0}\" establecido a \"{1}\"."
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:356
#, csharp-format
msgid "Parenting group {0} to {1} would cause loops in the parent chain."
msgstr "Hacer superior al grupo {0} a {1} causaría bucles en la cadena de parentesco."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1159
#, csharp-format
msgid "Password change attempt for {0} failed for an unknown reason. Check the server console for more details."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1151
#, csharp-format
msgid "Password change succeeded for {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:492
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:513
#, csharp-format
msgid "Password must be at least {0} characters."
msgstr "La contraseña debe tener al menos {0} caracteres."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:976
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1013
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1027
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1093
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1164
#, csharp-format
msgid "Password must be greater than or equal to {0} characters."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:993
#, csharp-format
msgid "PasswordUser returned an error: {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1234
#, csharp-format
msgid "Path: {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6615
msgid "Pearlwood Tree"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3770
#, csharp-format
msgid "Permissions for {0} ({{0}}/{{1}}):"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2676
msgid "Plantera"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1799
#, csharp-format
msgid "Player \"{0}\" has to perform a /login attempt first."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1804
#, csharp-format
msgid "Player \"{0}\" has to reconnect first, because they need to delete their trash."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1794
#, csharp-format
msgid "Player \"{0}\" is already logged in."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1883
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1887
#, csharp-format
msgid "Player {0} has been disabled for {1}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1388
#, csharp-format
msgid "Player {0} has been muted"
msgstr "El jugador {0} fue silenciado"
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1393
#, csharp-format
msgid "Player {0} has been unmuted"
msgstr "Al jugador {0} se le revocó su silencio"
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1301
#, csharp-format
msgid "Player {0} matches {1} player"
msgid_plural "Player {0} matches {1} players"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4788
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4823
#, csharp-format
msgid "Player {0} not found."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1123
#, csharp-format
msgid "Player {0} tried to sneak {1} onto the server!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1069
#, csharp-format
msgid "Player {0} was killed"
msgstr "El jugador {0} fue asesinado"
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1299
#, csharp-format
msgid "Player {0} was not found"
msgstr "No se encontró al jugador {0}"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2584
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2591
#, csharp-format
msgid "Player damage exceeded {0}."
msgstr "El daño al jugador excedió {0}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6285
msgid "Player does not have free slots!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1165
#, csharp-format
msgid "Player does not have permission to create projectile {0}."
msgstr "El jugador no tiene permiso para crear el proyectil {0}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1320
msgid "Player not found. Unable to kick the player."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:1678
#, csharp-format
msgid "Please {0}register or {0}login to play!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:947
msgid "Please close NPC windows before logging out."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5757
msgid "Please enter a proper command name or alias."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1059
msgid "Please try a different username."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5411
#, csharp-format
msgid "Please use {0}login <username> <password> after this process."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5408
msgid "Please use the following to create a permanent account for you."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:81
#: ../../TShockAPI/DB/ResearchDatastore.cs:53
msgid "Possible problem with your database - is Sqlite3.dll present?"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3443
msgid "prefix <group> <prefix> - Changes a group's prefix."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3590
#, csharp-format
msgid "Prefix of \"{0}\" is \"{1}\"."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3578
#, csharp-format
msgid "Prefix of group \"{0}\" set to \"{1}\"."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:304
msgid "Prevents a player from talking."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1222
#, csharp-format
msgid "Proc count: {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4061
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4119
#, csharp-format
msgid "Projectile {0} is not banned."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4155
msgid "Projectile Ban Sub-Commands ({{0}}/{{1}}):"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4173
msgid "Projectile bans ({{0}}/{{1}}):"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1175
#, csharp-format
msgid "Projectile damage is higher than {0}."
msgstr "El daño del proyectil es mayor que {0}."
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1269
#, csharp-format
msgid "Projectile update threshold exceeded {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5194
msgid "protect <name> <true/false> - Sets whether the tiles inside the region are protected or not."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/RegionHandler.cs:159
msgid "Protected regions at this point: "
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4946
#, csharp-format
msgid "Protected: {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1369
#, csharp-format
msgid "Quick usage: {0} {1} \"Griefing\""
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:758
#, csharp-format
msgid "Rangecheck failed for {0} ({1}, {2}) (rg: {3}/{5}, {4}/{5})"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2095
msgid "Reached HealOtherPlayer threshold."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1273
msgid "Reached projectile update threshold."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:905
msgid "Reached TileKill threshold."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1668
#, csharp-format
msgid "Reached TileLiquid threshold {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1672
msgid "Reached TileLiquid threshold."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:923
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2356
msgid "Reached TilePlace threshold."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1491
#, csharp-format
msgid "Reason: {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Extensions/DbExt.cs:254
#, csharp-format
msgid "Received type '{0}', however column '{1}' expects type '{2}'"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5131
#, csharp-format
msgid "Region \"{0}\" already exists."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5163
#, csharp-format
msgid "Region \"{0}\" does not exist."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4697
#, csharp-format
msgid "Region {0} already exists."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4976
msgid "Region is not shared with any groups."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4965
msgid "Region is not shared with any users."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4945
#, csharp-format
msgid "Region owner: {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4702
msgid "Region points need to be defined first. Use /region set 1 and /region set 2."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5137
msgid "Region renamed successfully!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5091
msgid "Region Resized Successfully!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5038
#, csharp-format
msgid "Region's z is now {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4911
msgid "Regions ({{0}}/{{1}}):"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/RegionHandler.cs:159
msgid "Regions at this point: "
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:258
msgid "Registers you an account."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1066
#, csharp-format
msgid "RegisterUser returned an error: {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2146
msgid "Released critter was not from its item."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:364
msgid "Reloads the server configuration file."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5190
msgid "remove <user> <region> - Removes a user from a region."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2517
#, csharp-format
msgid "Removed {0} players from the angler quest completion list for today."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4886
#, csharp-format
msgid "Removed group {0} from {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3490
#, csharp-format
msgid "Removed parent of group \"{0}\"."
