New translations template.pot (Chinese Simplified)

[skip actions]
This commit is contained in:
Cardinal System 2025-06-16 12:15:32 +09:00
parent 381b94eac5
commit 73171fa507

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tshock\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-15 18:04:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-15 19:24\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 03:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "{0}为他自己恢复了{1}血量。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:4265
#, csharp-format
msgid "{0} is already allowed to place tile {1}."
msgstr "{0} 已被允许放置图格 {1}。"
msgstr "{0 已被允许放置图格{1}。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:3900
#, csharp-format
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "{0} 以'{2}'为理由踢出了 {1}。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5762
#, csharp-format
msgid "{0} launched fireworks on you."
msgstr "{0} 向您发射了烟花。"
msgstr "{0}向你发射了烟花。"
#: ../../TShockAPI/Rest/RestManager.cs:848
#, csharp-format
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "{0} 开始了日食."
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2406
#, csharp-format
msgid "{0} started the frost moon at wave {1}!"
msgstr "{0} 开启了霜月(第{1}波)。"
msgstr "{0}召唤了霜月(第{1}波)。"
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:4290
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:4292
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "{0}开启了撒旦军团事件!"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2388
#, csharp-format
msgid "{0} started the pumpkin moon at wave {1}!"
msgstr "{0} 开启了南瓜月(第{1}波)。"
msgstr "{0}召唤了南瓜月(第{1}波)。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2336
#, csharp-format
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "下载完毕!: )"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:2119
msgid "All REST tokens have been destroyed."
msgstr "所有临时Rest令牌已被销毁"
msgstr "所有REST令牌已被销毁。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1237
#, csharp-format
@ -6641,7 +6641,7 @@ msgstr "无法使用{0}来更改不明液体{1}。"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1796
#, csharp-format
msgid "Using banned {0} to manipulate liquid"
msgstr "没有使用{0}的权限,无法更改地图上的液体。"
msgstr "没有权限使用{0},无法更改地图上的液体。"
#: ../../TShockAPI/Bouncer.cs:1819
msgid "Using banned honey bucket without permissions"
@ -6946,7 +6946,7 @@ msgstr[0] "你清除了{1}范围内的{0}个射弹。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:6332
msgid "You didn't put a player name."
msgstr "你没有玩家名。"
msgstr "你没有输入玩家名。"
#: ../../TShockAPI/GetDataHandlers.cs:4352
msgid "You died! Normally, you'd be banned."
@ -7363,7 +7363,7 @@ msgstr "你已被传送至 {0}。"
#: ../../TShockAPI/TShock.cs:1724
msgid "You will be teleported to your last known location..."
msgstr "你将被传送到你最后一个记录点"
msgstr "你将被传送至上次离开时的位置…"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5579
msgid "You will no longer receive whispers from other players."
@ -7441,7 +7441,7 @@ msgstr "你的密码是{0}。"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:1992
msgid "Your previous permission set has been restored."
msgstr "你之前的权限已被恢复"
msgstr "你已回复到原来的权限"
#: ../../TShockAPI/Commands.cs:5807
msgid "Your reference dumps have been created in the server folder."