msgstr "Se eliminó el padre del grupo \"{0}\"."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3580
#, csharp-format
msgid "Removed prefix of group \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3535
#, csharp-format
msgid "Removed suffix of group \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4816
#, csharp-format
msgid "Removed user {0} from {1}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5192
msgid "removeg <group> <region> - Removes a user group from a region."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:300
msgid "Removes a player from the server."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:112
msgid "RemoveUser SQL returned an error"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3437
msgid "rename <group> <new name> - Changes a group's name."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5186
msgid "rename <region> <new name> - Renames the given region."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:397
msgid "Renames an NPC."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:566
msgid "Replies to a PM sent to you."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:93
msgid "Requested token was successfully destroyed."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/RequestTileEntityInteractionHandler.cs:35
#, csharp-format
msgid "RequestTileEntityInteractionHandler: Rejected packet due to lack of building permissions! - From {0} | Position X:{1} Y:{2}, TileEntity type: {3}, Tile type: {4}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:419
msgid "Resets the list of users who have completed an angler quest that day."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/SaveManager.cs:163
#, csharp-format
msgid "resetTime {0}, direct {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5188
msgid "resize <region> <u/d/l/r> <amount> - Resizes a region."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:603
msgid "Respawn yourself or another player."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:456
msgid "Returns the user's or specified user's current position."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6593
msgid "Rich Mahogany"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5623
msgid "Rocket Syntax"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:342
msgid "Rockets a player upwards. Requires SSC."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6655
msgid "Ruby Gemtree"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6597
msgid "Sakura Tree"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2779
msgid "Santa-NK1"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6647
msgid "Sapphire Gemtree"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:312
msgid "Saves all serverside characters."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:500
msgid "Saves the world file."
msgstr "Guarda el archivo del mundo."
#: ../../TShockAPI/SaveManager.cs:58
msgid "Saving world..."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1232
#, csharp-format
msgid "Seed: {0}"
msgstr "Semilla: {0}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:562
msgid "Sends a message to everyone on your team."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:586
msgid "Sends a PM to a player."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:599
msgid "Sends all tiles from the server to the player to resync the client with the actual world state."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:557
msgid "Sends an action message to everyone."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:431
msgid "Sends you to the world's spawn point."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:426
msgid "Sends you to your spawn point."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/BackupManager.cs:73
msgid "Server map saving..."
msgstr "Guardando mapa del servidor..."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4403
#, csharp-format
msgid "Server password has been changed to: {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2036
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2042
msgid "Server shutting down: "
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2036
msgid "Server shutting down!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2042
msgid "Server shutting down."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:955
msgid "Server side characters are enabled. You need to be logged-in to play."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:1673
#, csharp-format
msgid "Server side characters is enabled! Please {0}register or {0}login to play!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1809
#, csharp-format
msgid "Server-side character data from \"{0}\" has been replaced by their current local data."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1769
msgid "Server-side characters is disabled."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5181
msgid "set <1/2> - Sets the temporary region points."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4693
#, csharp-format
msgid "Set region {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/RegionHandler.cs:187
#, csharp-format
msgid "Set temp point {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:510
msgid "Sets the dungeon's position to your location."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:401
msgid "Sets the maximum number of NPCs."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:415
msgid "Sets the spawn rate of NPCs."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:518
msgid "Sets the world time."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:505
msgid "Sets the world's spawn point to your location."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4423
msgid "Settling liquids."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:182
msgid "SetUserGroup SQL returned an error"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:134
msgid "SetUserPassword SQL returned an error"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:154
msgid "SetUserUUID SQL returned an error"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6605
msgid "Shadewood Tree"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5382
msgid "Share your server, talk with admins, and chill on GitHub & Discord. -- https://tshock.co/"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4971
msgid "Shared with groups: "
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4960
msgid "Shared with: "
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:609
msgid "Shows a command's aliases."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:332
msgid "Shows information about a player."
msgstr "Muestra información sobre un jugador."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:262
msgid "Shows information about a user."
msgstr "Muestra información sobre un usuario."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:526
msgid "Shows information about the current world."
msgstr "Muestra información sobre el mundo actual."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:621
msgid "Shows the currently connected players."
msgstr "Muestra los jugadores conectados actualmente."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:617
msgid "Shows the message of the day."
msgstr "Muestra el mensaje del día."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:578
msgid "Shows the server information."
msgstr "Muestra la información del servidor."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:625
msgid "Shows the server's rules."
msgstr "Muestra las reglas del servidor."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:372
msgid "Shows the TShock version."
msgstr "Muestra la versión de TShock."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:356
msgid "Shuts down the server while saving."
msgstr "Apaga el servidor guardándolo."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:360
msgid "Shuts down the server without saving."
msgstr "Apaga el servidor sin guardarlo."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1230
#, csharp-format
msgid "Size: {0}x{1}"
msgstr "Tamaño: {0}x{1}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2695
msgid "Skeletron"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2683
msgid "Skeletron Prime"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1069
#, csharp-format
msgid "Skipping SSC save (due to tshock.ignore.ssc) for {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:574
msgid "Slaps a player, dealing damage."
msgstr "Abofetea a un jugador, infligiéndole daño."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2442
msgid "Slime rain cannot be activated during normal rain. Stop the normal rainstorm and try again."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1058
#, csharp-format
msgid "Sorry, {0} was already taken by another person."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:992
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1065
#, csharp-format
msgid "Sorry, an error occurred: {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4374
msgid "Spawn has now been set at your location."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5226
msgid "Spawn is now open."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5226
msgid "Spawn is now protected."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2870
#, csharp-format
msgid "Spawned {0} {1} time."
msgid_plural "Spawned {0} {1} times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2887
msgid "Spawned a Wall of Flesh."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:406
msgid "Spawns a number of bosses around you."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:411
msgid "Spawns a number of mobs around you."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:346
msgid "Spawns fireworks at a player."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/Rest.cs:433
msgid "Specified API endpoint doesn't exist. Refer to the documentation for a list of valid endpoints."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1798
msgid "Spreading honey without holding a honey bucket"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1758
msgid "Spreading lava without holding a lava bucket"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1818
msgid "Spreading shimmer without holding a shimmer bucket"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1778
msgid "Spreading water without holding a water bucket"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/SqlLog.cs:346
#, csharp-format
msgid "SQL log failed at: {0}. {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/SqlLog.cs:317
#, csharp-format
msgid "SQL Log insert query failed: {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5663
msgid "SSC must be enabled to use this command."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:434
#, csharp-format
msgid "Stack cheat detected. Remove armor {0} ({1}) and then rejoin."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:577
#, csharp-format
msgid "Stack cheat detected. Remove Defender's Forge item {0} ({1}) and then rejoin."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:454
#, csharp-format
msgid "Stack cheat detected. Remove dye {0} ({1}) and then rejoin."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:414
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:474
#, csharp-format
msgid "Stack cheat detected. Remove item {0} ({1}) and then rejoin."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:494
#, csharp-format
msgid "Stack cheat detected. Remove item dye {0} ({1}) and then rejoin."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:618
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:638
#, csharp-format
msgid "Stack cheat detected. Remove Loadout 1 item {0} ({1}) and then rejoin."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:658
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:678
#, csharp-format
msgid "Stack cheat detected. Remove Loadout 2 item {0} ({1}) and then rejoin."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:698
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:718
#, csharp-format
msgid "Stack cheat detected. Remove Loadout 3 item {0} ({1}) and then rejoin."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:515
#, csharp-format
msgid "Stack cheat detected. Remove piggy-bank item {0} ({1}) and then rejoin."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:536
#, csharp-format
msgid "Stack cheat detected. Remove safe item {0} ({1}) and then rejoin."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:556
#, csharp-format
msgid "Stack cheat detected. Remove trash item {0} ({1}) and then rejoin."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:598
#, csharp-format
msgid "Stack cheat detected. Remove Void Vault item {0} ({1}) and then rejoin."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2275
msgid "Started a blood moon event."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2260
msgid "Started a full moon event."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2302
msgid "Started an eclipse."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2306
msgid "Stopped an eclipse."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2279
msgid "Stopped the current blood moon event."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:167
msgid "Successful login"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3444
msgid "suffix <group> <suffix> - Changes a group's suffix."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3545
#, csharp-format
msgid "Suffix of \"{0}\" is \"{1}\"."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3533
#, csharp-format
msgid "Suffix of group \"{0}\" set to \"{1}\"."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5794
msgid "Sync'd!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/SyncTilePickingHandler.cs:23
#, csharp-format
msgid "SyncTilePickingHandler: X and Y position is out of world bounds! - From {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3025
#, csharp-format
msgid "Teleported {0} to {1}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3090
#, csharp-format
msgid "Teleported {0} to yourself."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3004
#, csharp-format
msgid "Teleported everyone to {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3077
msgid "Teleported everyone to yourself."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3179
#, csharp-format
msgid "Teleported to {0}, {1}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2950
#, csharp-format
msgid "Teleported to {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3133
#, csharp-format
msgid "Teleported to the '{0}'."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2919
msgid "Teleported to the map's spawn point."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2913
msgid "Teleported to your spawn point (home)."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:436
msgid "Teleports a player to another player."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:441
msgid "Teleports a player to yourself."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:582
msgid "Teleports you to a warp point or manages warps."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:446
msgid "Teleports you to an npc."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:451
msgid "Teleports you to tile coordinates."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:324
msgid "Temporarily elevates you to Super Admin."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:320
msgid "Temporarily sets another player's group."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4755
msgid "Temporary region set points have been removed."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5407
msgid "Temporary system access has been given to you, so you can run one command."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5383
msgid "Thank you for using TShock for Terraria!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1186
msgid "That group does not exist."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:258
msgid "The ban is invalid because a current ban for this identifier already exists."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/BanManager.cs:295
msgid "The ban was not valid for an unknown reason."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2630
msgid "the Brain of Cthulhu"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4518
#, csharp-format
msgid "The current time is {0}:{1:D2}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:218
msgid "The default usergroup could not be found."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:217
msgid "The default usergroup could not be found. This may indicate a typo in the configuration file, or that the group was renamed or deleted."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3170
msgid "The destination coordinates provided don't look like valid numbers."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3330
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3345
#, csharp-format
msgid "The destination warp, {0}, was not found."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2637
msgid "the Destroyer"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3427
msgid "The Dungeon Guardian returned you to your spawn point."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4382
msgid "The dungeon's position has now been set at your location."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2651
msgid "the Eater of Worlds"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2732
msgid "the Empress of Light"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2659
msgid "the Eye of Cthulhu"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2758
msgid "the Flying Dutchman"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2664
msgid "the Golem"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:595
#, csharp-format
msgid "The group {0} appeared more than once. Keeping current group settings."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:212
msgid "The guest group could not be found."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:211
msgid "The guest group could not be found. This may indicate a typo in the configuration file, or that the group was renamed or deleted."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2784
msgid "the Ice Queen"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5372
msgid "The initial setup system is disabled. This incident has been logged."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6093
#, csharp-format
msgid "The item type {0} is invalid."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2671
msgid "the King Slime"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2746
msgid "the Lunatic Cultist"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/PaginationTools.cs:185
msgid "The method referenced by LineFormatter has thrown an exception. See inner exception for details."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/PaginationTools.cs:247
msgid "The method represented by termFormatter has thrown an exception. See inner exception for details."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2725
msgid "the Moon Lord"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3406
msgid "The permissions have been added to all of the groups in the system."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3711
msgid "The permissions have been removed from all of the groups in the system."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1856
msgid "The player's character data was successfully uploaded from their initial connection."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2768
msgid "the Pumpking"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2689
msgid "the Queen Bee"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2738
msgid "the Queen Slime"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:158
msgid "The REST authentication token."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/UpdateManager.cs:151
msgid "The server is out of date. Latest version: "
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4491
msgid "The spawn rate you provided is out-of-range or not a number."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:90
msgid "The specified token queued for destruction failed to be deleted."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1865
msgid "The target player has not logged in yet."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1845
msgid "The targeted user cannot have their data uploaded, because they are not a player."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2703
msgid "the Twins"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1132
#, csharp-format
msgid "The user {0} does not exist! Therefore, the account was not deleted."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/PaginationTools.cs:95
msgid "The value has to be greater than or equal to zero."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/PaginationTools.cs:81
msgid "The value has to be greater than zero."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2718
msgid "the Wall of Flesh"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:788
msgid "The world's chest limit has been reached - unable to place more."
msgstr "El límite de cofres del mundo fue alcanzado - imposible colocar más."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1668
msgid "There are currently no active bans."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2089
msgid "There are currently no active REST users."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1430
msgid "There are currently no available identifiers."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3997
msgid "There are currently no banned items."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4175
msgid "There are currently no banned projectiles."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4351
msgid "There are currently no banned tiles."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3772
#, csharp-format
msgid "There are currently no permissions for {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5337
msgid "There are currently no players online."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4913
msgid "There are currently no regions defined."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3226
msgid "There are currently no warps defined."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/RegionHandler.cs:155
msgid "There are no regions at this point, or they are not protected."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/RegionHandler.cs:154
msgid "There are no regions at this point."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2709
msgid "There is already a Wall of Flesh."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:932
msgid "There was an error processing your login or authentication related request."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:998
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:1008
#, csharp-format
msgid "This token will display until disabled by verification. ({0}setup)"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4237
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4295
#, csharp-format
msgid "Tile {0} is not banned."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4331
msgid "Tile Ban Sub-Commands ({{0}}/{{1}}):"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4349
msgid "Tile bans ({{0}}/{{1}}):"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:901
#, csharp-format
msgid "Tile kill threshold exceeded {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:919
#, csharp-format
msgid "Tile place threshold exceeded {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6416
#, csharp-format
msgid "To buff a player without them knowing, use {0} instead of {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6011
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6307
#, csharp-format
msgid "To execute this command silently, use {0} instead of {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6010
#, csharp-format
msgid "To get rid of NPCs without making them drop items, use the {0} command instead."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5460
#, csharp-format
msgid "To mute a player without broadcasting to chat, use the command with {0} instead of {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:997
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:1007
#, csharp-format
msgid "To setup the server, join the game and type {0}setup {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:471
msgid "Toggles build protection."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:484
msgid "Toggles christmas mode (present spawning, santa, etc)."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:545
msgid "Toggles godmode on a player."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:480
msgid "Toggles halloween mode (goodie bags, pumpkins, etc)."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:496
msgid "Toggles spawn protection."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:492
msgid "Toggles the world's hardmode status."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:591
msgid "Toggles to either ignore or recieve whispers from other players."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:461
msgid "Toggles whether other people can teleport you."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:276
msgid "Toggles whether you receive server logs."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:777
msgid "Too many invalid login attempts."
msgstr "Demasiados intentos de inicio de sesión inválidos."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6639
msgid "Topaz Gemtree"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1220
#, csharp-format
msgid "Total processor time: {0}"
msgstr "Tiempo total de procesador: {0}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5198
msgid "tp <region> - Teleports you to the given region's center."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6504
msgid "Trees types & misc available to use. ({{0}}/{{1}}):"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6693
#, csharp-format
msgid "Tried to grow a {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1363
msgid "TShock Ban Help"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:446
msgid "TShock encountered a problem from which it cannot recover. The following message may help diagnose the problem."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:1006
msgid "TShock Notice: setup-code.txt is still present, and the code located in that file will be used."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:982
msgid "TShock will now disable the initial setup system and remove setup-code.txt as it is no longer needed."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5295
#, csharp-format
msgid "TShock: {0} {1}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1429
#, csharp-format
msgid "Type {0}ban help identifiers {{0}} for more."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1667
#, csharp-format
msgid "Type {0}ban list {{0}} for more."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3451
#, csharp-format
msgid "Type {0}group help {{0}} for more sub-commands."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3742
#, csharp-format
msgid "Type {0}group list {{0}} for more."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3771
#, csharp-format
msgid "Type {0}group listperm {1} {{0}} for more."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6505
#, csharp-format
msgid "Type {0}grow help {{0}} for more sub-commands."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5257
#, csharp-format
msgid "Type {0}help {{0}} for more."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3978
#, csharp-format
msgid "Type {0}itemban help {{0}} for more sub-commands."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3996
#, csharp-format
msgid "Type {0}itemban list {{0}} for more."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1049
#, csharp-format
msgid "Type {0}login \"{1}\" {2} to log-in to your account."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1051
#, csharp-format
msgid "Type {0}login {1} to log-in to your account."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1046
#, csharp-format
msgid "Type {0}login to log-in to your account using your UUID."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4156
#, csharp-format
msgid "Type {0}projban help {{0}} for more sub-commands."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4174
#, csharp-format
msgid "Type {0}projban list {{0}} for more."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5205
#, csharp-format
msgid "Type {0}region {{0}} for more sub-commands."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4983
#, csharp-format
msgid "Type {0}region info {1} {{0}} for more information."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4912
#, csharp-format
msgid "Type {0}region list {{0}} for more."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2091
#, csharp-format
msgid "Type {0}rest listusers {{0}} for more."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4332
#, csharp-format
msgid "Type {0}tileban help {{0}} for more sub-commands."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4350
#, csharp-format
msgid "Type {0}tileban list {{0}} for more."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3225
#, csharp-format
msgid "Type {0}warp list {{0}} for more."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5363
#, csharp-format
msgid "Type {0}who {1} for more."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/PaginationTools.cs:108
msgid "Type /<command> {{0}} for more."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6440
#, csharp-format
msgid "Unable to find any buff named \"{0}\""
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6381
#, csharp-format
msgid "Unable to find any buffs named \"{0}\""
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6425
#, csharp-format
msgid "Unable to find any player named \"{0}\""
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6319
#, csharp-format
msgid "Unable to find any players named \"{0}\""
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5666
#, csharp-format
msgid "Unable to launch {0} because he is not logged in."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5668
#, csharp-format
msgid "Unable to launch {0} because she is not logged in."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:1468
msgid "Unable to parse command. Please contact an administrator for assistance."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2881
msgid "Unable to spawn a Wall of Flesh based on its current state or your current location."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:450
#, csharp-format
msgid "Unable to verify the password hash for user {0} ({1})"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3908
#, csharp-format
msgid "Unbanned {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4090
#, csharp-format
msgid "Unbanned projectile {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4266
#, csharp-format
msgid "Unbanned tile {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1451
#, csharp-format
msgid "Unknown ban command. Try {0} {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, or {6}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6687
msgid "Unknown plant!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:246
msgid "Unrecognized player direction"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:447
msgid "Until the problem is resolved, TShock will not be able to start (and will crash on startup)."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:197
msgid "UpdateLogin SQL returned an error"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:316
msgid "Upload the account information when you joined the server as your Server Side Character data."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1912
#, csharp-format
msgid "Usage: {0}tempgroup <username> <new group> [time]"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1997
msgid "Usage: /sudo [command]."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1840
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1846
msgid "Usage: /uploadssc [playername]."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2437
#, csharp-format
msgid "Use \"{0}worldevent rain slime\" to start slime rain!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1971
msgid "Use \"my query\" for items with spaces."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1972
msgid "Use tsi:[number] or tsn:[username] to distinguish between user IDs and usernames."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:227
msgid "Used to authenticate as superadmin when first setting up TShock."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1335
#, csharp-format
msgid "User {0} '{1}' doesn't exist"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1110
#, csharp-format
msgid "User {0} already exists."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1114
#, csharp-format
msgid "User {0} could not be added, check console for details."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1194
#, csharp-format
msgid "User {0} could not be added. Check console for details."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1190
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1298
#, csharp-format
msgid "User {0} does not exist."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:612
#, csharp-format
msgid "User account {0} already exists"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/UserManager.cs:625
#, csharp-format
msgid "User account {0} does not exist"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1200
msgid "User management command help:"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:138
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:144
#: ../../TShockAPI/Rest/SecureRest.cs:152
msgid "Username or password may be incorrect or this account may not have sufficient privileges."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1829
msgid "Using banned bottomless shimmer bucket without permissions"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1808
msgid "Using banned honey bucket without permissions"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1768
msgid "Using banned lava bucket without permissions"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1788
msgid "Using banned water bucket without permissions"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:920
msgid "UUID does not match this character."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2143
#, csharp-format
msgid "Valid event types: {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2144
#, csharp-format
msgid "Valid invasion types if spawning an invasion: {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2329
#, csharp-format
msgid "Valid invasion types: {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2545
#, csharp-format
msgid "Valid world modes: {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3246
#, csharp-format
msgid "Warp {0} already exists."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3282
#, csharp-format
msgid "Warp {0} is now private."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3284
#, csharp-format
msgid "Warp {0} is now public."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3242
#, csharp-format
msgid "Warp added: {0}."
msgstr "Warp añadido: {0}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3261
#, csharp-format
msgid "Warp deleted: {0}"
msgstr "Warp eliminado: {0}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3341
#, csharp-format
msgid "Warped to {0}."
msgstr "Te transportas a {0}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3224
msgid "Warps ({{0}}/{{1}}):"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5514
msgid "Whisper Syntax"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6601
msgid "Willow Tree"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/BackupManager.cs:80
#, csharp-format
msgid "World backed up ({0})."
msgstr "Mundo respaldado ({0})."
#: ../../TShockAPI/BackupManager.cs:78
msgid "World backed up."
msgstr "Mundo respaldado."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2570
#, csharp-format
msgid "World mode set to {0}."
msgstr "Tipo de mundo cambiado a {0}."
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:803
#, csharp-format
msgid "World name will be overridden by: {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/SaveManager.cs:137
#, csharp-format
msgid "World saved at ({0})"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/SaveManager.cs:135
msgid "World saved."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4944
#, csharp-format
msgid "X: {0}; Y: {1}; W: {2}; H: {3}, Z: {4}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5934
msgid "You are already dead!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:783
msgid "You are already logged in, and cannot login again."
msgstr "Tu sesión ya ha sido iniciada, por lo que no puedes volver a iniciarla."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2909
msgid "You are dead. Dead players can't go home."
msgstr "Estas muerto(a). Los jugadores muertos no pueden ir a casa."
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:1486
msgid "You are muted!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5424
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5439
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5530
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5567
msgid "You are muted."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6751
#, csharp-format
msgid "You are no longer in god mode."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5984
msgid "You are not dead!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5450
msgid "You are not in a party!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:941
msgid "You are not logged-in. Therefore, you cannot logout."
msgstr "No has iniciado sesión. Por ende, no puedes cerrarla."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5614
msgid "You are now being annoyed."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6750
#, csharp-format
msgid "You are now in god mode."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6402
#, csharp-format
msgid "You buffed yourself with {0} ({1}) for {2} seconds."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6045
#, csharp-format
msgid "You butchered {0} NPC."
msgid_plural "You butchered {0} NPCs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:694
#, csharp-format
msgid "You can use '{0}sudo {0}{1}' to override this check."
msgstr "Puedes utilizar '{0}sudo {0}{1}' para anular esta comprobación."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5598
#, csharp-format
msgid "You can use {0} instead of {1} to annoy a player silently."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5814
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5916
#, csharp-format
msgid "You can use {0} instead of {1} to execute this command silently."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5682
#, csharp-format
msgid "You can use {0} instead of {1} to launch a firework silently."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5626
#, csharp-format
msgid "You can use {0} instead of {1} to rocket a player silently."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5560
#, csharp-format
msgid "You can use {0}{1} to toggle this setting."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5587
#, csharp-format
msgid "You can use {0}{1} to whisper to other players."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6726
msgid "You can't god mode a non player!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6329
msgid "You can't heal a dead player!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1333
msgid "You can't kick another admin."
msgstr "No puedes expulsar a otro admin."
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:501
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:502
msgid "You can't remove the default guest group."
msgstr "No puedes quitar el grupo huésped inicial."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5953
msgid "You can't respawn the server console!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:810
msgid "You cannot login whilst crowd controlled."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:796
msgid "You cannot login whilst dead."
msgstr "No puedes iniciar sesión mientras estas muerto(a)."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:804
msgid "You cannot login whilst using an item."
msgstr "No puedes iniciar sesión mientras usas un objeto."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6140
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6279
msgid "You cannot spawn banned items."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3445
msgid "You cannot use the Enchanted Sundial because time is stopped."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5537
msgid "You cannot whisper to yourself."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5847
#, csharp-format
msgid "You deleted {0} item within a radius of {1}."
msgid_plural "You deleted {0} items within a radius of {1}."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5871
#, csharp-format
msgid "You deleted {0} NPC within a radius of {1}."
msgid_plural "You deleted {0} NPCs within a radius of {1}."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5896
#, csharp-format
msgid "You deleted {0} projectile within a radius of {1}."
msgid_plural "You deleted {0} projectiles within a radius of {1}."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6312
msgid "You didn't put a player name."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:691
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5276
msgid "You do not have access to this command."
msgstr "No tienes acceso a este comando."
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:828
msgid "You do not have permission to build in the spawn point."
msgstr "No tienes permiso de construir en el punto de aparición."
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:831
msgid "You do not have permission to build in this region."
msgstr "No tienes permiso para construir dentro de esta región."
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:825
msgid "You do not have permission to build on this server."
msgstr "No tienes permiso para construir en este servidor."
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativeUnlocksHandler.cs:74
msgid "You do not have permission to contribute research."
msgstr "No tienes permiso de contribuir investigación."
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1167
msgid "You do not have permission to create that projectile."
msgstr "No tienes permiso de crear ese proyectil."
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:113
msgid "You do not have permission to freeze the biome spread of the server."
msgstr "No tienes permiso de detener la expansión de biomas del servidor."
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:109
msgid "You do not have permission to freeze the rain strength of the server."
msgstr "No tienes permiso de inmovilizar la fuerza de la lluvia del servidor."
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:103
msgid "You do not have permission to freeze the time of the server."
msgstr "No tienes permiso de inmovilizar el tiempo del servidor."
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:110
msgid "You do not have permission to freeze the wind strength of the server."
msgstr "No tienes permiso de inmovilizar la fuerza del viento del servidor."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6704
msgid "You do not have permission to god mode another player."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6515
msgid "You do not have permission to grow this tree type"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:2960
msgid "You do not have permission to hurt Town NPCs."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/RequestTileEntityInteractionHandler.cs:22
msgid "You do not have permission to modify a Hat Rack in a protected area!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/DisplayDollItemSyncHandler.cs:21
#: ../../TShockAPI/Handlers/RequestTileEntityInteractionHandler.cs:28
msgid "You do not have permission to modify a Mannequin in a protected area!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/RequestTileEntityInteractionHandler.cs:34
msgid "You do not have permission to modify a TileEntity in a protected area!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:114
msgid "You do not have permission to modify the NPC spawn rate of the server."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:107
msgid "You do not have permission to modify the rain strength of the server."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:111
msgid "You do not have permission to modify the tile placement range of your character."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:104
msgid "You do not have permission to modify the time of the server."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:108
msgid "You do not have permission to modify the time speed of the server."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:106
msgid "You do not have permission to modify the wind strength of the server."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:112
msgid "You do not have permission to modify the world difficulty of the server."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5475
#, csharp-format
msgid "You do not have permission to mute {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1757
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1767
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1777
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1787
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1797
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1807
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1817
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1828
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/ItemBans.cs:202
msgid "You do not have permission to place actuators."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3953
msgid "You do not have permission to place Logic Sensors."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:637
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:2248
msgid "You do not have permission to place this tile."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3493
msgid "You do not have permission to relocate Town NPCs."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5961
msgid "You do not have permission to respawn another player."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5331
msgid "You do not have permission to see player IDs."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/EmojiHandler.cs:19
msgid "You do not have permission to send emotes!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3534
msgid "You do not have permission to spawn pets."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:4113
msgid "You do not have permission to start a party."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3527
msgid "You do not have permission to start invasions."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2152
#, csharp-format
msgid "You do not have permission to start the {0} event."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:4131
msgid "You do not have permission to start the Old One's Army."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3520
msgid "You do not have permission to summon bosses."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:2970
msgid "You do not have permission to summon the Empress of Light."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:2987
msgid "You do not have permission to summon the Lunatic Cultist!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3066
msgid "You do not have permission to teleport all other players."
msgstr "No tienes permiso de teletransportar a todos los demás jugadores."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2977
msgid "You do not have permission to teleport all players."
msgstr "No tienes permiso de teletransportar a todos los jugadores."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2960
msgid "You do not have permission to teleport other players."
msgstr "No tienes permiso de teletransportar a otros jugadores."
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3819
#, csharp-format
msgid "You do not have permission to teleport using {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3731
msgid "You do not have permission to teleport using items."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/PylonHandler.cs:54
msgid "You do not have permission to teleport using pylons."
msgstr "No tienes permiso de teletransportarte usando pilones."
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3755
msgid "You do not have permission to teleport using Wormhole Potions."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5150
msgid "You do not have permission to teleport."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Handlers/NetModules/CreativePowerHandler.cs:105
msgid "You do not have permission to toggle godmode."
msgstr "No tienes permiso de activar el modo dios."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1835
msgid "You do not have permission to upload another player's character join-state server-side-character data."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3437
msgid "You do not have permission to use the Enchanted Sundial."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:981
msgid "You failed to change your password."
msgstr "Tu intento de cambiar tu contraseña ha fallado."
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1387
msgid "You have been remotely muted"
msgstr "Has sido silenciado de forma remota"
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:1392
msgid "You have been remotely unmmuted"
msgstr "Se revocó tu silencio de forma remota"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:952
msgid "You have been successfully logged out of your account."
msgstr "Te desconectaste de tu cuenta exitosamente."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6458
#, csharp-format
msgid "You have buffed {0} with {1} ({2}) for {3} seconds!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1955
#, csharp-format
msgid "You have changed {0}'s group to {1}"
msgstr "Has cambiado el grupo de {0} a {1}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1960
#, csharp-format
msgid "You have changed {0}'s group to {1} for {2}"
msgstr "Has cambiado el grupo de {0} a {1} durante {2}"
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:4212
msgid "You have fallen in hardcore mode, and your items have been lost forever."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5658
#, csharp-format
msgid "You have launched {0} into space."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5656
msgid "You have launched yourself into space."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5494
#, csharp-format
msgid "You have muted {0} for {1}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5993
#, csharp-format
msgid "You have respawned {0}"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5998
msgid "You have respawned yourself."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:970
msgid "You have successfully changed your password."
msgstr "Cambiaste tu contraseña exitosamente."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5482
#, csharp-format
msgid "You have unmuted {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5586
msgid "You haven't previously received any whispers."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6343
#, csharp-format
msgid "You healed {0} for {1} HP."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6341
#, csharp-format
msgid "You healed yourself for {0} HP."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5943
#, csharp-format
msgid "You just killed {0}!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5941
msgid "You just killed yourself!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5740
#, csharp-format
msgid "You launched fireworks on {0}."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5738
msgid "You launched fireworks on yourself."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5557
msgid "You may now receive whispers from other players."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/DB/RegionManager.cs:788
msgid "You must be logged in to take advantage of protected regions."
msgstr "Debes estar conectado para poder aprovechar las regiones protegidas."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5392
msgid "You must provide a setup code!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3448
msgid "You must set ForceTime to normal via config to use the Enchanted Sundial."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2714
msgid "You must spawn the Wall of Flesh in hell."
msgstr "Debes invocar al Muro Carnoso en el inframundo."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:699
msgid "You must use this command in-game."
msgstr "Debes usar este comando dentro del juego."
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:533
msgid "You need to rejoin to ensure your trash can is cleared!"
msgstr "¡Tienes que volver a entrar para asegurarnos que tu casilla basurero está vacía!"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2823
#, csharp-format
msgid "You spawned {0} {1} time."
msgid_plural "You spawned {0} {1} times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3325
#, csharp-format
msgid "You warped {0} to {1}."
msgstr "Transportas a {0} hacia {1}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2991
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3031
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3074
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3089
#, csharp-format
msgid "You were teleported to {0}."
msgstr "Te han teletransportado hacia {0}."
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:1688
msgid "You will be teleported to your last known location..."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5559
msgid "You will no longer receive whispers from other players."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6478
msgid "You're not allowed to change tiles here!"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1983
msgid "Your account has been elevated to superadmin for 10 minutes."
msgstr "Tu cuenta fue ascendida a superadmin por 10 minutos."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1042
#, csharp-format
msgid "Your account, \"{0}\", has been registered."
msgstr "Has registrado tu cuenta: \"{0}\"."
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:235
#: ../../TShockAPI/DB/GroupManager.cs:237
msgid "Your account's group could not be loaded. Please contact server administrators about this."
msgstr "El grupo de tu cuenta no pudo ser cargado. Por favor informa de esto a los administradores del servidor."
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:436
msgid "Your client sent a blank character name."
msgstr "Tu cliente envió un nombre de personaje en blanco."
#: ../../TShockAPI/DB/RegionManager.cs:107
msgid "Your database contains invalid UserIDs (they should be integers)."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1962
#, csharp-format
msgid "Your group has been changed to {0} for {1}"
msgstr "Tu grupo fue cambiado a {0} por {1}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1956
#, csharp-format
msgid "Your group has temporarily been changed to {0}"
msgstr "Tu grupo fue cambiado temporalmente a {0}"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6145
msgid "Your inventory seems full."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1855
msgid "Your local character data, from your initial connection, has been uploaded to the server."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5381
#, csharp-format
msgid "Your new account has been verified, and the {0}setup system has been turned off."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:3217
msgid "Your password did not match this character's password."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1043
#, csharp-format
msgid "Your password is {0}."
msgstr "Tu contraseña es: {0}."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1974
msgid "Your previous permission set has been restored."
msgstr "Se ha restaurado tu conjunto de permisos previos."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5787
msgid "Your reference dumps have been created in the server folder."
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1754
msgid "Your server-side character data has been saved."
msgstr "Se han guardado los datos de SSC para tu personaje."
#: ../../TShockAPI/TSPlayer.cs:1325
msgid "Your temporary group access has expired."
msgstr "Expiró tu acceso temporal al grupo."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6458
msgid "yourself"
msgstr ""
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5195
msgid "z <name> <#> - Sets the z-order of the region."
msgstr ""